49
Français
English
Deutsch
1
Haupthahn Wasserleitung
aufdrehen.
1
Open main cock of water
sup ply.
1
Ouvrir le robinet principal de
la conduite d’eau.
2
Thermostat auf 38 °C
justieren.
2
Adjust thermostat to 38-°C.
2
Ajuster le thermostat
sur 38-°C.
0
4
Thermostatgriff abnehmen.
4
Remove thermostat grip.
4
Enlever la poignée du
thermostat.
0
B
5
Thermostatgriff senkrecht aus-
richten und aufstecken
(roter Knopf (B) zeigt nach
oben).
5
Align thermostat grip
vertically and push on
(red button (B) points upward).
5
Ajuster la poignée du
thermostat verticalement et la
monter (le bouton (B) rouge
doit être dirigé vers le haut).
0
C
6
Thermostatgriff
festschrauben (C).
6
Tighten thermostat grip (C).
6
Bloquer la poignée du
thermostat (C).
0
A
3
Befestigungsschraube (A)
Thermostatgriff lösen.
3
Loosen fastening screw (A)
of thermostat grip.
3
Desserrer la vis de
fi xation (A) de la poignée
du thermostat.
Thermostat warten Thermostat servicing Entretien du thermostat
1. Mettre la poignée sur 38 °C,
dévisser la vis et enlever la poi-
gnée du thermostat.
2. Enlever le cache.
3. Ouvrir le robinet d' arrêt de la
douchette pour faire baisser la
pression dans le thermostat.
4. Dévisser le clapet anti-retour en
sens contraire des aiguilles d'une
5. Sortir et nettoyer les fi ltres.
Montage en sens inverse.
Attention:
En cas de risque de gel, vider les
conduites: Enlever les clapets an-
tiretour et vider l'unité à l'aide de
pression d'air.
The shut-off valves are automatically
closed by removing the none return
valves (1).
1. Turn thermostat handle to 38 °C
and loosen grub screw.
Take off handle.
2. Remove cover.
3. Activate hand shower.
4. Unscrew both none return valves
(1) by alternately turning them
counter clockwise, after approx.
3 turns the shut-off valves
are closed.
5. Check and clean fi lters.
Reassemble in reverse order.
Important:
If there is danger of frost, or emp-
ty ing the entire plumbing system of
wa ter, then remove none return valve
and the installation unit must be
blown out with pressure air.
Die Vorabsperrungen schließen
automatisch beim Ausbau der Rück-
fl ussverhinderer (1)!
1. Thermostatgriff auf 38 °C stellen
und festhalten. Griffschraube lösen
und Thermostatgriff
abziehen.
2. Abdeckung abziehen.
3. Handbrause in Betrieb nehmen.
4. Beide Rückfl ussverhinderer
(1) abwechselnd, entgegen dem
Uhrzeigersinn, herausdrehen. Die
Vorab-sperrungen werden nach ca.
3 Umdrehungen geschlossen/
geöffnet.
5. Schmutzfangsiebe entnehmen
und reinigen.
Einbau in umgekehrter Reihenfolge
vornehmen.
Achtung:
Bei Frostgefahr und Entleerung der Rohrlei-
tung:
Rückfl ussverhinderer ausbauen und die Instal-
lationseinheit durch Ausblasen mit Pressluft
wasserfrei machen.
Thermostat einstellen/warten
Thermostat Adjusting/Servicing
Réglage/Entretien du thermostat