background image

Diese Montageanleitung enthält wichtige Informationen, um 

MBC

 Ventilatoren 

sicher und sachgerecht zu montieren, zu transportieren, in Betrieb zu nehmen, 

zu  warten  und  zu  demontieren.  Das  Gerät  wurde  gemäß  den  allgemein  an-

erkannten  Regeln  der  Technik  hergestellt.  Trotzdem  besteht  die  Gefahr  von 

Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden Sicherheits- und Warn-

hinweise in dieser Anleitung nicht beachten.

Die Produkte dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn zuvor die 

Montageanleitung  sowie  die  Sicherheitsvorschriften  gelesen  und  ver

-

standen wurden. Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für 

alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusam

-

men mit der Montageanleitung weiter.

MBC 

Ventilatoren  unterliegen  einer  ständigen  Qualitätskontrolle  und  ent-

sprechen den geltenden Vorschriften zum Zeitpunkt der Auslieferung. Da die 

Produkte ständig weiterentwickelt werden, behalten wir uns das Recht vor, je-

derzeit und ohne vorherige Ankündigung, Änderungen an den Produkten vorzu-

nehmen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit 

dieser Montageanleitung.

Die  Gewährleistung  gilt  ausschließlich  für  die  ausgelieferte  Konfigura

-

tion! Wir schließen Garantie, Gewährleistungs- und Haftungsansprüche 

bei  Personen-  und  Sachschäden  durch  fehlerhafter  Montage,  bestim

-

mungswidriger Verwendung und/oder unsachgemäßer Handhabung aus.

Sicherheitshinweise

MBC 

Ventilatoren sind im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine 

Komponente (Teilmaschine). Das Gerät ist keine verwendungsfertige Maschine 

im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie. Es ist ausschließlich dazu bestimmt, in 

eine Maschine bzw. in ein lufttechnisches Geräte oder in eine lufttechnische 

Anlagen  eingebaut  oder  mit  anderen  Komponenten  zu  einer  Maschine  bzw. 

Anlage zusammengefügt zu werden. Das Gerät darf erst in Betrieb genommen 

werden, wenn es in die Maschine / die Anlage, für die es bestimmt ist, einge-

baut ist und diese die Anforderungen der EU-Maschinenrichtlinie vollständig er-

füllt. Verwenden Sie 

MBC

 Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand! 

Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse 

im Gehäuse oder fehlende Nieten, Schrauben, Abdeckkappen oder sonstige 

anwendungsrelevante Mängel! Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in 

dem Leistungsbereich, welcher in den technischen Daten sowie auf dem Ty-

penschild angegeben ist! Berührungs-, Ansaugschutz und Sicherheitsabstände 

sind gemäß DIN EN 13857 vorzusehen. (Durch Schutzgitter oder ausreichend 

lange Rohrleitungen.) Allgemein vorgeschriebene elektrische und mechanische 

Schutzeinrichtungen sind bauseits vorzusehen! Der elektrische Anschluss so-

wie Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften vorgenommen werden! Bei 

sämtlichen Installations- und Wartungsarbeiten muss der Stromkreis unterbro-

chen werden! Die Bedienung des Gerätes durch Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, darf nur unter Aufsicht 

oder nach Anleitung von verantwortlichen Personen erfolgen. Kinder sind von 

dem Gerät fernzuhalten!

Transport und Lagerung

Transport und Lagerung sind nur von Fachpersonal unter Beachtung der Mon-

tageanleitung  und  der  gültigen  Vorschriften  auszuführen.  Die  Lieferung  laut 

Lieferschein  ist  auf  Richtigkeit,  Vollständigkeit  und  Schäden  zu  überprüfen! 

Fehlmengen oder Transportschäden sind schriftlich vom Transporteur bestä-

tigen zu lassen. Bei Nichteinhaltung erlischt die Haftung! Der Transport ist mit 

geeigneten Hebemitteln in der Originalverpackung oder an den ausgewiesenen 

Transportvorrichtungen  durchzuführen!  Beschädigung  und  Verwindung  des 

Gehäuses  ist  zu  vermeiden!  Die  Lagerung  muss  trocken  und  witterungsge-

schützt in der Originalverpackung erfolgen. Lagertemperatur zwischen –10 °C 

und +40 °C. Starke Temperaturschwankungen sind zu vermeiden! Bei Lang-

zeitlagerung von über einem Jahr, ist die Leichtgängigkeit der Laufräder von 

Hand zu überprüfen!

Montage

Montagearbeiten  dürfen  nur  von  Fachpersonal  unter  Beachtung  der  Monta-

geanleitung  und  den  gültigen  Vorschriften  und  Normen  ausgeführt  werden. 

Die oben genannten Sicherheitshinweise sind einzuhalten! Trennen Sie immer 

das Gerät allpolig vom Netz, bevor Sie das Produkt montieren bzw. Stecker 

anschließen oder ziehen. Sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten!

Die Verbindung mit der Ansaugseite erfolgt bauseits mittels flexiblen Verbin-

dungsstutzen oder Bundkragen. Die Ausblasöffnung, die sowohl stirnseitig als 

auch seitlich erfolgen kann, wird ebenfalls bauseits ausgeführt. Die Kabelaus-

führung und das eventuelle Anbringen eines Ausblasstutzens erfolgt bauseits. 

Anstatt eines Ausblasstutzens kann auch ein Seitenteil entfernt werden. Fun-

damente müssen eben, nivelliert und von den Abmaßen für die 

MBC

 Abluft-

box geeignet sein.

  

Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht 

beschädigt werden und niemand darüber stolpern kann. Nach dem Einbau dür-

fen keine beweglichen Teile mehr zugänglich sein! Die Elektroanschlüsse am 

Gerät sind gemäß dem Schaltbild anzuschließen! Stellen Sie vor der Inbetrieb-

nahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der Steckverbindungen 

korrekt eingebaut und unbeschädigt sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten 

und  Fremdkörper  in  das  Produkt  eindringen  können.  Hinweisschilder  dürfen 

nicht verändert oder entfernt werden!

  

Betreiben Sie den Ventilator immer in 

der richtigen Luftströmungsrichtung (s. Markierung auf dem Gerät)! Der Ein-

bau ist zur Wartung und Reinigung gut zugänglich und mit geringem Aufwand 

ausbaubar auszuführen!

Für  die  Versionen  mit  herausgeführtem  Thermokontakt  gilt:  Bei  nicht  ange-

schlossenem  /  abgefragten  Thermokontakt  erlischt  der  Garantieanspruch. 

Schäden aufgrund Überhitzung können nicht berücksichtigt werden.

Betriebsbedingungen

MBC 

Ventilatoren nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betreiben!

 Die maxi

-

male Umgebungstemperatur auf dem Typenschild ist zu beachten! Überprüfen 

Sie ob die Anschlussspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht!

Spannungssteuerbare Ventilatoren dürfen im Dauerbetrieb minimal mit halber 

Nennspannung betrieben werden. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Schä-

den an der Motoreinheit kommen.

Wartung

MBC 

Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Reinigungsintervallen 

wartungsfrei. Stellen Sie sicher, dass keine Leitungsverbindungen, Anschlüsse 

und  Bauteile  gelöst  werden,  solange  das  Gerät  nicht  allpolig  vom  Netz  ge-

trennt ist. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten! Es dürfen keine 

einzelnen  Bauteile  gegeneinander  ausgetauscht  werden.  D.h.  dass  z.B.  die 

für  ein  Produkt  vorgesehenen  Bauteile  nicht  für  andere  Produkte  verwendet 

werden dürfen! Staubhaltige Luft ergibt mit der Zeit Ablagerungen im Laufrad 

und Gehäuse. Dies führt zu Leistungsreduzierung und Unwucht des Ventilators 

und so zu einer Verringerung der Lebensdauer! Laufrad mit Pinsel / Bürste / 

Tuch  reinigen. Achtung! Auswuchtmassen  nicht  entfernen  oder  verschieben! 

Innenraum keinesfalls mit Wasser oder gar Hochdruckreiniger reinigen! Durch 

Einbau eines Luftfilters kann das Reinigungsintervall erheblich verlängert bzw. 

vermieden werden!

Entsorgung

Das achtlose Entsorgen des Gerätes kann zu Umweltverschmutzungen füh-

ren. Entsorgen Sie das Gerät daher nach den nationalen Bestimmungen Ihres 

Landes.

These Installation Instructions contain important information to enable the safe 

and proper installation, transport, commissioning, maintenance and dismoun-

ting of 

MBC

 fans. The product has been manufactured according to the state 

of the art. Nevertheless, hazards may arise that could endanger persons and 

cause damage to property if the following safety and warning directions in these 

instructions are not observed. 

The product shall only be taken into service after the Installation Instruc

-

tions and the Safety Notes have been read and understood. Keep these in

-

structions in a location where they are accessible to all users at all times. 

If the equipment is passed on to a third party, the Installation Instructions 

must always be handed over with it. 

MBC 

fans are subject to continual quality control, and comply with the regula-

tions valid at the time of dispatch. Because the products are being constantly 

developed, we reserve the right to make changes to the products at any time 

and without prior notice. We accept no liability for the correctness and comple-

teness of these Installation Instructions.

The warranty only applies to the delivered configuration. We accept no 

claims under guarantee or warranty, and no liability for injury to persons 

or damage to property arising from incorrect installation, improper use, 

and/or inappropriate handling. 

Safety Notes

The 

MBC

 fan is a component in terms of the Machinery Directive 2006/42/EC 

(partly completed machinery). The product is not a ready-for-use machine as 

defined by the Machinery Directive. It is intended exclusively for installation in 

a machine or in ventilation equipment and installations or for combination with 

other components to form a machine or installation. The product may be com-

missioned only if it is integrated into the machine/system for which it is intended, 

and if that machine/system fully complies with the EC Machinery Directive. Ne-

ver use a 

MBC

 fan if it is not in good technical order and condition! Check the 

product for visible defects, for example cracks in the housing, missing rivets, 

screws and covers, and any other application-relevant defects! Only use the 

product within the performance range specified in the technical data and on 

the typeplate! Protection against contact, protection against being sucked in, 

and safety distances must comply with DIN EN 13857. (by installing protective 

grids or sufficiently long tubes)!

 

Generally prescribed electrical and mechanical 

protection devices are to be provided by the client! Electrical connections and 

repairs may only be carried out by qualified electricians! Before carrying out 

any installation or maintenance work, isolate unit from the mains supply! 

The 

product may only be operated by personnel with limited physical, sensory or 

mental capacities if they are supervised or have been instructed by a responsi-

ble person. Children must be kept away from the product.

Transport and storage

Transport and storage may only be carried out by specialist personnel accor-

ding to the Installation Instructions and the relevant, valid regulations. Check 

that the delivery is as specified on the delivery note; make sure it is complete 

and correct, and check for any damage. Any missing quantities or damage in-

curred during transport must be confirmed by the carrier in writing. No liability is 

accepted if this condition is not observed. Transport the equipment in the origi-

nal packaging with suitable lifting gear, or on the transport equipment indicated. 

Avoid damage to or deformation of the housing. The product must be stored in 

a dry area and protected from the weather in the original packaging. Storage 

temperature range: –10°C to +40°C. Avoid severe temperature fluctuations. If 

the unit has been stored for over a year, check by hand that the fan turns freely. 

Installation

Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with 

the Installation Instructions and the relevant, valid regulations and standards. 

The Safety Notes given above must be observed! Disconnect the product com-

pletely  (all  poles)  from  the  mains  before  installing  it,  and  before  connecting 

or disconnecting plugs. Make sure that the product cannot be switched back 

on again.

The connection of the inlet side needs to be done at the side with flexible 

connections or spigot flange. The outlet which is possible at one of the side 

walls needs to be done at the site. The wiring and the eventually mounting of 

an inlet connection needs to be done at the site. Instead of an inlet connection 

it’s possible to remove one of the side walls. The foundations need to be even, 

levelled and be fitted for the dimensions of the 

MBC

 multi purpose exhaust 

fan.   

Lay cables and lines so that they cannot be damaged and no one can trip 

over them. After installation, moving parts must no longer be accessible. Make 

the electrical connections to the unit according to the circuit diagram! Before 

commissioning, make sure that all gaskets and seals in the plug-in connections 

are correctly fitted and undamaged in order to prevent fluids and foreign matter 

getting into the product. Information signs must not be changed or removed!

  

Always operate the fan with the flow in the correct direction (see the marking on 

the unit)! Install the unit so that it is accessible for maintenance and cleaning, 

and can be readily removed!

Applies for versions with led out thermal contact: No warranty in case of a not 

connected Thermal Contact. Damages caused by overheating will not be con-

sidered.

Operating Conditions

Do not operate 

MBC

 fans in a potentially explosive atmosphere!

  The maximum 

ambient temperature on the typeplate must not be exceeded. Verify that the 

mains voltage corresponds to the voltage on the typeplate.

While in continuous operation, voltage controllable fans are allowed to func-

tion only with at least half of the nominal voltage. If this is not upheld, the 

motor unit may suffer damages.

Maintenance

MBC 

fans are maintenance free except for cleaning at the recommended in-

tervals.  Make  sure  that  no  connections  or  components  are  loosened  unless 

the device is disconnected from the mains. Secure the plant so that it cannot 

be switched on again unintentionally! Individual components must not be inter-

changed. For example, the components intended for one product may not be 

used for other products. Deposits from dust laden air will in time accumulate on 

the impeller and housing. This leads to lower performance, imbalance in the 

unit, and reduced lifespan. Clean the impeller with a brush or cloth. Attention! 

Do not remove or shift balance weights. Under no circumstances should the 

interior be cleaned with water or a high pressure cleaner! By installing an air 

filter the cleaning interval can be considerably extended or avoided!

Disposal

Careless disposal of the unit may cause pollution. Please dispose of the unit in 

accordance with the national requirements that apply in your country.

Ces instructions de montage comprennent des informations essentielles pour 

procéder à un montage sûr et conforme de l‘appareil, pour son transport, sa 

mise en service, son utilisation, son entretien et son démontage. L‘appareil a 

été fabriqué conformément aux règles de l‘art dans le domaine technique. Il 

existe toutefois un risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de 

non-respect des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans les 

présentes instructions de service.

Les produits ne doivent être mis en service qu‘après avoir lu et compris 

les instructions de montage et les consignes de sécurité. Conservez les 

instructions de service de façon à ce qu‘elles soient accessibles en per-

manence à tous les utilisateurs. Si vous transmettez l‘appareil à un tiers, 

remettez-lui toujours les instructions de service.

Les  ventilateurs 

MBC

  sont  soumis  à  un  contrôle  permanent  de  la  qualité  et 

satisfont aux prescriptions en vigueur au moment de la livraison. Nos produ-

its font l‘objet d‘un développement permanent ; nous nous réservons donc le 

droit de les modifier à tout moment et sans préavis. Nous ne garantissons ni 

l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage.

La garantie s‘applique uniquement à la configuration livrée ! Les droits de 

garantie et de dédommagement ne s‘appliquent pas en cas de dommages 

aux personnes et aux biens découlant d‘un montage erroné, d‘une utilisa

-

tion non conforme et/ou d‘une manipulation inappropriée.

Consignes de sécurité

Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les ventilateurs 

MBC 

sont un composant (machine incomplète).  L‘appareil n‘est pas une machine 

prête à l‘emploi au sens de la directive européenne sur les machines. Il est 

uniquement  destiné  à  être  installé  dans  une  machine  ou  dans  des  installa-

tions  ou  appareils  de  ventilation  ou  à  être  ajouté  avec  d‘autres  composants 

à  une  machine  ou  à  une  installation.  L‘appareil  ne  peut  être  mis  en  service 

qu‘après son installation dans la machine/l‘installation pour laquelle il est conçu 

et uniquement si celle-ci satisfait intégralement les exigences de la directive 

européenne sur les machines. N‘utilisez les ventilateurs 

MBC

 que dans un état 

technique irréprochable! Vérifiez si le produit présente des vices apparents tels 

que des fentes sur le boîtier ou des rivets, des vis, des caches de protection 

manquants  ou  d‘autres  vices  relatifs  à  l‘utilisation  !  N‘utilisez  le  produit  que 

dans la zone de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques et 

sur  la  plaque  signalétique  !  Prévoir  des  distances  de  sécurité  et  des  grilles 

de  protection  contre  l‘aspiration  et  les  contacts  accidentels  conformément 

aux normes DIN EN 13857. (Grilles de protection ou conduites suffisamment 

longues)

 

Le client doit prévoir les dispositifs de protection électrique et méca-

nique généralement prescrits. Le branchement électrique et tous les travaux de 

réparation doivent uniquement être effectués par des électriciens qualifiés ! Le 

circuit électrique doit être interrompu lors de toute intervention de maintenance 

et de réparation ! L‘utilisation de l‘appareil par des personnes aux capacités 

physiques, sensoriques ou mentales limitées ne doit avoir lieu que sous la sur-

veillance ou l‘instruction de personnes responsables. Tenir les enfants éloignés 

de l‘appareil !

Transport et stockage

Le  transport  et  le  stockage  ne  doivent  être  effectués  que  par  du  personnel 

spécialisé  en  respectant  les  instructions  de  montage  et  de  service  et  les 

prescriptions en vigueur. Comparer la livraison au bon de livraison pour vérifier 

qu‘elle est correcte, complète et exempte de dommages. Les manques ou les 

dommages dus au transport doivent être confirmés par écrit par le transporteur. 

Le non-respect de cette clause entraîne l‘annulation de la garantie. Le trans-

port doit être effectué dans l‘emballage d‘origine avec des moyens de levage 

adaptés ou sur les dispositifs de transport indiqués. Éviter d‘endommager et 

de déformer le boîtier. L‘appareil doit être stocké au sec et à l‘abri des intem-

péries dans son emballage d‘origine. Température de stockage comprise entre 

-10°C et +40°C. Éviter les changements de température importants. En cas de 

stockage longue durée de plus d‘un an, vérifier manuellement le bon fonction-

nement des rotors.

Montage

Les travaux de montage ne doivent être exécutés que par du personnel spé-

cialisé  en  respectant  les  instructions  de  montage  ainsi  que  les  normes  et 

prescriptions en vigueur. Respecter les consignes de sécurité mentionnées ci-

dessus ! Déconnectez systématiquement tous les pôles de l‘appareil du réseau 

avant d‘installer le produit et de brancher ou de débrancher la fiche. Protégez 

l‘appareil contre une remise en service involontaire.

Le raccordement avec le côté aspirant est effectué sur le site de l’installation 

au moyen de tubulures de raccordement flexibles ou d’ergots. La bouche de 

sortie, qui peut être installée en façade ou sur le côté, doit être aussi installée 

sur le site. Le passage des câbles et l’installation éventuelle d’une tubulure de 

purge doivent être réalisés sur place. Au lieu d’installer une tubulure de purge, 

il est aussi possible de retirer un élément latéral. L’embase doit être plane, 

nivelée et adaptée au caisson 

MBC

 au niveau des dimensions.

  Installez les 

câbles et les conduits de manière à ce qu‘ils ne soient pas être endommagés 

et que personne ne puisse trébucher dessus. Après le montage, plus aucune 

pièce mobile ne doit être accessible. Brancher les raccordements électriques 

à  l‘appareil  conformément  au  plan  de  câblage. Avant  la  mise  en  service  de 

l‘appareil, assurez-vous que tous les joints et fermetures des connecteurs sont 

correctement  installés  et  ne  sont  pas  endommagés  afin  d‘éviter  l‘infiltration 

éventuelle  de  liquides  ou  de  corps  étrangers  dans  l‘appareil.  Les  panneaux 

d‘avertissement ne doivent être ni modifiés ni retirés !

  

Utilisez toujours le ven-

tilateur  dans  la  bonne  direction  du  flux  d‘air  (voir  marquage  sur  l‘appareil)  ! 

L‘installation doit être facilement accessible pour la maintenance et le nettoya-

ge et être facile à démonter.

Pour les versions équipées d‘un thermocontact sortant : Dans le cas le contact 

termique n‘est pas branché, il n‘y a pas de garantie. Les dommages causés par 

le surchauffe ne seront pris en charge.

Conditions de fonctionnement

Ne pas utiliser les ventilateurs 

-

 dans une atmosphère explosive !  Respecter 

la température ambiante maximale indiquée sur la plaque signalétique ! Vé-

rifier  si  la  tension  d’alimentation  est  conforme  aux  indications  de  la  plaque 

signalétique !

Les ventilateurs à commande en tension doivent être alimentés en fonction-

nement continu au minimum avec la moitié de la tension nominale. Dans le 

cas contraire, l’unité moteur peut être endommagée.

Maintenance

À l’exception des intervalles de nettoyage recommandés, les ventilateurs ne 

nécessitent aucun entretien. Assurez-vous qu‘aucun joint de conduite, raccord 

ou composant n‘est dévissé tant que tous les pôles de l‘appareil ne sont pas 

déconnectés du réseau. Protégez l‘installation contre une remise en service 

involontaire. Aucun composant individuel ne doit être interchangé. Cela signifie 

par exemple que les composants prévus pour un produit ne doivent pas être 

utilisés pour d‘autres produits. À la longue, la présence de poussières dans l’air 

occasionne des dépôts dans le rotor et le boîtier. Cela entraîne une baisse de 

puissance  et  un  déséquilibrage  du  ventilateur  ainsi  qu’une  diminution  de  sa 

durée de vie. Nettoyer le rotor à l’aide d’un pinceau / d’une brosse / d’un chiffon. 

Attention : ne pas retirer ni déplacer la masse d’équilibrage. Ne jamais netto-

yer l’intérieur du ventilateur à l’eau ou à l’aide d’un nettoyeur haute pression ! 

L’installation d’un filtre à air permet d’allonger considérablement l’intervalle de 

nettoyage ou d’éviter le nettoyage !

Mise au rebut

Une  mise  au  rebut  incorrecte  risque  de  polluer  l‘environnement.  Par  consé-

quent, mettez l‘appareil au rebut conformément aux prescriptions nationales 

en vigueur dans votre pays.

D

GB

F

Содержание MBC 225/1700S

Страница 1: ...80 900 138398 MBC 630 15800T 123148 400V 3 50 4077 7 3 7 7 50 900 122307 Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben Do not operate fans with a frequency converter Ne pas faire fonctionner le ve...

Страница 2: ...654 935 Umdrehungen pro Minute am Energieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 2853 2841 2725 2806 1347 1341 1380 1413 1410 Spezifisches Verh ltnis The s...

Страница 3: ...rature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with th...

Страница 4: ...den en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende re gels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade als u de volgende veiligheids en...

Страница 5: ...kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker lni A t rol s sz raz s id j r s ellen v dett helyen az ered...

Страница 6: ...de que el per odo de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje s lo deben ser realizados por personal especializado s...

Страница 7: ...agen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C...

Страница 8: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Страница 9: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Страница 10: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Страница 11: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Страница 12: ...peratura ambiental m x Maks temperatura oto czenia Maks omgivelsestemp Max Teplota okol Enimm ymp rist n l mp tila Max Umgebungstemp Max ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Max omgevin...

Страница 13: ...tchen verbunden Um hier ein rechtes Drehfeld zu bekommen muss L1 auf U1 L2 auf V1 und L3 auf W1 angeschlos sen werden For the start circuit the terminals U2 V2 and W2 are connected through the shortin...

Страница 14: ...erh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und En...

Страница 15: ...1467 1450 1468 1450 1436 1449 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11...

Страница 16: ...rature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with th...

Страница 17: ...den en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende re gels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade als u de volgende veiligheids en...

Страница 18: ...kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker lni A t rol s sz raz s id j r s ellen v dett helyen az ered...

Страница 19: ...de que el per odo de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje s lo deben ser realizados por personal especializado s...

Страница 20: ...agen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C...

Страница 21: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Страница 22: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Страница 23: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Страница 24: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Отзывы: