background image

31

30

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet de votre fer à repasser, appelez
sans frais notre numéro de service  à la clientèle. Avant de faire un
appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et
fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à
la base du fer à repasser. Ces renseignements nous aideront à
répondre beaucoup plus vite à toute question.

MODÈLE : ________ TYPE : ________ SÉRIE : __________

• Si le cordon du fer à repasser devient 

entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.
Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer 
et la fiche pendre librement jusqu’à ce que le
cordon se déroule. Ce déroulement prolongera
la vie utile du cordon.

Cordon
entortillé

Dépannage

(suite)

PROBLÈME

CONTRÔLER CECI

Lumière
rouge 
clignotante

Toutes les
lumières
clignotent

Lumière
verte 
clignotante
en continu

• Le fer s’est coupé automatiquement. Il remonte

en température lorsqu’il est déplacé.

• Débrancher le fer puis le rebrancher.

Resélectionner le réglage précédent de 
température. Si toutes les lumières clignotent
encore, appeler le service à la clientèle.

• Une utilisation excessive de vapeur cause le

refroidissement de la semelle. Le témoin clig-
note dès que le fer remonte en température.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication 
pendant une période d’un (1) an à partir de la date de l'achat orignal, excepté
ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou 
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. 
LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE  OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES
LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS
SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES.
Aucune garantie sur les articles suivants ne peut accompagner ce 
produit : (brosses de moteur, contenant et ensemble de coupe,
embrayages, écouvillons, entonnoirs, coupe en acier inoxydable, 
agitateurs, carafes, etc.). Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur 
d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la 
négligence, la réparation non autorisée, ou tout autre usage non prescrit
dans le mode d’emploi. Utiliser toujours ce produit en conformité avec 
le guide d’utilisation. Cette garantie vous confère des droits juridiques 
spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui 
peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains
États ou certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte 
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. 
Si vous avez une réclamation à propos de ce produit, veuillez livrer ou
envoyer le produit au Centre de service autorisé le plus proche, que vous
pouvez localiser en appelant notre numéro de service à la clientèle sans
frais 

1-800-572-3331

ou 

1-910-693-4277 

ou en cherchant dans vos pages

jaunes le Centre de service commercial Hamilton Beach autorisé 
le plus proche. 

Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 
Commercial Customer Service
263 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387

Garantie du Produit

Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie

concernant le produit

840136500 FRv01.qxd  3/11/05  9:47 AM  Page 30

Содержание HIR600

Страница 1: ...T L UTILISATION Irons READ BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 Fran ais 16 Espa ol 32 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato HIR600 HIR800 840136500 E...

Страница 2: ...as applicable when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dr...

Страница 3: ...perature To restart iron simply move the iron and allow it to reheat on heel position The iron will reheat to the previously selected setting The iron will lose memory when turned off O or unplugged I...

Страница 4: ...an upright position allow 3 minutes for iron to reach desired temperature Do not preheat iron with soleplate facing down 4 To turn iron off set Temperature Control to OFF O The iron may be turned off...

Страница 5: ...plate to touch delicate garments Features continued Power On Light This light comes on when the iron is plugged in A red light is displayed to indicate that power is off A green light is displayed to...

Страница 6: ...y scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest positi...

Страница 7: ...iddle of entire length Let plug and iron dangle freely until cord uncoils This will extend the life of your iron cord Twisted cord Caring for Your Iron Self Clean To keep the steam vents clear of any...

Страница 8: ...XPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following wh...

Страница 9: ...pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer doit toujours tre teint r gl O avant d tre branch dans une...

Страница 10: ...st pas encore parfaitement condi tionn e Ce ph nom ne cesse apr s quelques utilisations Lors de la premi re utilisation du fer repasser il peut sembler mettre de la fum e Ceci cessera cela n indique p...

Страница 11: ...sur son talon d appui Le fer chauffe jusqu au r glage pr c demment s lectionn Le fer perd ce qui est stock en m moire lorsqu il est mis hors tension O ou s il est d branch Position du fer Dur e d immo...

Страница 12: ...u du robinet dans l ouverture du r servoir d eau tel qu illustr Fermer le couvercle de remplissage du r servoir d eau 2 Brancher le fer repasser 3 Mettre le s lecteur de temp rature la position d sir...

Страница 13: ...er en suivant les instructions de Entretien du fer repasser et de la semelle REMARQUE Ne pas laisser la semelle tr s chaude toucher les tissus d licats Caract ristiques sur certains mod les Cordon r t...

Страница 14: ...peuvent rayer la semelle 2 Pour liminer une accumulation occasionnelle de souillures sur la semelle essuyer avec un chiffon savonneux Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de r...

Страница 15: ...des taches sur le linge et sur la semelle du fer repasser D pannage Auto nettoyage Pour garder les sorties de vapeur d gag es de tout d p t suivre ces instructions chaque repassage la vapeur 1 Tourner...

Страница 16: ...ITE CRITE OU ORALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONFORMIT UNE FIN PARTICULI RE TOUTE RESPONSABILIT EST EXPRESS MENT LIMIT E UN MONTANT GAL AU PRIX D ACHAT PAY ET TOUTES LES R CLA...

Страница 17: ...d 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vac e y cuando no la est usando 7 No opere la plancha con un cable da ado o si la plancha se ha dejado caer o est aver...

Страница 18: ...nte Para reiniciar la plancha simplemente mueva la plancha y deje recalentar sobre la base de descanso La plancha se recalentar al ltimo nivel seleccionado La plancha perder la memoria cuando se apagu...

Страница 19: ...en seco 3 Gire el control de temperatura a la temperatura deseada Con la plancha en posici n vertical deje que transcurran 3 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada No ponga a pre...

Страница 20: ...e roc o y golpe de vapor Presione el bot n de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor Presione el bot n de roc o para soltar un roc o de agua fino aplicable a las arrugas rebeldes en algod...

Страница 21: ...stos pueden rayar la suela 2 Para limpiar la acumulaci n ocasional en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas met licas 3 Siempre guarde la plancha e...

Страница 22: ...st torcido desenchufe la plancha y deje que se enfr e Sostenga el cable de la plancha por la mitad de su largo completo Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente hasta que se desenrolle el...

Страница 23: ...ten del abuso mal uso negligencia o reparaci n no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas Siempre use este producto en la manera que se especifica en el Manual...

Отзывы: