background image

41

40

Cuidado de su plancha y de la suela

Plancha
1.

El tanque de agua de su plancha deberá vaciarse después de
cada uso. Gire el selector de control de temperatura a 

O

/OFF

(apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fre-
gadero. Vuélvala al revés hasta que la apertura del tanque 
de agua esté paralela con el fregadero. El agua saldrá de la
apertura del tanque de agua.

2.

Después de que la plancha se ha enfriado por completo,
guárdela en posición vertical.

No guarde la plancha sobre 

su suela.

Para

planchar

Apagado

Nylon

Acrílico

Seda

Poliéster

Rayón

Lana 

Algodón

Lino

Instrucciones de planchado

Graduación

de vapor

Planchado en seco del lado inverso de la tela.

Planchado en seco del lado inverso de la tela.

Planchado en seco del lado inverso de la tela.

Planche mientras la tela esté aún húmeda.

Planche del lado inverso de la tela.

Planchado con vapor del lado inverso de la tela.

Planche cuando aún esté húmedo usando vapor
y/o rocío.

Planche del lado inverso de la tela cuando aún
esté húmeda.

Tabla de graduaciones de las telas

Cuidado de su plancha y de la suela 

(continuación)

Suela
1.

Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches 
metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.

2.

Para limpiar la acumulación ocasional en la suela, limpie con
un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni
esponjillas metálicas.

3.

Siempre guarde la plancha en posición vertical sobre la base 
de descanso.

Autolimpieza

Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del vapor,
siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor.

1.

Gire el control de temperatura a “Apagado” ( 

O

) y fije la perilla de

vapor ajustable en la posición “Seco”     . Llene la plancha con
agua hasta la mitad de su capacidad máxima.

2.

Gire el control de temparatura a la posición “Lino” (Linen) y deje
calentar la plancha por 2 minutos. Mantenga el regulador del
vapor en “Seco”      .

3.

Gire el control de temperatura a “Apagado” ( 

O

). Desenchufe la

plancha y sosténgala encima de un lavadero con la suela hacia
abajo.

4.

Gire la perilla de vapor ajustable a MAX (Máximo) mientras presiona
a menudo el botón de golpe de vapor. Saldrá agua hirviendo y
vapor de los orificios de vapor. Deje que se escurra toda el agua de
la plancha.

5.

Mueva suavemente la plancha hacia adelante y hacia atrás para
dejar que el agua limpie el área de la suela por completo.

6.

Si el agua todavía permanece dentro de la suela, vuelva a 
calentar la plancha como se indicó en el Paso 2. Es posible 
que aún sigan saliendo agua y vapor de los orificios de vapor.

840136500 SPv01.qxd  3/11/05  9:44 AM  Page 40

Содержание HIR600

Страница 1: ...T L UTILISATION Irons READ BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English 2 Fran ais 16 Espa ol 32 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato HIR600 HIR800 840136500 E...

Страница 2: ...as applicable when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dr...

Страница 3: ...perature To restart iron simply move the iron and allow it to reheat on heel position The iron will reheat to the previously selected setting The iron will lose memory when turned off O or unplugged I...

Страница 4: ...an upright position allow 3 minutes for iron to reach desired temperature Do not preheat iron with soleplate facing down 4 To turn iron off set Temperature Control to OFF O The iron may be turned off...

Страница 5: ...plate to touch delicate garments Features continued Power On Light This light comes on when the iron is plugged in A red light is displayed to indicate that power is off A green light is displayed to...

Страница 6: ...y scratch the soleplate 2 To clean occasional build up on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always store iron upright in the heel rest positi...

Страница 7: ...iddle of entire length Let plug and iron dangle freely until cord uncoils This will extend the life of your iron cord Twisted cord Caring for Your Iron Self Clean To keep the steam vents clear of any...

Страница 8: ...XPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following wh...

Страница 9: ...pour sa fonction d termin e 2 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le fer dans l eau ou autres liquides 3 Le fer doit toujours tre teint r gl O avant d tre branch dans une...

Страница 10: ...st pas encore parfaitement condi tionn e Ce ph nom ne cesse apr s quelques utilisations Lors de la premi re utilisation du fer repasser il peut sembler mettre de la fum e Ceci cessera cela n indique p...

Страница 11: ...sur son talon d appui Le fer chauffe jusqu au r glage pr c demment s lectionn Le fer perd ce qui est stock en m moire lorsqu il est mis hors tension O ou s il est d branch Position du fer Dur e d immo...

Страница 12: ...u du robinet dans l ouverture du r servoir d eau tel qu illustr Fermer le couvercle de remplissage du r servoir d eau 2 Brancher le fer repasser 3 Mettre le s lecteur de temp rature la position d sir...

Страница 13: ...er en suivant les instructions de Entretien du fer repasser et de la semelle REMARQUE Ne pas laisser la semelle tr s chaude toucher les tissus d licats Caract ristiques sur certains mod les Cordon r t...

Страница 14: ...peuvent rayer la semelle 2 Pour liminer une accumulation occasionnelle de souillures sur la semelle essuyer avec un chiffon savonneux Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de r...

Страница 15: ...des taches sur le linge et sur la semelle du fer repasser D pannage Auto nettoyage Pour garder les sorties de vapeur d gag es de tout d p t suivre ces instructions chaque repassage la vapeur 1 Tourner...

Страница 16: ...ITE CRITE OU ORALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU DE CONFORMIT UNE FIN PARTICULI RE TOUTE RESPONSABILIT EST EXPRESS MENT LIMIT E UN MONTANT GAL AU PRIX D ACHAT PAY ET TOUTES LES R CLA...

Страница 17: ...d 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vac e y cuando no la est usando 7 No opere la plancha con un cable da ado o si la plancha se ha dejado caer o est aver...

Страница 18: ...nte Para reiniciar la plancha simplemente mueva la plancha y deje recalentar sobre la base de descanso La plancha se recalentar al ltimo nivel seleccionado La plancha perder la memoria cuando se apagu...

Страница 19: ...en seco 3 Gire el control de temperatura a la temperatura deseada Con la plancha en posici n vertical deje que transcurran 3 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada No ponga a pre...

Страница 20: ...e roc o y golpe de vapor Presione el bot n de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor Presione el bot n de roc o para soltar un roc o de agua fino aplicable a las arrugas rebeldes en algod...

Страница 21: ...stos pueden rayar la suela 2 Para limpiar la acumulaci n ocasional en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas met licas 3 Siempre guarde la plancha e...

Страница 22: ...st torcido desenchufe la plancha y deje que se enfr e Sostenga el cable de la plancha por la mitad de su largo completo Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente hasta que se desenrolle el...

Страница 23: ...ten del abuso mal uso negligencia o reparaci n no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas Siempre use este producto en la manera que se especifica en el Manual...

Отзывы: