background image

130  |  MANUEL DE USUARIO

CLICK!

1

2

BLOQUEO DE SILLA

Problema: 

El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones y la pantalla 

muestra un “

0

”. 

Causa: 

La silla no está bloqueada y está en una posición girada.

Solución: 

Gire la silla por medio de la palanca a la izquierda o derecha del asiento.

C A U S A

S O L U C I Ó N

Problema:

 El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones, la pantalla 

muestra un “

0

” [1] y el botón de parada está encendida [2]. 

Causa:

 Se ha apretado el botón de parada.

       

Solución: 

Pulse una vez la parada.

BOTÓN DE PARADA

C A U S A

S O L U C I Ó N

ES

Содержание 1000 Smart XL

Страница 1: ...EN NL DE FR ES IT Handicare 1000 User Manual Smart seat Smart XL seat Smart XXL seat...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CONTENT Make everyday life easier USER MANUAL OPTIONS IMPORTANT INFORMATION FAULT FINDING ATTACHMENTS A Reminders B Emergency operation C Diagnostic codes Thank you for choosing a Handicare stairlift...

Страница 4: ...ded with Automatic Swivel seat Powered Footrest and the Folding hinge options to create even more seat comfort and user friendliness 1 Diagnostic Display 2 Joystick 3 Stop button 4 Seat belt 5 Key swi...

Страница 5: ...s set in the ON position The diagnosic display will be illuminated when switched on Fold down the footplate the armrests and seat page 10 OPTIONAL POWERED FOOTREST PLACE FEET Place your feet on the fo...

Страница 6: ...y in the switch and turn it ninety degrees clockwise Check that the chair is in the locked position RIDE Move and hold the joystick in the desired direction of travel The display shows a 8 9 the lift...

Страница 7: ...opknop eenmaal in De stopknop licht op De lift stopt dan onmiddell k Om de lift weer vr te geven drukt u op de stopknop STOPKNOP STOP BUTTON In an emergency press the stop button once The lift stops s...

Страница 8: ...6 USER MANUAL EN Unfasten the seat belt STAND UP Stand up from the seat LOOSEN BELT...

Страница 9: ...andle located to the left or right under the seat downwards B Swivel the seat until you hear a click The seat is now in the locked position PARK Press and hold the up or down button on the remote cont...

Страница 10: ...charging the lift s batteries at the top and bottom of the rail there may be additional charge points If the lift is not in the correct position at the charge point the lift beeps for 15 seconds and t...

Страница 11: ...MATIC SWIVEL SEAT option let you swivel the seat automatically to face the direction you are going to walk To do this push and hold the joystick in the direction of travel AUTOSWIVEL POWERED FOOTREST...

Страница 12: ...rest 1 or fold up the seat 2 The stairlift should beep whilst folding the footrest Always ensure the footplate is in the down position during travel HINGED RAIL powered ARMREST SEAT With the FOLDING H...

Страница 13: ...harge the batteries The first stopping point is a charge point HINGED RAIL manual Before raising the manual hinged track B park the stairlift on the charge points above the hinge or at the top of the...

Страница 14: ...12 USER MANUAL EN...

Страница 15: ...ke environmental influences into account Do not expose the lift to damp or extreme sunlight Make sure that the environment is well lit In case of outdoor lift always put the cover over the lift when t...

Страница 16: ...n provide factory reconditioned parts This warranty is provided to the Authorised Handicare Dealer on behalf of the final purchaser of the product and is not transferable The manufacturer s warranty d...

Страница 17: ...than the original Handicare rail This is important because when work is performed on a Handicare stairlift or a used Handicare stairlift is re installed with other parts such as a different rail by an...

Страница 18: ...16 USER MANUAL EN...

Страница 19: ...p diagnose faults Refer to APPENDIX D for an explanation of the diagnostic codes Please inform the customer service operator of this code when reporting any fault DIAGNOSTIC DISPLAY CHAIR POSITION STO...

Страница 20: ...wivel the seat using the handle located to the left or right under the seat until it clicks into position STOP BUTTON C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N CHAIR POSITION 2 Problem the l...

Страница 21: ...t has not been folded down Solution fold down the armrest fully KEY Problem the lift does not travel in either direction and the display shows a 0 Cause the key operated switch is in the off position...

Страница 22: ...tteries in the remote control are flat Solution replace the batteries in the remote control C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N Problem the lift batteries are not recharging the lift b...

Страница 23: ...the diagnostic display Cause The lift may be switched off Solution Turn the lift on Problem the lift travels in one direction only and the display shows a 4 6 Cause there is an obstacle between the li...

Страница 24: ...u leave the lift B Never remove the lift plug from the wall socket C It is recommended that the keys be stored close to the stairlift by hanging a key on the handset wall bracket REMINDERS REMINDERS E...

Страница 25: ...an be used to move the lift to a charging point B 2 Turn off the lift B 3 Remove the cap from the unit with a screwdriver B 4 Turn the hand winder as indicated on the winder Then wind the lift in the...

Страница 26: ...ing it can be swivelled manually Do this only in an emergency C 2 Insert a coin in the button on the side of the seat C 3 Swivel the seat manually C 4 The seat must be returned to the start position R...

Страница 27: ...play No display Charging but the lift does not drive Possibly the armrest is folded Key switch off Stop button activated Chair in swivel position Requires charge Off charge If the mentioned action doe...

Страница 28: ...Display Action Display F A U LT F A U LT F A U LT Action Display F A U LT Action Display F A U LT Low battery voltage Joystick activated Joystick activated IR address fail The main power relay not ope...

Страница 29: ...LT Power supply fault during charging Power supply fault during charging Power supply fault when battery on float Main board hardware fault Over current Sleeping mode Sleeping mode If the display is s...

Страница 30: ...28 USER MANUAL...

Страница 31: ...everyday life easier GEBRUIKERSHANDLEIDING OPTIES BELANGRIJKE INFORMATIE FOUTDIAGNOSE BIJLAGEN A Aandachtspunten B Noodbediening C Diagnostische codes Bedankt dat u heeft gekozen voor een Handicare tr...

Страница 32: ...RT stoel uitbreiden met de opties automatische draaistoel automatische voetenplank en de klaprail Automatische draaifunctie Automatische voetenplank 1 Display 2 Joystick 3 Stopknop 4 Veiligheidsgordel...

Страница 33: ...gebruiken Als de diagnostische display is verlicht is de traplift ingeschakeld Klap de voetenplank de armleuningen en de stoelzitting naar beneden pagina 38 OPTIONELE AUTOMATISCHE VOETENPLANK VOETEN...

Страница 34: ...tel in het contact en draai deze een kwart rechtsom Controleer of de zitting is vergrendeld en niet kan draaien RIJDEN Beweeg en houd de joystick in de gewenste r richting De display laat een 8 9 zien...

Страница 35: ...ed by pushing the stop button DRAAIEN De lift stopt automatisch aan het einde van de rail U kunt de stoel nu handmatig draaien zodat u gemakkel ker op en afstapt Druk hiervoor de hendel naar beneden A...

Страница 36: ...34 GEBRUIKERSHANDLEIDING RIEM LOSMAKEN Maak de veiligheidsgordel los OPSTAAN Sta op van de stoel NL...

Страница 37: ...Druk de hendel links of rechts onder de zitting naar beneden B Draai de stoel totdat u een klikgeluid hoort De stoel staat nu in de vergrendelde positie PARKEREN Houd de knop op de afstandsbediening...

Страница 38: ...rail bevindt zich een oplaadstation waar de accu s van de lift zich opladen extra oplaadstations mogel k Wanneer de lift niet juist op het oplaadstation staat piept de lift gedurende 15 seconden en di...

Страница 39: ...DRAAISTOEL optie kunt u de stoel aan het einde van de rail automatisch in de looprichting laten draaien Hiervoor houdt u de joystick in opwaartse richting vast AUTOMATISCHE DRAAIFUNCTIE AUTOMATISCHE...

Страница 40: ...OETENPLANK in te klappen U hoort een geluidssignaal terw l de voetenplank inklapt Zorg ervoor dat t dens het r den van de lift de voetenplank alt d uitgeklapt is KLAPRAIL automatisch ARMLEUNING ZITTIN...

Страница 41: ...opladen Het eerste stoppunt is het iets hoger gelegen laadstation KLAPRAIL handmatig Parkeer de traplift op een van de oplaadpunten boven de opklaprail of bovenaan de trap A alvorens de handmatige op...

Страница 42: ...40 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL...

Страница 43: ...eden Stel de lift niet bloot aan vocht of extreme hoeveelheden zonlicht Zorg dat de omgeving voldoende is verlicht In het geval van buitenlift doe altijd de cover over de lift als deze niet in gebruik...

Страница 44: ...terkte van minimaal 50 lux GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID Garantievoorwaarden deze garantie geldt voor een periode van 24 maanden vanaf de datum dat het product de fabriek heeft verlaten De fabrikant l...

Страница 45: ...en uit te schakelen kan worden vastgesteld of eventuele schadelijke storing in radio of televisieontvangst door deze apparatuur wordt veroorzaakt In dat geval kan de gebruiker proberen deze storing o...

Страница 46: ...rantwoordelijk niet aansprakelijk voor de eventuele gevolgen van uitval van de bewuste traplift Daar komt bij dat onderhoud van de Handicare traplift alleen mag worden uitgevoerd met originele door Ha...

Страница 47: ...isplay van de traplift Raadpleeg B LAGE D voor meer informatie over de diagnostische codes Geef deze codes door aan de klantenservice wanneer u een storing meldt pagina 45 pagina 46 pagina 46 pagina 4...

Страница 48: ...rendeld en staat in een gedraaide positie Oplossing draai de stoel met behulp van de hendel links of rechts onder de zitting Probleem de lift beweegt niet in beide richtingen de display geeft een 0 1...

Страница 49: ...s niet neergeklapt Oplossing klap de armleuning volledig naar beneden SLEUTEL Probleem de lift beweegt niet in beide richtingen en de display geeft een 0 aan Oorzaak de sleutelschakelaar staat in de u...

Страница 50: ...z n leeg Oplossing vervang de batter en van de afstandsbediening OPLADEN Probleem de accu s van de lift laden niet op de lift piept gedurende 15 seconden en display geeft een 2 aan Oorzaak de lift st...

Страница 51: ...t is mogel k uitgeschakeld Oplossing Zet de traplift aan O O R Z A A K O P L O S S I N G Probleem de lift beweegt slecht in n richting en de display geeft een 4 6 aan Oorzaak er bevindt zich een obsta...

Страница 52: ...ooit de stekker van de lift uit het wandcontact C Aanbevolen wordt de sleutels in de buurt van de traplift te bewaren door de sleutel aan de muurhaak voor de handset op te hangen AANDACHTSPUNTEN AANDA...

Страница 53: ...dpunt te laten zakken B 2 Schakel de lift uit B 3 Haal met een schroevendraaier het dopje van de unit B 4 Draai de winder op de bovenz de van de winder staat vermeld welke kant de winder op te draaien...

Страница 54: ...n deze handmatig overgenomen worden Doe dit alleen in noodgevallen C 2 Plaats een muntstuk in de knop aan de z kant van de stoel C 3 Draai de stoel C 4 Breng de stoel terug naar de uitgangspositie en...

Страница 55: ...n beweging Mogel k staat de leuning omhoog De sleutelschakelaar is uit De stopknop is geactiveerd Stoel in zwenkstand Moet worden opgeladen Niet opgeladen Indien de genoemde actie niet helpt bel Handi...

Страница 56: ...lay F O U T F O U T F O U T Actie Display F O U T Actie Display F O U T Lage accuspanning Joystick geactiveerd Joystick geactiveerd Fout in IR adres Het hoofdvoedingsrelais is niet geopend Het hoofdvo...

Страница 57: ...omvoorziening t dens opladen Fout stroomvoorziening t dens opladen Fout stroomvoorziening b accu met constante lading Hardware hoofdprintplaat defect Overstroom Slaap modus Slaap modus Als het display...

Страница 58: ...56 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Страница 59: ...ife easier BENUTZERHANDBUCH OPTIONS WICHTIGE INFORMATIONEN FEHLERSUCHE ANH NGE A Erinnerungen B Not bedienung C Diagnosecodes Wir freuen uns dass Sie sich f r einen Handicare Treppenlift entschieden h...

Страница 60: ...n Sie den SMART Sitz um folgende Optionen erweitern automatischer Drehsitz automatische Fu st tze und der Klappschiene 1 Anzeige 2 Joystick 3 Stopptaste 4 Sicherheitsgurt 5 Schl sselschalter 6 Sitz Dr...

Страница 61: ...eige leuchtet auf um den betriebsbereiten Zustand anzuzeigen Klappen Sie die Fu st tze die Armlehnen und die Sitzfl che nach unten Seite 66 OPTION AUTOMATISCHE FUSSST TZE F E DARAUF STELLEN Stellen Si...

Страница 62: ...ssel in den Kontakt und drehen Sie diesen eine Vierteldrehung nach rechts Pr fen Sie ob der Sitz verriegelt ist FAHRT Bewegen and halten Sie den Joystick in die gew nschte Richtung Das Display zeigt e...

Страница 63: ...DREHFUNKTION Der Lift stoppt automatisch am Schienenende Sie k nnen den Sitz nun von Hand drehen damit Sie bequemer aufstehen und wieder Platz nehmen k nnen Dr cken Sie dazu den Hebel nach unten A Dr...

Страница 64: ...62 BENUTZERHANDBUCH SICHERHEITSGURT L SEN L sen Sie den Sicherheitsgurt AUFSTEHEN Stehen Sie vom Sitz auf DE...

Страница 65: ...den Hebel links oder rechts unter der Sitzfl che nach unten B Drehen Sie den Sitz bis Sie ein Klickger usch h ren Der Sitz befindet sich jetzt in der verriegelten Position PARKEN Halten Sie die Taste...

Страница 66: ...estation auf der die Akkus des Lifts aufgeladen werden zus tzliche Ladestationen sind m glich Falls sich der Lift nicht oder nicht exakt auf der Ladestation befindet ert nen 15 Sekunden lang akustisch...

Страница 67: ...Mit der Option AUTOMATISCHER DREHSITZ dreht sich der Sitz am Schienenende automatisch in Laufrichtung Dazu halten Sie den Joystick nach oben gedr ckt AUTOMATISCHE DREHFUNKTION AUTOMATISCHE FU ST TZE K...

Страница 68: ...ie AUTOMATISCHE FU ST TZE hochzuklappen W hrend die Fu st tze automatisch hochgeklappt wird ert nt ein akustisches Signal KLAPPSCHIENE automatisch ARMLEHNE SITZ Mit der Option KLAPPSCHIENE kommt die F...

Страница 69: ...ste Stoppstelle befindet sich bei der Klapp schiene und ist ein Ladestation KLAPPSCHIENE manuell Bevor Sie den klappbaren Schienenteil anheben B den Treppenlift am Auflagepunkt oberhalb des Scharniers...

Страница 70: ...68 BENUTZERHANDBUCH DE...

Страница 71: ...ionen zur Hand haben diese Anleitung Ihren Namen Ihre Adresse Ihre Postleitzahl Ihren Wohnort und Ihre Telefonnummer die Seriennummer des Treppenlifts die Sie auf dem Aufkleber auf der Fahreinheit unt...

Страница 72: ...sen Sie den Lift nur ber die daf r bestimmten Aufstehpunkte am oberen oder unteren Ende der Schiene Konstruktion Die Tragf higkeit und die generelle Eignung von Wand Treppen Terrassen oberen Etagenb d...

Страница 73: ...ine Haftung f r materielle oder Personensch den die aufgrund der Missachtung oder unzureichenden Beachtung der Sicherheitsbestimmungen und anweisungen in dieser Anleitung oder aufgrund von Fahrl ssigk...

Страница 74: ...nderem als einem dieser qualifizierten Mitarbeiter wieder eingebaut wird erlischt mit unmittelbarer Wirkung die Garantie von Handicare und die CE Kennzeichnung f r den betreffenden Treppenlift Das Erl...

Страница 75: ...zeigt wird In ANHANG D finden Sie eine Erkl rung der verschiedenen Diagnosecodes Bitte teilen Sie dem Kundendienstmitarbeiter diesen Code mit wenn Sie einen Fehler melden seite 73 seite 74 seite 74 se...

Страница 76: ...Stopp Taste wurde gedr ckt L sung Dr cken Sie die Stopp Taste erneut U R S A C H E L S U N G Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und auf dem Display erscheint eine 0 Ursache Der Sitz ist...

Страница 77: ...nten geklappt L sung Klappen Sie beide Armlehnen vollst ndig nach unten SCHL SSEL Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und auf dem Display erscheint eine 0 Ursache Der Schl sselschalter ste...

Страница 78: ...e Batterien der Fernbedienung aus STROMVERSORGUNG Problem Die Akkus des Lifts laden sich nicht auf 15 Sekunden lang ert nen akustische Signale und auf dem Display erscheint eine 2 Ursache Der Lift bef...

Страница 79: ...ise ausgeschaltet L sung Schalten Sie den Lift ein U R S A C H E L S U N G Problem Der Lift bewegt sich nur in einer Richtung und auf dem Display erscheint eine 4 6 Ursache Es befindet sich ein Hinder...

Страница 80: ...Ziehen Sie niemals den Stecker des Lifts aus der Wandsteckdose C Es wird empfohlen dass die Schl ssel in der N he des Treppenlifts durch Aufh ngen an der Fernbedienungshalterung aufbewahrt werden ERI...

Страница 81: ...t werden B 2 Schalten Sie den Lift aus B 3 Entfernen Sie die Abdeckkappe mit einem Schraubenzieher von der Einheit B 4 Drehen Sie die Handkurbel wie auf dem Griff angegeben und bewegen Sie den Lift da...

Страница 82: ...t werden Dies ist ausschlie lich f r Notf lle vorgesehen C 2 Bet tigen Sie den Knopf der sich seitlich an der Sitzfl che befindet mithilfe einer M nze C 3 Dre hen Sie den Sitz manuell C 4 Der Sitz mus...

Страница 83: ...e L dt aber der Lift bewegt sich nicht Der Schl sselschalter steht in der AUS Position Stopptaste aktiviert Stuhl in der Schwenkposition Ladung erforderlich Nicht auf Ladestation Wenn die erw hnte Akt...

Страница 84: ...nzeige Aktion Anzeige Aktion Anzeige Aktion Anzeige Aktion Anzeige Aktion Anzeige Niedrige Batteriespannung Joystick aktiviert Joystick aktiviert IR Adresse Fehler Das Netzstrom Relais hat sich nicht...

Страница 85: ...len Stromversorgung beim Laden ausgefallen Fehler in der Stromversorgung w hrend sich die Batterie im Gleitmodus befand Hauptplatine Hardware defekt berstrom Schlafmodus Schlafmodus Wird auf der Anzei...

Страница 86: ...84 BENUTZERHANDBUCH...

Страница 87: ...UEL D UTILISATION OPTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES LOCALISATION DE PANNES ANNEXES A Attention B Fonctionnement d urgence C Codes de diagnostic Merci d avoir choisi un monte escalier Handicare Dans ce...

Страница 88: ...facilit d utilisation vous pouvez quiper le si ge SMART des options suivantes si ge pivotant automatique repose pieds automatique et le rail escamotable 1 L indicateur 2 Manette 3 Bouton d arr t 4 Ce...

Страница 89: ...r indiquer si c est bien le cas Rabattez les accoudoirs le repose pieds et l assise vers le bas page 94 REPOSE PIEDS AUTOMATIQUE EN OPTION POSITIONNER LES PIEDS Placez vos pieds sur le repose pieds V...

Страница 90: ...dans le contact et tournez la d un quart de tour vers la droite V rifiez si le si ge est en position verrouill TRAJET Bougez la manette dans la direction souhait e tout en la maintenant actionn e L cr...

Страница 91: ...ire pivoter le si ge manuellement de mani re en descendre ou vous y installer plus facilement Pour ce faire poussez une des deux ou les deux poign es vers le bas A com mencez faire tourner le si ge pa...

Страница 92: ...90 MANUEL D UTILISATION D TACHER LA CEINTURE D tachez la ceinture de s curit SE LEVER Levez vous du si ge FR...

Страница 93: ...nt gauche ou droite sous le si ge B Faites tourner le si ge jusqu entendre un clic Le si ge se trouve pr sent dans la position verrouill e STATIONNER Maintenez le bouton de la t l commande enfonc jusq...

Страница 94: ...de recharger les batteries il est possible d ajouter des points de charge suppl mentaires Lorsque le monte escalier ne se trouve pas pr cis ment sur le point de charge le monte escalier met un bip dur...

Страница 95: ...option de SI GE PIVOTANT AUTOMATIQUE vous pouvez laisser le si ge pivoter automatiquement l extr mit du rail Pour ce faire maintenez la manette actionn e dans le sens de la mont e SI GE PIVOTANT AUTO...

Страница 96: ...nore pendant cette action Toujours vous assurer que le repose pieds soit baiss avant tout d placement RAIL ESCAMOTABLE automatique ACCOUDOIR SI GE Avec l option de RAIL ESCAMOTABLE le si ge s arr te l...

Страница 97: ...arger Le premier point ou s arr tera automatiquement le monte escalier est un point de charge RAIL ESCAMOTABLE manuelle Avant de relever le rail manuel B d placez le monte escalier sur les points de c...

Страница 98: ...96 MANUEL D UTILISATION FR...

Страница 99: ...m ro de s rie du monte escalier inscrit sur l tiquette qui se trouve sur le bloc d alimentation situ sous le si ge de l appareil CONSIGNES DE S CURIT Lors de l utilisation du monte escalier veillez bi...

Страница 100: ...en haut ou en bas du rail Structure La force et le caract re convenable du mur des escaliers des terrasses des tages sup rieurs des rampes des socles et autres utilis s pour soutenir ou entourer l ins...

Страница 101: ...des dommages r sultant de telles modifications Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages ou les blessures r sultant d un non respect ou d un respect inad quat des consignes de s curit...

Страница 102: ...ne sont pas des collaborateurs qualifi s la garantie propos e par Handicare et le marquage CE du monte escalier sont imm diatement annul s L annulation du marquage CE signifie que le monte escalier n...

Страница 103: ...es diagnostiqu es Consultez en ANNEXE D l explication des codes de diagnostic Veuillez transmettre ces codes l op rateur du service client le lorsque vous signalez une panne page 101 page 102 page 102...

Страница 104: ...ition pivot e Solution faites pivoter le si ge l aide de la manette se trouvant droite ou gauche sous l assise C A U S E S O L U T I O N BOUTON D ARR T Probl me le monte escalier ne bouge pas dans les...

Страница 105: ...un accoudoir n est pas rabattu Solution rabattez l accoudoir totalement vers le bas CL Probl me le monte escalier ne bouge pas dans les deux directions et l cran affiche un 0 Cause l interrupteur cl e...

Страница 106: ...Solution remplacez les piles de la t l commande C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N ALIMENTATION Probl me les batteries du monte escalier ne se rechargent pas le monte escalier met un...

Страница 107: ...alors aucun code Cause Il se peut que le monte escalier soit teint Solution Mettez le monte escalier en marche Probl me le monte escalier ne bouge que dans une seule direction et l cran affiche un 4...

Страница 108: ...ais la fiche d alimentation du monte escalier de la prise murale C Les cl s il est recommand d en garder une proximit du monte escalier en l accrochant au support mural de la t l commande ATTENTION AT...

Страница 109: ...t de charge B 2 Mettre le monte escalier en position ARR T B 3 Retirez le capuchon du bloc moteur avec un tournevis B 4 Placer la manivelle de secours sur le point d acc s comme indiqu Puis d placer l...

Страница 110: ...uellement Ne r alisez cette op ration qu en cas d urgence C 2 Ins rez une pi ce dans le bouton situ sur le c t du si ge C 3 Faites pivoter le si ge manuellement C 4 Le si ge doit retrouver sa position...

Страница 111: ...l afficheur Charge en cours mais le monte escalier ne se d place pas l interrupteur cl est teint Bouton d arr t activ Si ge en position de pivotement Charge n cessaire Pas sur le contact de charge Si...

Страница 112: ...uissance prin cipal ne s est pas ouvert Le relais de puissance principal ne s est pas ferm Semi conducteur du frein en panne Frein pas connect Le relais de puissance prin cipal s est ferm trop t t Lim...

Страница 113: ...alimen tation lorsque la pile est en mode de flottement La carte m re est d fectueuse Surintensit Si l cran d affichage de diagnostic affiche tout sauf les codes de diagnostic effectuez une r initial...

Страница 114: ...112 MANUEL D UTILISATION...

Страница 115: ...UARIO OPCIONES INFORMACI N IMPORTANTE LOCALIZACI N DE DEFECTOS ANEXO A Avisos B Operaci n de emergencia C C digos de dian stico Gracias por haber elegido un salvaescaleras de Handicare En este manual...

Страница 116: ...SMART con las siguientes opciones silla de giro autom tico reposapi s autom tico y el riel plegable 1 Pantalla 2 Palanca 3 Bot n de parada 4 Cintur n de seguridad 5 Interruptor de llave 6 Manecilla 7...

Страница 117: ...ENCENDIDO La pantalla de diagn stico se iluminar para indicarlo Baje los apoyabrazos el reposapi s el asiento de la silla p gina 122 REPOSAPI S AUTOM TICO OPCIONAL COLOCAR LOS PIES Ponga los pies en...

Страница 118: ...hebilla Introduzca la llave en el contacto y g rela una cuarta vuelta hacia la derecha Compruebe si la silla est en la posici n bloqueada RECORRIDO Mueva la palanca en la direcci n que desea desplaza...

Страница 119: ...salvaescaleras se parar autom ticamente al final del riel Ahora puede girar la silla manualmente para levantarse y bajar del salvaescaleras con mayor facilidad Para ello empuje la palanca hacia abajo...

Страница 120: ...118 MANUEL DE USUARIO ABRIR EL CINTUR N Desabroche el cintur n de seguridad LEVANTARSE Lev ntese de la silla ES...

Страница 121: ...da o derecha de la silla hacia abajo B Gire la silla hasta que oiga un clic La silla est ahora en la posici n bloqueada APARCAMIENTO Mantenga el bot n en el control remoto apretado hasta que el salvae...

Страница 122: ...onde se cargan las bater as del salvaescaleras es posible instalar estaciones de carga adicionales Si el salvaescaleras no est correctamente situado en la estaci n de carga el salvaescaleras dar un pi...

Страница 123: ...DE GIRO AUTOM TICO la silla girar autom ticamente al final del riel en la direcci n que usted quiera bajar de la silla Para ello debe mantener la palanca hacia arriba GIRO AUTOM TICO REPOSAPI S AUTOM...

Страница 124: ...a debajo del apoyabrazos 1 o suba la silla 2 El salvaescaleras emitir un pitido mientras se levanta el reposapi s RIEL PLEGABLE autom tico APOYABRAZOS SILLA Con la opci n RIEL PLEGABLE la silla se det...

Страница 125: ...guen las bater as El primer punto de parada es un estaci n de carga RIEL PLEGABLE manual Antes de elevar el riel de bisagra B estacione el salvaescaleras en los puntos de carga sobre la bisagra o arri...

Страница 126: ...124 MANUEL DE USUARIO ES...

Страница 127: ...aleras que figura en la etiqueta que est situada en la unidad de alimentaci n debajo de la silla INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice el salvaescaleras observe siempre las normas de seguridad rel...

Страница 128: ...esponsabili dades relativas Ni Handicare ni sus distribuidores autorizados asumen ninguna respon sabilidad de la estabilidad de las estructuras que rodean y apoyan la instalaci n MANTENIMIENTO Limpiez...

Страница 129: ...La instalaci n y revisi n deben ser realizadas exclusivamente por proveedores o t cnicos de instalaci n revisi n autorizados por el fabricante de acuerdo con las normativas locales Los telemandos mont...

Страница 130: ...que no sea uno de esos empleados cualificados la garant a de Handicare y el marcado CE relativo al salvaescaleras en cuesti n quedar n inmediatamente anulados La expiraci n de la marca CE significa q...

Страница 131: ...os Consulte el ANEXO D para una explicaci n de los c digos de diagn stico Mencione estos c digos al telefonista de Atenci n al Cliente cuando les llame sobre un fallo p gina 129 p gina 130 p gina 130...

Страница 132: ...t en una posici n girada Soluci n Gire la silla por medio de la palanca a la izquierda o derecha del asiento C A U S A S O L U C I N Problema El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones la pant...

Страница 133: ...ha bajado Soluci n Baje el apoyabrazos completamente hacia abajo LLAVE Problema El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones y la pantalla muestra un 0 Causa El interruptor de llave est en la p...

Страница 134: ...mbie las pilas del control remoto ALIMENTACI N Problema Las bater as del salvaescaleras no se cargan el salvaescaleras dar un pitido durante 15 segundos y la pantalla muestra un 2 Causa El salvaescale...

Страница 135: ...vez el salvaescaleras est apagado Soluci n Encienda el salvaescaleras C A U S A S O L U C I N Problema El salvaescaleras solo se mueve en una direcci ny la pantalla muestra un 4 6 Causa Hay un obst c...

Страница 136: ...el enchufe del salvaescaleras de la toma de corriente C Las llaves se recomienda que sean almacenadas cerca de la silla elevadora colgando una llave en el soporte de pared del dispositivo AVISOS AVIS...

Страница 137: ...desplazar el salvaescaleras a un contacto de carga B 2 Desconecte el salvaescaleras B 3 Retire el tap n de la unidad con un destornillador B 4 Gire el avance manual tal como se indica Desplace entonc...

Страница 138: ...la silla manualmente H galo solo en caso de emergencia C 2 Inserte una moneda en el bot n al lado de la silla C 3 Gire la silla a mano C 4 Vuelva a colocar la silla en la posici n inicial Retire la mo...

Страница 139: ...pero el salvaescaleras no funciona LLave en posicion OFF Bot n de parada activado Silla en posici n giratoria Necesita cargarse Fuera del cargador Si la acci n mencionada no ayuda llame Handicare C DI...

Страница 140: ...A L L A Acci n Pantalla F A L L A Acci n Pantalla F A L L A Baja tensi n de bater a Palanca activado Palanca activado Fallo de direcci n IR El rel de energ a principal no est abierto El rel de energ a...

Страница 141: ...l suministro el ctrico durante la carga Error en el suministro el ctrico cuando la bater a est en carga de flotaci n Error de hardware de la placa principal Sobrecarga El modo de dormir El modo de dor...

Страница 142: ...140 MANUEL DE USUARIO...

Страница 143: ...ay life easier MANUALE PER L USO OPZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI RILEVAZIONE DEI GUASTI APPENDICES A Promemoria B Funzionamento di emergenza C Codici di diagnostica Grazie per avere scelto un montasca...

Страница 144: ...seguenti optional sedile girevole automatico pedana poggiapiedi automatica e guida ribaltabile 1 Display 2 Joystick 3 Pulsante di arresto 4 Cintura di sicurezza 5 Interruttore a chiave 6 Maniglia del...

Страница 145: ...di diagnostica si illuminer per indicare l accensione del servoscala Abbassare i braccioli la pedana poggiapiedi e la seduta Pagina 150 PEDANA POGGIAPIEDI AUTOMATICA OPZIONALE POSIZIONARE I PIEDI Posi...

Страница 146: ...ontatto e ruotarla effettuando un quarto di giro verso destra Verificare che la sedia si trovi in posizione di blocco CORSA Spostare il joystick nella direzione desiderata Il display mostra un 8 9 il...

Страница 147: ...ferma automaticamente alla fine della guida Ora possibile girare manualmente il sedile per salire e scendere pi facilmente Tirare all indietro la maniglia A Ruotare il sedile fino a quando non si sen...

Страница 148: ...146 MANUALE PER L USO APRIRE LA CINTURA Slacciare la cintura di sicurezza ALZARSI Alzarsi dal sedile IT...

Страница 149: ...il sedile sul lato destro o sinistro B Ruotare il sedile fino a quando non si sente uno scatto indicante che il sedile si trova nella posiziona di blocco PARCHEGGIARE Tenere premuto il pulsante sul t...

Страница 150: ...e in cui l accu mulatore del montascale pu ricaricarsi possibile installare punti di ricarica aggiuntivi Se non si trova esattamente sul punto di ricarica il montascale emetter un segnale acustico per...

Страница 151: ...opzionale possibile ruotare automaticamente il sedile alla fine della guida nella direzione di marcia Per farlo necessario mantenere il joystick puntato verso l alto ROTAZIONE AUTOMATICA PEDANA POGGIA...

Страница 152: ...esente sotto il bracciolo 1 o rialzare il sedile 2 Il servoscala emetter un segnale acustico durante lo spostamento del poggiapiedi GUIDA RIBALTABILE motorizzata BRACCIOLO SEDUTA Se presente la GUIDA...

Страница 153: ...si rifornisca Il primo punto di arresto un punto di ricarica GUIDA RIBALTABILE manuale Prima di alzare la traccia a cerniera manuale B parcheggiate il montascale sui punti di carica sopra la cerniera...

Страница 154: ...152 MANUALE PER L USO IT...

Страница 155: ...ie del servoscala stampato sull etichetta presente sul blocco motore sotto il sedile ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza il servoscala attenersi sempre alle normative di sicurezza riguardanti i...

Страница 156: ...e responsabilit correlate Handicare e i suoi rivenditori autorizzati non saranno da ritenersi responsabili per quanto riguarda l idoneit delle strutture che circondano e sostengono l installazione MAN...

Страница 157: ...lle normative e istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale o da eventuali negligenze durante l instalazione l utilizzo la manutenzione e la riparazione del servoscala L installazione e la...

Страница 158: ...anzia offerta da Handicare e la marcatura CE relativa al montascale interessato L invalidazione della marcatura CE implica che il montascale interessato non risulter pi conforme alla normativa europea...

Страница 159: ...e le spiegazioni dei codici di diagnostica consultare l APPENDICE D Durante la segnalazione di un guasto si prega di comunicare tali codici all operatore dell assistenza clienti pagina 157 pagina 158...

Страница 160: ...Soluzione ruotare il sedile utilizzando la maniglia presente sotto di esso sul lato destro o sinistro C A U S A S O L U Z I O N E Problema il montascale non si muove in nessuna direzione il display m...

Страница 161: ...bassato correttamente Soluzione abbassare completamente il bracciolo CHIAVE Problema il montascale non si muove in nessuna direzione e il display mostra un 0 Causa l interruttore a chiave impostato su...

Страница 162: ...ando sono scariche Soluzione sostituire le batterie del telecomando BLOCCO Problema gli accumulatori non si caricano il montascale emetter un segnale acustico per 15 secondi e il display mostra un 2 C...

Страница 163: ...montascale probabile che sia spento Soluzione Accendere il montascale C A U S A S O L U Z I O N E Problema il montascale si sposta solo in una direzione e il display mostra un 4 6 Causa presente un os...

Страница 164: ...Non estrarre mai la spina dalla presa a muro C Le chiavi si raccomanda che siano riposte in prossimit del montascale appendendo una chiave sulla staffa alla parete PROMEMORIA PROMEMORIA FUNZIONAMENTO...

Страница 165: ...ricarica B 2 Spegnere il montascale B 3 Rimuovere il cappuccio dall unit utilizzando un cacciavite B 4 Ruotare la manovella come indicato sulla stessa quindi spostare il montascale verso la posizione...

Страница 166: ...lmente Si consiglia di farlo solo in caso di emergenza C 2 Inserire una moneta nel pulsante presente sul lato del sedile C 3 Ruotare il sedile manualmente C 4 Il sedile deve essere riportato nella pos...

Страница 167: ...ca ma non si muove l interruttore a chiave impostato su OFF Pulsante di arresto corsa attivato Sedia in posizione girevole Carica necessaria Non in carica Se l azione di cui non risolve il problema ch...

Страница 168: ...Display G U A S T O Azione Display G U A S T O Azione Display G U A S T O Tensione della batteria bassa Joystick attivato Joystick attivato Tensione della batteria bassa Rel di potenza principale non...

Страница 169: ...a Problema all alimentazione elettrica durante la ricarica Problema all alimentazione elettrica mentre la batteria in modalit float Guasto all hardware del pannello principale Sovracorrente modalit di...

Страница 170: ...RAZIONI DI MANUTENZIONE Date Datum Datum Date Fecha Data Time Tijd Zeit Heure Tiempo Tempo Reason for Call Reden voor oproep Grund f r den Anruf Raison de l appel Raz n de la llamada Motivo della chia...

Страница 171: ......

Страница 172: ...sur Essonne France T 33 0 1 69 46 86 10 F 33 0 1 69 46 86 19 monte escaliers handicare fr Handicare GmbH Hausberger Stra e 16 32457 Porta Westfalica Deutschland T 49 0 571 97 33 98 55 F 49 0 571 97 33...

Отзывы: