Hansa MURANO X 5605 2200 Скачать руководство пользователя страница 4

4 (24)

EN

  Dear Customer, you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful appearance for a long time to 

come, we suggest that you care for it as follows: Chrome, velvet chrome and colour coated surfaces are sensitive to 

cleaning agents containing acids or abrasives as well as abrasive sponges.
Important! Colour coated surfaces require extra care during installation and use. Slight colour variations can occur with 

colour coated faucets as a result of unavoidable process variations.
Maintenance: Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, followed by rinsing with plain water and 

drying. Avoid exposure of colour coated surfaces to disinfectants or cleaning agents containing alcohol, and treat such 

surfaces as described above.
To maintain warranty entitlements, HANSA Products must be fi tted exclusively by a specialist sanitary engineer. 

In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter.
To comply with the noise emission fi gures required by DIN 4109, pressure reducers must be installed in the main pipe 

at higher pressures than 6 bar. High pressure diff erences of more than approx. 1 bar between the cold and hot water 

connection should be avoided.
Damage resulting from improper handling, natural wear and tear or excessive use are excluded from our warranty.
Generally accepted engineering practices should be applied. (In particular, compliance with DIN EN 1717 is recommended)
Flush pipes well before installing mixer.
Drain system completely if danger of frost.
Electrical installation must be undertaken by a qualifi ed electrician.
Electrical connections must be fi tted in accordance with the national legislation applicable.
It is essential to fi t a fault current circuit-breaker (FC-switch, N=30mA).
When installing electrical systems, it is essential to comply with the relevant VDE, national and 

electrical regulations in the currently valid version.  Installation and testing must be undertaken by 

approved electricians, taking account of VDE 0100 Part 701.  Any work undertaken on the light must 

take place with no voltage presen.
Ensure before drilling that there are no domestic services located where you are drilling. If gas, electric, 

water and effl  uent pipelines are damaged, this can endanger life or cause damage to property.
Subject to technical alteration.

CZ

  Vážený zákazníku, nákupem této armatury fi rmy Hansa jste získal kvalitní výrobek. Pro zachování pěkného kvalitního 

povrchu je třeba se řídit následujícími pokyny:
Chromované povrchy, chromované povrchy s jemným matem a barevné povrchové úpravy jsou citlivé vůči čisticím 

prostředkům obsahujícím kyselinu a písek a vůči drsným čistícím houbičkám, které mohou zapříčinit jejich poškrabání.
Pozor! Barevné povrchy vyžadují při montáži i při používání obzvlášť pečlivé zacházení. Barevné odchylky u ploch s 

barevnou povrchovou úpravou jsou podmíněny danou technologií.
Ošetřování: Znečištěné armatury či armatury s usazeninami vodního kamene očistěte mýdlovou vodou, opláchněte čistou 

vodou a utřete dosucha.
K ošetření barevných povrchů nepoužívejte prostředky obsahující alkohol nebo dezinfekční prostředky. Při ošetřování 

postupujte, jak je uvedeno výše.
Výrobky HANSA musí být vždy instalovány výhradně odborným řemeslníkem sanitární techniky, pouze tehdy zůstávají 

zachována záruční práva. V případě reklamací resp. neočekávaně se vyskytujících nedostatků kontaktujte svého instalatéra.
Pro dodržení hodnot hluku dle normy DIN 4109, je u tlaků vyšších než 6 bar nutná instalace redukčního ventilu do hlavního 

potrubí. Zabraňte velkým tlakovým rozdílům nad cca 1 bar mezi přípojkou studené a teplé vody. 
Škody vzniklé neodbornou manipulací, přirozeným opotřebením nebo nadměrným používáním jsou ze záruky vyloučeny.
Dodržujte obecně známá pravidla techniky. (doporučujeme věnovat zvláštní pozornost normě DIN EN 1717)
Před montáží armatury potrubí dobře propláchněte.
V případě nebezpečí mrazu vyprázdněte vodovodní rozvody.
Elektrickou instalaci musí provést odborný elektromechanik.
Elektrické přívody musí být namontovány v souladu s platnými národními předpisy.
Velmi důležité je nainstalovat proudový chránič (spínač FI, N=30mA)
Při provádění elektrické instalace je třeba dodržovat příslušné předpisy VDE, místní předpisy a předpisy EVU v jejich 

platném znění. Práce spojené s montáží a zkoušením musí provádět odborný elektromechanik s oprávněním, a to s 

přihlédnutím k VDE 0100 část 701. Veškeré práce na osvětlení smí být prováděny jen ve stavu bez proudu.
Před vrtáním se přesvědčte, že se v místě vrtání nenachází žádná domovní instalace. Při poškození plynového, 

elektrického, vodovodního a kanalizačního vedení hrozí nebezpečí ohrožení života nebo věcné škody.
Technické změny vyhrazeny.

Содержание MURANO X 5605 2200

Страница 1: ...INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE HANSAMUR ANO X...

Страница 2: ......

Страница 3: ...dsfortegnelse ES Contenidos FI Sis llysluettelo FR Sommaire GR HU Tartalom IT Indice NL Inhoud NO Innhold PL Spis tre ci PT Conte do RU Co SE Inneh llsf rteckning SK Obsah 3 24 Technical data 13 14 In...

Страница 4: ...ric water and e uent pipelines are damaged this can endanger life or cause damage to property Subject to technical alteration CZ V en z kazn ku n kupem t to armatury rmy Hansa jste z skal kvalitn v ro...

Страница 5: ...ass sich an den Bohrstellen keine Hausinstallation be ndet Bei Besch digung von Gas Strom Wasser und Abwasserleitungen kann Lebensgefahr oder Sachschaden entstehen Technische nderungen vorbehalten DK...

Страница 6: ...o hay ninguna instalaci n dom stica en los puntos de perforaci n Peligro de muerte o de da os materiales en caso de da arse los conductos de gas electricidad agua y desag e Nos reservamos el derecho d...

Страница 7: ...et eau chaude doivent tre vit es Nous d clinons toute responsabilit pour les dommages r sultant d un traitement non conforme d une usure naturelle ou d une sollicitation trop importante Les r gles de...

Страница 8: ...te Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualit Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza della super cie dovr osservare alcune norme Super ci cremate lucide cremate opache e colorate sono...

Страница 9: ...ten door erkende elektriciens uitgevoerd worden onder inachtneming van VDE 0100 deel 701 Alle werkzaamheden aan de lamp mogen alleen in spanningsvrije toestand uitgevoerd worden Controleer voor het bo...

Страница 10: ...sieci gazu pr du wody i kanalizacji mog powsta zagro enia dla ycia albo szkody materialne Zmiany techniczne zastrze one PT Com esta gama de torneiras voc adquiriu um produto de qualidade Para conserva...

Страница 11: ...2 r i enlighet med konsumentk plagen Garantin g ller i tv 2 r fr n ink psdatumet eller i fall d r det inte nns n gon dokumentation som styrker k pet tv 2 r fr n ret m naden som anges p blandarens til...

Страница 12: ...svojho in talat ra Pre dodr anie hodn t hluku pod a normy DIN 4109 je pri tlakoch vy ch ako 6 bar nutn in tal cia reduk n ho ventilu do hlavn ho potrubia Zabr te ve k m tlakov m rozdielom nad cca 1 b...

Страница 13: ...13 24 5605 2200 EN 15091 I ISO 3822 Oras lab 100 1000 kPa 0 15 l s 300 kPa max 70 C G 3 8 G 3 8 G 3 8 141 75 112 85 56 56 G 1 1 4 260 174 70 70 118 116 70 25 45 4 40 M33x1 5 350 360...

Страница 14: ...zione del sensore Sensorbereik F lsomhetsomr de Zasi g dzia ania Faixa de reconhecimento K nslighetsomr de Rozli ovacia vzdialenos Open Optimally preset Activation 40 cm Max flow period Max doba pr to...

Страница 15: ...Installation CZ Mont DE Montage DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR uv o HU Szerel s IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instru es RU SE Installation SK In t...

Страница 16: ...ge DK Installation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR uv o HU Szerel s IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instru es RU SE Installation SK In tal cia 5 mm SW 36 1 4 40 2 3...

Страница 17: ...tallation ES Montaje FI Asennus FR Installation GR uv o HU Szerel s IT Montaggio NL Installatie NO Montering PL Instalacja PT Instru es RU SE Installation SK In tal cia SW 19 8 9 10 6 7 on on 11 13 12...

Страница 18: ...ration CZ Funkce DE Funktion DK Betjening ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation GR HU zemeltet s IT Funzionamento NL Bediening NO Funksjon PL Dzia anie PT Funcionamento RU SE Funktion SK Prev dzka 2...

Страница 19: ...af ingesteld NO Forh ndsinnstilt temperatur PL Wst pne ustawienie temperatury PT Temperatura pr ajustada RU SE F rinst lld temperatur SK Prednastaven teplota Cleaning mode GR HU Tiszt t si m d IT Moda...

Страница 20: ...Limpieza de la grifer a FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet GR HU Takar t s a csapot IT Pulizia della rubinetteria NL Reinigen van de kraan NO Rengj ring av kranen PL Czyszczenie baterii PT Limpeza...

Страница 21: ...21 24...

Страница 22: ...22 24...

Страница 23: ......

Страница 24: ...s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings Oras Group has two strong brands Oras and Hansa The head office...

Отзывы: