background image

ALKOHOL

Pfl egeanleitung für Hansa-Armaturen

Sehr geehrter Kunde,
mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um 
die Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende 
Hinweise zu beachten:
Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberfl ächen sind 
empfi ndlich gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie 
kratzende Schwämme. 
Achtung!
Farbige Oberfl ächen erfordern eine besonders sorgfältige Behandlung 
bei Einbau und Benutzung. Farbabweichungen bei farbbeschichteten 
Oberfl ächen sind verfahrensbedingt. 
Pfl ege:
Bei Verschmutzung oder Verkalkung, Armaturen mit Seifenwasser oder 
verdünntem Haushaltsessig reinigen, mit klarem Wasser nachspülen und 
trockenreiben. 
Farbige Oberfl ächen nicht mit alkoholhaltigen- oder Desinfektions-
mitteln behandeln. Pfl ege wie oben. 
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, unterliegen 
nicht der Hansa-Gewährleistung.

Conseils d’entretien de notre robinetterie

Cher client,
avec cette robinetterie, vous avez acquis un produit de qualité, et afi n de 
préserver la beauté de la surface, veuillez bien suivre nos conseils.
Surfaces chromée, chromée-mat et traitements de couleur:
Eviter les acides et les produits contenant du sable, ainsi que les éponges 
rugueuses.
Attention!
Les traitements en couleur demandent une manipulation trés soignée au 
montage et lors de l’utilisation.
Une légère differénce de nuance est possible lors du traitement.
Entretien:
En cas de salissure ou de dépôt de calcaire, nettoyer avec de l’eau 
savonneuse. Rincer avec de l’eau tiède et essuyer. Les pièces traitées ne 
doivent pas étre nettoyées avec des produits contenant de l’alcool, ou 
des produits désinfectants. Entretien comme décrit ci-dessus.
Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils  ne 
sont pas couverts par la garantie.

Care and maintenance instructions for   
Hansa faucets

Dear Customer,
you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful
appearance for a long time to come, we suggest that you care for it as 
follows:
Chrome, velvet chrome and colour coated surfaces
are sensitive to cleaning agents containing acids or abrasives as well as 
abrasive sponges.
Important!
Colour coated surfaces require extra care during installation and use. 
Slight colour variations can occur with colour coated faucets as a result 
of unavoidable process variations.
Maintenance:
Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, fello-
wed by rinsing with plain water and drying.
Avoid exposure of colour coated surfaces to disinfectants or cleaning 
agents containing alcohol, and treat such surfaces as described above.
Careless treatment of faucets invalidates Hansa guarantee provisions.

Consejos para el mantenimiento de 
nuestra griferia

Con esta griferia, Ud. ha adquirido un producto de calidad. Para conser-
var impecable su superfi cie, deberá seguir nuestras instrucciones:
Superfi cies cromada, cromada-mate y tratamiento de color:
Evitar los ácidos y los productos que contienen arena, asi como las 
esponjas ásperas.
jAtencion!
Los tratamientos en color requieren una manipulación muy cuidadosa en 
el montaje y en su empleo.
Limpieza:
En caso de suciedad o sedimento calcáreo, lavar con agua jabonosa. 
Enjuagar con agua tibie y secar. Las piezas en color no deben limpiarse 
con productos que contengan alcohol o acetona, ni con productos 
desenfectantes.
Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas
instrucciones no están cubiertos por la garantie.

D

GB

F

E

Содержание RONDA 0342 2073

Страница 1: ...HANSARONDA www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instructiones de montaje y de uso D GB F E D GB F E D GB F E ...

Страница 2: ...ng mixer Purger l installation avant la pose de la robinetterie Antes de colocar el monobloc purgar la instalación Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten Please observe any recognised general technical rules Priére de respecter les régles générales de la technique reconnues Observar las reglas técnicas generales establecidas Bei Frostgefahr Patrone entfernen und Anlage entleeren ...

Страница 3: ...3 0342 2073 104 105 200 92 922 796 2 Ø135 Ø47 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...

Страница 4: ...4 5328 0100 120 30 150 G1 2 min 82 198 150 120 160 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...

Страница 5: ...5 MPa 1 5 bar 14 5 72 5 psi 27 mm 27 mm 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi opt 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi max 1 0 MPa 10 bar 232 psi opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Daten Technical details Dates techniques Datos técnicos ...

Страница 6: ...6 19 mm 19 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones Spülen Flush Rinçage Evacuación del agua ...

Страница 7: ...7 min max 2 3 1 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 8: ...ucciones Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas lösen max 2 Umdrehungen Slacken max 2 revolutions desserrer 2 tours maximum aflojar 2 vueltas como máx ...

Страница 9: ...9 6 6 8 mm 8 mm 8 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 10: ...10 9 7 7 8 8 7 7 8 8 mm 8 mm 8 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 11: ...11 1 2 1 1 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario ...

Страница 12: ... Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arrivée Cerrar los conductos de llegada ...

Страница 13: ...13 2 5 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones Einstellung Heißwassersperre Hot water block setting Réglage verrouillage de l eau chaude Ajuste bloqueo del agua caliente ...

Страница 14: ... nozzle In event of other failures call your plumber En cas de diminution du débit détartrer I aérateur ou la douchette Pour d autres dérangements appeler votre installateur En caso de disminución del caudal de agua descalcificar el aireador y la teleducha En caso de otros fallos avisar al instalador Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen Clean in regular intervals Entretien régulier précon...

Страница 15: ... ou des produits désinfectants Entretien comme décrit ci dessus Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Hansa faucets Dear Customer you have purchased a high quality product and to maintain its beautiful appearance for a long time to come we suggest that you care for it as follows Chrome velvet chrome...

Страница 16: ...A www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje FIN I NL N P S ...

Страница 17: ...monocomando limpar a instalação Spola rörledningen noga före installationen av armaturen Vesijohdot on huuhdeltava huolellisesti ennen hanan asennusta Sono da rispettare le regolamentazioni tecniche generalmente approvate Algemeen erkende regels van de techniek dienen in acht te worden genomen Generelle anerkjente regler angående teknikk må overholdes Devem ser observadas as normas técnicas gerale...

Страница 18: ...3 0342 2073 104 105 200 92 922 796 2 Ø135 Ø47 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...

Страница 19: ...4 5328 0100 120 30 150 G1 2 min 82 198 150 120 160 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...

Страница 20: ...72 5 psi 27 mm 27 mm 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi opt 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi max 1 0 MPa 10 bar 232 psi opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Dati tecnici Technische gegevens Tekniske data Dados técnicos Tekniska data Tekniset tedot ...

Страница 21: ...6 19 mm 19 mm Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Lavaggio Spoelen Skylling Enxaguar Spola Huuhtelu ...

Страница 22: ...7 min max 2 3 1 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 23: ...ci Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään allentare max 2 giri losdraaien max 2 omdraaiingen Løsne maks 2 omdreininger soltar máx 2 voltas Lossa skruven max 2 varv Löysää ruuvia kork 2 kierrosta ...

Страница 24: ...9 6 6 8 mm 8 mm 8 mm Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 25: ...10 9 7 7 8 8 7 7 8 8 mm 8 mm 8 mm Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 26: ...11 1 2 1 1 Instruzioni d uso per l utende Bedieningshandleiding voor de gebruiker Betjeningsanvisning for forbrukeren Modo de emprego para o usuário Bruksanvisning för användaren Käyttöohje ...

Страница 27: ...o della cartuccia Verwisselen van het stuurpatroon Utskifting av patronen Substituiçao do cartucho Byte av partonen Patruunan vaihto Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret Fechar as condutas de chegada Stäng tillflödesledningarna Sulje tuloputket ...

Страница 28: ...e Montage Montasje Instruções Montering Asennus Regolazione dell arresto acqua calda Instelling heetwaterblokkering Innstilling varmtvannsperre Ajuste barreira de água quent Inställning varmvattenspärr Kuumavesisulun säätö ...

Страница 29: ...en hhv dusjen rengjøring Ved andre forstyrrelser hentes rørlegger Em caso de diminuição do caudal de água descalcificar o filtro e o chuveiro Em caso de outras falhas avisar ao instalador Avkalka luftbubblaren resp duscharna om vattenmängden avtar Kontakta Er installatör vid andra störningar Jos vesimäärä vähenee poista kalkki ilmasuihkuttimista tai suihkuista Käytä muissa häiriöissä asentajaa Pro...

Страница 30: ... enligt ovan Skador som uppstår genom osaklig behandling täcks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft Om de schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden moet men de volgende voorschriften inachtnemen Verchroomde chroom edelmat en kleurbehandelte oppervlakken zijn niet bestand tegen bijten...

Страница 31: ... com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации RUS DK PL CZ HU GR ...

Страница 32: ...őtt jól öblítjük a csővezetéket Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας να ξεπλύνετε καλά τον αγωγό Перед установкой арматуры хорошо промойте трубопровод Generelt anerkendte tekniske regler skal overholdes Należy przestrzegać uznanych reguł techniki Je třeba dodržet obecně uznávaná technická pravidla A technika általánosan elismert szabályait be kell tartani Να τηρούνται οι γενικά αναγνωρισμένοι κανόνες...

Страница 33: ...3 0342 2073 104 105 200 92 922 796 2 Ø135 Ø47 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...

Страница 34: ...4 5328 0100 120 30 150 G1 2 min 82 198 150 120 160 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...

Страница 35: ...psi 27 mm 27 mm 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi min 0 1 MPa 1 bar 14 5 psi opt 0 3 MPa 3 bar 43 5 psi max 1 0 MPa 10 bar 232 psi opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Tekniske data Dane techniczne Technické údaje Műszaki adatok Тεχvικα στoιχεvα Теxнические характеристики ...

Страница 36: ...6 19 mm 19 mm Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Skylning Płukać Vypláchnutí Öblítés Ξέπλυμα Промывка ...

Страница 37: ...7 min max 2 3 1 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 38: ...trzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения Skruen løsnes max 2 omdrejninger Odkręcić śrubę max 2 obroty Uvolnit šroub max 2 otáčky Oldja a csavart max 2 fordulattal Λύνετε βίδα το ανώτερο 2 περιστροφές Отвернуть винт макс 2 оборота ...

Страница 39: ...9 6 6 8 mm 8 mm 8 mm Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 40: ...10 9 7 7 8 8 7 7 8 8 mm 8 mm 8 mm Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 41: ...11 1 2 1 1 Kezelési leírás a felhasználónak Οδηγίеς λειτουργας για τον χρήστη Указания для польоватея Brugervejledning Instrukja obsługi dla użytkownika Návod k použiti pro uživatele ...

Страница 42: ... Udskiftning af patron Wymiana wkładu Výmìna vložky A patron cseréje Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ Замена катиджа Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть иодводящие трубпроводы ...

Страница 43: ...aż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Indstilling af varmtvandsspærring Ustawienie blokady gorącej wody Nastavení uzávěru horké vody Beállítás forróvíz elzárás Ρύθμιση φραγής καυτού νερού Регулировка перекрытия горячей воды ...

Страница 44: ...ra Csökkenő vízmennyiség esetén a vízpezsgetőt illetve a zuhanyt mentesítjük a vízkőtől Egyéb zavarok esetén kérdezze meg vízvezeték szerelőjét Αν η тαχύтηтα тоυ νερоύ μειωθεί σημαίνει όтι υ άρχει συγκέντρωση αλάτων τα οττοία θα ττρέττει να αφαιρεθούν Για άλλες βλάβες καλέστε τον υδραυλικό В случае снижения количества протекающей воды очистить рассекатель либо душевую сетку от извести В случае дру...

Страница 45: ... μέσα Συντήρηση όπως περιγράφηκε προηγουμένως Βλάβες που μπορούν να προκληθούν από κακή συντήρηση δεν αναγνωρίζονται από την εγγύηση της Ηansa Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni należy przestrzegać następujących wskazówek Powierzchnie chromowane chromowan...

Страница 46: ...garantia Pflegeanleitung für Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Kunde mit dieser Hansa Armatur haben Sie ein Qualitäts Produkt erworben Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten sind folgende Hinweise zu beachten Chrom chrom edelmatt und farbbesch...

Отзывы: