background image

128

 

© HAMILTON 14/01/2013 

INSTRUCTION MANUAL 

129

esempio con pelle, stoffa, gomma, ed il venir meno della 
placcatura);

•  ogni danno a qualsiasi parte dell’orologio che derivi da uso 

anormale o non autorizzato dell’orologio, da mancanza della 
dovuta attenzione, da negligenza, da incidenti (colpi, ammac-
cature, urti, vetro rotto, ecc.), dallo scorretto uso dell’orologio 
e dalla mancata osservanza delle istruzioni date da Hamilton 
International Ltd.;

•  qualsiasi danno indiretto di qualsiasi natura che possa deri-

vare per esempio dall’uso, dal malfunzionamento, da difetti o 
mancanza di precisione dell’orologio HAMILTON;

•  le riparazioni dell’orologio HAMILTON fatte da persone non 

autorizzate (come per esempio nel corso del cambio della 
batteria, di riparazioni o assistenza) o le alterazioni dell’oro-
logio dalla sua condizione originale senza la supervisione di 
Hamilton International Ltd.

E’ espressamente esclusa ogni ulteriore pretesa contro Hamilton 
International Ltd. come per esempio per ulteriori danni ai sensi 
della garanzia di cui sopra, fatto salvo per qualsiasi ulteriore pre-
tesa che l’acquirente possa avere nei confronti del fabbricante 
ai sensi di legge.
La garanzia di cui sopra:
•  è autonoma rispetto alla garanzia che possa essere con-

cessa dal rivenditore di cui quest’ultimo si assume l’esclusiva 
responsabilità.

•  non riguarda le pretese dell’acquirente nei confronti del riven-

ditore né qualsiasi ulteriore pretesa che l’acquirente possa avere 
nei confronti del rivenditore ai sensi di legge.

L’assistenza prestata da Hamilton International Ltd. garantisce una 
manutenzione perfetta del Vostro orologio HAMILTON. Se il Vostro 
orologio richiede assistenza, fate affidamento solo sul rivendi-
tore ufficiale HAMILTON o su un Centro Assistenza HAMILTON 
autorizzato, indicato nell’elenco allegato: soltanto loro possono 
garantire un servizio che sia all’altezza degli standard di Hamilton 
International Ltd.

*HAMILTON Rivenditore Specializzato nei Paesi Europei

HAMILTON® è un marchio registrato

Español – España 

(Spanish)

GARANTÍA

Su reloj HAMILTON® está garantizado por Hamilton International 
Ltd. durante un periodo de veinticuatro (24) meses desde la fecha 
de compra en los términos y condiciones de esta garantía. La 

garantía internacional HAMILTON cubre los defectos de mate-
rial y de fabricación existentes en el momento de la entrega del 
reloj HAMILTON adquirido (“defectos”). La garantía sólo entrará en 
vigor si el certificado de garantía se encuentra fechado, correcta y 
completamente cumplimentado y sellado por un concesionario 
oficial* HAMILTON (“certificado de garantía válido”).
Durante el periodo de vigencia de la garantía, y previa presen-
tación del certificado de garantía válido, Ud. tendrá derecho a la 
reparación totalmente gratuita de cualquier defecto. En el caso 
de que tal reparación sea inadecuada para devolver las normales 
condiciones de uso a su reloj HAMILTON, Ud. podrá optar entre 
la sustitución de su reloj HAMILTON por otro de iguales o simila-
res características o la devolución del precio pagado. La garantía 
del reloj sustituyente caduca a los veinticuatro (24) meses de la 
fecha de adquisición del reloj sustituido.
Esta garantía del fabricante no incluye:
•  la duración de la pila;
•  Desgaste normal y envejecimiento (por ejemplo, cristal ara-

ñado; alteración del color y/o del material en las correas y 
cadenas no metálicas, tales como piel, tela, caucho; pelado 
del chapado);

•  Cualquier daño en cualquier pieza del reloj derivado del uso 

anormal/abusivo, falta de cuidado, negligencia, accidentes 
(golpes, mellas, aplastamiento, cristales rotos, etc.) , uso inco-
rrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de 
uso facilitadas por Hamilton International Ltd.;

•  Los defectos causados por contacto con ácidos corrosivos u 

otros productos;

•  El reloj HAMILTON manipulado por personal no autorizado 

(por ejemplo para el cambio de pila, servicios y reparaciones), 
o que haya sufrido alteraciones en sus condiciones originales 
fuera del control de Hamilton International Ltd.

Queda excluida cualquier otra reclamación contra Hamilton 
International Ltd. adicional a la garantía de defectos aquí descrita, 
a excepción de los derechos que el comprador pueda ostentar 
frente al fabricante con arreglo a la legislación nacional aplicable.
La presente garantía del fabricante:
•  es independiente de la garantía que pueda ser otorgada por 

el vendedor, respecto de la cual éste será el único responsable.

•  no afecta a los derechos del comprador contra el vendedor ni 

cualesquiera derechos que el comprador pueda ostentar frente 
al vendedor con arreglo a la legislación nacional aplicable.

El servicio postventa Hamilton International Ltd. asegura el 

International Warranty

perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON. Si su reloj 
HAMILTON necesita atención, confíe en un concesionario ofi-
cial HAMILTON o en uno de los Centros Oficiales de Servicio 
HAMILTON que figuran en la lista anexa: solo ellos pueden garan-
tizar que recibirá una atención conforme con las exigencias de 
Hamilton International Ltd.

*Concesionario especialista HAMILTON en los países de la UE

HAMILTON® es una Marca Registrada

Español – excepto España 

(Spanish)

GARANTÍA

Su reloj HAMILTON® está garantizado por Hamilton International 
Ltd. durante un periodo de veinticuatro (24) meses desde la fecha 
de compra en los términos y condiciones de esta garantía. La 
garantía internacional HAMILTON cubre los defectos de mate-
rial y de fabricación existentes en el momento de la entrega del 
reloj HAMILTON adquirido (“defectos”). La garantía sólo entrará en 
vigor si el certificado de garantía se encuentra fechado, correcta y 
completamente cumplimentado y sellado por un concesionario 
oficial* HAMILTON (“certificado de garantía válido”).
Durante el periodo de vigencia de la garantía, y previa presen-
tación del certificado de garantía válido, Ud. tendrá derecho a la 
reparación totalmente gratuita de cualquier defecto. En el caso 
de que tal reparación sea inadecuada para devolver las normales 
condiciones de uso a su reloj HAMILTON, Hamilton International 
Ltd. garantiza su sustitución por un reloj HAMILTON de igua-
les o similares características. La garantía del reloj sustituyente 
caduca a los veinticuatro (24) meses de la fecha de adquisición 
del reloj sustituido.
Esta garantía del fabricante no incluye:
•  la duración de la pila;
•  Desgaste normal y envejecimiento (por ejemplo, cristal ara-

ñado; alteración del color y/o del material en las correas y 
cadenas no metálicas, tales como piel, tela, caucho; pelado 
del chapado);

•  Cualquier daño en cualquier pieza del reloj derivado del uso 

anormal/abusivo, falta de cuidado, negligencia, accidentes 
(golpes, mellas, aplastamiento, cristales rotos, etc.) , uso inco-
rrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de 
uso facilitadas por Hamilton International Ltd.;

•  Daños indirectos o consecuenciales de cualquier tipo deriva-

dos de, por ejemplo, el uso, el no funcionamiento, los defectos 
o la inexactitud del reloj HAMILTON;

•  El reloj HAMILTON manipulado por personal no autorizado 

(por ejemplo para el cambio de pila, servicios y reparaciones), 
o que haya sufrido alteraciones en sus condiciones originales 
fuera del control de Hamilton International Ltd.

Queda excluida cualquier otra reclamación contra Hamilton 
International Ltd., por ejemplo por daños adicional a la garantía 
de defectos aquí descrita, a excepción de los derechos que el 
comprador pueda ostentar frente al fabricante con arreglo a la 
legislación nacional aplicable.
La presente garantía del fabricante:
•  es independiente de la garantía que pueda ser otorgada por 

el vendedor, respecto de la cual éste será el único responsable.

•  no afecta a los derechos del comprador contra el vendedor ni 

cualesquiera derechos que el comprador pueda ostentar frente 
al vendedor con arreglo a la legislación nacional aplicable.

El servicio postventa de Hamilton International Ltd. asegura 
el perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON. Si su reloj 
HAMILTON necesita atención, confíe en un concesionario ofi-
cial HAMILTON o en uno de los Centros Oficiales de Servicio 
HAMILTON que figuran en la lista anexa: ellos pueden garanti-
zar que recibirá una atención conforme con las exigencias de 
Hamilton International Ltd.

*Concesionario especialista HAMILTON en los países de la UE

HAMILTON® es una Marca Registrada

Português 

(Portuguese)

GARANTIA

O seu relógio HAMILTON® possui uma garantia da Hamilton 
International Ltd. por um período de vinte e quatro (24) meses 
contados a partir da data de aquisição, de acordo com os termos 
e condições desta garantia. A garantia internacional HAMILTON 
cobre defeitos de fabrico e relativos aos materiais, existentes no 
momento da entrega do relógio HAMILTON adquirido (“defei-
tos”). A garantia só entra em vigor se o certificado de garantia 
for datado, preenchido correctamente e na íntegra e carim-
bado por um representante oficial* da HAMILTON (“certificado 
de garantia válido”).
Durante o período da garantia e pela apresentação do certifi-
cado de garantia válido, terá direito à reparação do seu relógio 
sem quaisquer encargos. No caso das reparações serem insufi-
cientes para repor as normais condições de funcionamento do 
seu relógio HAMILTON, a Hamilton International Ltd. garante a 
sua substituição por um relógio HAMILTON de características 

International Warranty

Содержание 280.002

Страница 1: ...is 10 Deutsch 18 Italiano 26 Espa ol 34 Portugu s 42 Nederlands 50 T rk e 58 Greek 66 Russian 74 Japanese 82 Korean 92 Chinese Simplified 100 Chinese Traditional 108 Arabic 123 International Warranty...

Страница 2: ...n in seawater Dry your watch whenever it gets wet Have your watch checked for water resistance by an authorized Hamilton retailer or by any other profes sional watch service each time the case is open...

Страница 3: ...anual These apply to all mechanical manual or automatic quartz and chronograph quartz and au tomatic watches from Hamilton The following pages give instructions for the general settings of the time da...

Страница 4: ...ely to position p0 the seconds hand starts again allowing perfect syn chronization with a time signal Setting the date 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown clockwise to set the date...

Страница 5: ...the 24 hour hand according to model 1 Pull out the crown C to position p1 2 Turn the crown counterclockwise to set the date and clockwise to set the universal hour indicator disk or the 24 hour hand 3...

Страница 6: ...dans de l eau de mer S chez votre montre chaque fois qu elle pr sente des traces d humidit Demandez votre concessionnaire Hamilton ou tout autre revendeur professionnel de v rifier l tanch it de votr...

Страница 7: ...synchronisation parfaite avec un signal R glage de la date et du jour 1 Tirez la couronne C en position p1 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date souhait e...

Страница 8: ...la montre elle doit tre re mont e r guli rement une fois par jour Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 R glage de l heure 1 Tirez enti rement la couronne C en position p2 2 R glez l heure en tournant la couro...

Страница 9: ...hrono graphe s arr te R p tez ces deux tapes autant de fois que vous le d sirez A la fin de la derni re tape le chronographe indique le temps total autrement dit le temps cumul de toutes les tapes App...

Страница 10: ...dichtigkeit Ihrer Uhr von einem autorisierten Hamilton H ndler oder einem pro fessionellen Uhrenservice berpr fen wenn das Geh u se ge ffnet worden ist 2 2 Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihre...

Страница 11: ...g einstellen 3 Krone wieder ganz in Position p0 eindr cken Der Sekundenzeiger l uft weiter und erm glicht die perfekte Synchronisierung mit einem Zeitsignal Einstellen desWochentags und Datums 1 Krone...

Страница 12: ...gsten Tradition in der Uhrmacher kunst Damit die Uhr nicht stehen bleibt muss das Werk regelm ig einmal t glich aufgezogen werden Kaliber 6497 1 6498 1 2801 2 Einstellen der Zeit 1 Krone C vollst ndig...

Страница 13: ...Chronograph die Summe aller gemessenen Zeiten an Zur R ckstel lung auf Null Knopf B dr cken 3 Bedienungsanleitung 4 Stichw rter 3 6 Automatik GMT Uhr Kaliber 2893 1 2893 2 Einstellen der Zeit 1 Krone...

Страница 14: ...rologio con acqua dolce dopo le immer sioni in mare Asciugarlo quando si bagna Ogni volta che si apre la cassa far controllare l imper meabilit dell orologio da un distributore autorizzato Hamilton o...

Страница 15: ...ente la corona in posizione p0 la lancetta dei secondi ricomincer a funzionare consentendone la perfetta sincronizzazione con un segnale orario Regolazione della data e del giorno 1 Estrarre la corona...

Страница 16: ...sogna cari carlo regolarmente una volta al giorno Calibro 6497 1 6498 1 2801 2 Regolazione dell ora 1 Estrarre completamente la corona C in posizione p2 2 Regolare l ora ruotando la corona nella direz...

Страница 17: ...he lo si desidera Terminata l ultima misurazione il crono grafo mostra il totale di tutti i periodi di tempo misurati Premere il pulsante B per azzerare 3 Istruzioni per l uso 4 Parole chiave 3 6 Orol...

Страница 18: ...el agua Enjuague su reloj con agua corriente despu s de ba arse en el mar Seque su reloj cada vez que se humedezca Verifique la estanqueidad de su reloj en un distribuidor Hamilton autorizado o cualq...

Страница 19: ...la posici n p0 el segundero vuelve a moverse lo que permite una sincronizaci n perfecta con la se al horaria Ajustar la fecha y el d a 1 Saque la corona C hasta la posici n p1 2 Gire la corona en el...

Страница 20: ...miento mec nico Para asegurarse de que el reloj no se para deber darle cuerda a menudo una vez por d a Calibre 6497 1 6498 1 2801 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C completamente hasta la posici n...

Страница 21: ...fo muestra el total de los tiempos registrados Pulse el bot n B para poner a cero 3 Instrucciones 4 Palabras clave 3 6 Reloj autom tico GMT Calibre 2893 1 2893 2 Ajustar la hora 1 Saque la corona C co...

Страница 22: ...m banho de mar passe o seu rel gio por gua doce Seque o seu rel gio sempre que este fique molhado Mande verificar a estanquecidade do seu rel gio num Agente Autorizado Hamilton ou em qualquer outro se...

Страница 23: ...iro dos segundos come a a funcionar de novo permitindo uma perfeita sincroniza o com um sinal das horas Acertar a data e o dia 1 Retire a coroa C para a posi o p1 2 Rode a coroa no sentido dos ponteir...

Страница 24: ...nte uma vez por dia Calibragem 6497 1 6498 1 2801 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C para a colocar em p2 2 Acerte a hora rodando a coroa na direc o desejada 3 Prima de volta a coroa por...

Страница 25: ...total de todos os tempos medidos Prima o bot o B para reiniciar em zero 3 Instru es 4 Palavras chave 3 6 Automatic GMT Watch Calibragem 2893 1 2893 2 Acertar a hora 1 Retire por completo a coroa C par...

Страница 26: ...e altijd af als het nat is Laat de waterbestendigheid van uw horloge elke keer dat de kast wordt geopend controleren door een erkende Hamilton dealer of door een andere professionele horlogeservice 2...

Страница 27: ...k de kroon helemaal terug in tot stand p0 de secondewijzer gaat opnieuw verder zodat de tijd perfect gesynchroniseerd kan worden De datum en de dag instellen 1 Trek de kroon helemaal uit C tot stand p...

Страница 28: ...tie van horloges is de mecha nische Om ervoor te zorgen dat het horloge niet stopt moet het regelmatig dagelijks opgewonden worden Caliber 6497 1 6498 1 2801 2 De tijd instellen 1 Trek de kroon C hele...

Страница 29: ...eft de chronograaf het totaal van alle gemeten tijden weer Druk op knop B om terug op 0 te zetten 3 Gebruikershandleiding 4 Sleutelwoorden 3 6 Automatic GMT Watch Caliber 2893 1 2893 2 De tijd instell...

Страница 30: ...tatl suyla durulay n z Nemli oldu unu fark etti inizde saatinizi kurutunuz Muhafazas her a ld nda saatinizin su ge irmezli ini yetkili bir Hamilton sat c s na ya da ba ka bir profes yonel saat servisi...

Страница 31: ...saati ayarlay n 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna geti rin saniye i nesi yeniden hareket etmeye ba layarak bir zaman sinyaliyle m kemmel bir senkronizasyon sa layacakt r Tarihin ve g n n a...

Страница 32: ...numuna getirin 2 Tarihi ayarlamak i in ayar kolunu saat y n nde evirin 3 Ayar kolunu sonuna kadar iterek p0 konumuna getirin 3 Kullan m Talimatlar 3 4 Otomatik Kol Saati Otomatik mekanizma Kol saatini...

Страница 33: ...diskinin veya 24 saat ibresinin ayarlanmas modele ba l olarak 1 C ayar kolunu ekerek p1 konumuna getirin 2 Ayar kolunu tarihi ayarlamak i in saat y n tersine ve evrensel saat g sterge diskini veya ak...

Страница 34: ...01 2 3 4 71 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 72 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 73 2893 1 2893 2 4 4 1 73 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1 1 A...

Страница 35: ...01 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3...

Страница 36: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Страница 37: ...L 73 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 A GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1...

Страница 38: ...1 2801 2 3 4 79 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 80 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 81 2893 1 2893 2 4 4 1 81 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 Hamilton 1...

Страница 39: ...001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12...

Страница 40: ...1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 1 A 2 B 3 B 4 B B 5 A 6 B 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 60 H 21 H 31 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A...

Страница 41: ...AL 81 3 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 1 C 4 2 1 1 1 1 2...

Страница 42: ...1 6498 1 2801 2 3 4 88 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 88 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 89 2893 1 2893 2 4 4 1 90 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 Ha...

Страница 43: ...atch jp CUSTOMER SERVICE INSTRUCTION MANUALS 3 1 32 768 C 20 p1 280 002 901 001 980 153 980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 42...

Страница 44: ...1 C p2 2 B 1 10 4 G10 211 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 60 1 C p1 2 B 60 1 1 10 1 C p1 2 A 1 10 4 30 1 C p2 2 A 30 2 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 1 A 2 B 3 B 4 2 3 B 5 A 6 B 30 3 3 1 1 6497 1 6498 1 2801...

Страница 45: ...2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 5 7750 A07 211 H 21 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 3 1 A 2 A 3 B B 1...

Страница 46: ...90 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 91 4 4 1 C 4 2 1km 20 180km h 4 3 EOL Hamilton 4 4 1 E 2...

Страница 47: ...1 6498 1 2801 2 3 4 97 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 98 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 99 2893 1 2893 2 4 4 1 99 4 2 4 3 E O L 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Страница 48: ...56 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 p0 0 30 1 C p1 2 B...

Страница 49: ...A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 1 A 2 B 3 B 4 B 5 A 6 B 0 30 3 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897...

Страница 50: ...1 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 8 2 7753 H 31 1 C p2 2 3 p0 D 8 30 11 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 1 A 2 A 3 B 0 0 B 1 A 2 A B 0 3 4 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 p0 8 2 4 1 C 4 2...

Страница 51: ...6498 1 2801 2 3 4 105 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 105 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 106 2893 1 2893 2 4 4 1 107 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Страница 52: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Страница 53: ...5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3...

Страница 54: ...106 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 107 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Страница 55: ...6498 1 2801 2 3 4 113 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 3 5 113 7750 7753 A07 211 H 21 H 31 3 6 GMT 114 2893 1 2893 2 4 4 1 115 4 2 4 3 EOL 4 4 5 124 6 152 7 158 1...

Страница 56: ...980 163 956 102 1 C p2 2 3 p0 956 112 956 412 955 112 955 412 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 955 122 955 132 955 422 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 2 251 272 251 471 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 12 3 30 1 C p1...

Страница 57: ...B 5 A 6 B 30 3 3 6497 1 6498 1 2801 2 1 C p2 2 3 p0 2804 2 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2 3 p0 3 3 4 42 H21 H31 60 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 1 C p2 2 3 p0 1 C p1 2...

Страница 58: ...114 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 115 3 1 A 2 A 3 B B 1 A 2 A B 3 6 GMT 2893 1 2893 2 1 C p2 2 3 p0 24 1 C p1 2 24 3 8 2 4 4 1 C 4 2 1 1 20 1 1 180 180 4 3 EOL 4 4 4 1 E 2...

Страница 59: ...116 HAMILTON 14 01 2013 INSTRUCTION MANUAL 117 A 1 A 2 B 3 B A 1 A 2 B GMT 3 6 2893 2 2893 1 p2 C 1 2 p0 3 24 p1 C 1 2 24 3 3 4 1 C 4 2 1 180 180 20 1 1 EOL 4 3 4 4 4 E 1 2 4...

Страница 60: ...5 B 6 30 3 3 2801 2 6498 1 6497 1 p2 C 1 2 p0 3 2804 2 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 4 60 H21 H31 42 2824 2 2826 2834 2 2836 2 2671 2892A2 2895 2 2897 A07 511 H 20 S H 12 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3...

Страница 61: ...0 002 p2 C 1 2 p0 3 955 412 955 112 956 412 956 112 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 955 422 955 132 955 122 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 p0 3 3 3 2 251 471 251 272 p2 C 1 2 p0 3 p1 C 1 2 12 3 30 p1 C 1 B 2 30 2...

Страница 62: ...2 6498 1 6497 1 2804 2 118 3 4 2892A2 2895 2 2671 2836 2 2834 2 2826 2824 2 A07 511 H 12 H 20 S 2897 118 3 5 A07 211 H 21 H 31 7753 7750 117 3 6 2893 2 2893 1 4 116 4 1 4 2 EOL 4 3 4 4 124 5 152 6 158...

Страница 63: ...ED WARRANTIES INCLUDINGTHE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE GIVEN TO YOU BY LAW ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY UNDER NO CIRC...

Страница 64: ...enregistr e International Warranty Deutsch German Garantie Auf Ihre HAMILTON Uhr wird von Hamilton International Ltd eine Garantie von vierundzwanzig 24 Monaten ab Kaufdatum gem ss diesen Garantiebes...

Страница 65: ...frente al vendedor con arreglo a la legislaci n nacional aplicable El servicio postventa Hamilton International Ltd asegura el International Warranty perfecto mantenimiento de su reloj HAMILTON Si su...

Страница 66: ...anti er herved udtrykkeligt udelukket undtagen for s vidt ang r eventuelle obligatoriske lovhjemlede rettigheder k beren m tte have mod International Warranty producenten Den ovenfor anf rte producent...

Страница 67: ...er for eksempel i forbindelse med skifte av batteri service eller reparasjoner eller ur som er blitt endret fra sin originale tilstand utenfor Hamilton International Ltd s kontroll Alle krav utover de...

Страница 68: ...kami t to z ru n listiny Mezin rodn z ruka HAMILTON se vztahuje na vady materi lu a v robn vady existuj c v dob dod vky zakoupen ch hodinek HAMILTON vady Z ruka vstupuje v platnost pouze v p pad e z r...

Страница 69: ...issza ll tani nem lehets ges a Hamilton International Ltd garant lja hogy kar r j t ugyanolyan ill hasonl jellemz kkel b r HAMILTON kar r ra cser li A cserekar ra j t ll sa a kicse r lt kar ra megv s...

Страница 70: ...pra jus dvide imt keturiems 24 m nesiams nuo pakeisto laikrod io sigijimo ioje gamintojo garantijoje nenumatyti tokie atvejai baterijos garantija prastas nusid v jimas ar d vint atsirad ply imai pavyz...

Страница 71: ...efec i une n cazul n care repara iile nu pot reface condi iile normale de func ionare a ceasului dumneavoastr HAMILTON Hamilton International Ltd garanteaz nlocuirea acestuia cu un ceas HAMILTON ident...

Страница 72: ...ky poskytovanej pred va j cim za ktor pred vaj ci nesie v hradn zodpovednos International Warranty neovplyv uje pr va kupuj ceho vo i pred vaj cemu ani iadne in z konn pr va kupuj ceho vo i pred vaj c...

Страница 73: ...erek kendisinin ver di i herhangi bir garantiden ba ms zd r Al c n n sat c ya kar haiz oldu u haklara ve al c n n kanundan kaynaklanan di er haklar na etkilemez Hamilton International Ltd m teri hizme...

Страница 74: ...on International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd EU HAMILTON HAMILTON TM In...

Страница 75: ...l Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON 24 Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON HA...

Страница 76: ...lton International Ltd Hamilton International Ltd HAMILTON Hamilton International Ltd HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON Hamilton International Ltd 24 HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAMILTON HAM...

Страница 77: ...31 Tenjin Chuo Ku Fukuoka 810 0001 Phone 81 92 731 6611 Fax 81 92 731 6556 customercare jp swatchgroup com Service Centers Chubu Watch Service Center Montre Bldg 3F 5 4 5 Sakae Naka Ku Nagoya 460 000...

Страница 78: ...he Swatch Group Espa a S A C Foronda 7 28034 Madrid Tel 34 91 364 63 00 The Swatch Group Espa a S A C Aribau 230 6 Planta Puerta G H 08006 Barcelona Tel 34 93 241 38 92 Fax 34 93 241 36 99 Omesit C Ju...

Страница 79: ...Metro Way Suite 1 Secaucus NJ 07094 Phone 877 839 5224 Fax 1 201 558 5099 sgcst swatchgroup com The Swatch Group US Inc Customer Service 600 Corporate Point Suite 110 Culver City CA 90230 Phone 877 83...

Страница 80: ...mettra de conserver des ressources naturelles applicable dans les pays membres de la Communaut Europ enne et dans les pays disposant d une l gislation comparable Deutsch German Sammlung und Behandlung...

Страница 81: ...j plat pouze v lensk ch st tech EU a v zem ch s odpov da j c legislativou Eesti Estonian Eluea l petanud kvartskellade kogumine ja k sitlemine See s mbol t hendab et seda produkti ei tohi utiliseerida...

Страница 82: ...z gospo dinjskimi odpadki Vrniti se mora poobla enemu lokalnemu zbirnemu centru S spoStovanjem te zahteve boste prispevali k varstvu okolja in zdravja ljudi Recikliranje materialov bo poma galo pri oh...

Страница 83: ...164 HAMILTON 14 01 2013...

Отзывы: