background image

36

Reservado el derecho de modifi cación

I n f o r m a c i ó n   g e n e r a l          

Información general

Los módulos 

HAMEG

 normalmente sólo deben 

utilizarse en combinación con el aparato base 

HM8001-2

. Para su incorporación a otros siste-

mas hay que tener en cuenta que los módulos sólo 
pueden ser alimentados con las tensiones que se 
especifi can en los datos técnicos.

Después de desembalar un aparato, compruebe 
ante todo que no existan desperfectos mecánicos, 
ni piezas sueltas en su interior. En el caso de que se 
observen daños de transporte, estos se deberán 
comunicar inmediatamente al proveedor. En tal 
caso no ponga el aparato en funcionamiento.

Seguridad

Este aparato se ha fabricado y se ha controlado 
según las 

normativas de seguridad para instru-

mentos de medida, control, regulación y labora-
torio VDE 0411 parte 1a

 y ha salido de fábrica en 

estado de seguridad técnica impecable. También 
cumple las normas europeas EN 61010-1 ó la nor-
ma internacional IEC 1010-1. Como corresponde a 
las normas de la clase de protección I, todas las 
piezas de la caja y del chasis están conectadas 
al contacto de tierra (protector) de la red. (Para 
los módulos esto sólo es válido si se utilizan en 
combinación con el aparato base.) Tanto los mó-
dulos como el aparato base deben utilizarse sólo 
con enchufes de seguridad correspondientes a 
las normas en vigor. No está permitido inutilizar 
la conexión de tierra dentro o fuera de la unidad.

Cuando haya razones para suponer que ya no es 
posible trabajar con seguridad, hay que apagar el 
aparato y asegurar que no pueda ser puesto en 
funcionamiento involuntariamente. 

Tales razones pueden darse si el aparato:

– 

muestra daños visibles,

– 

contiene piezas sueltas,

– 

ya no funciona,

– 

ha pasado un largo tiempo de almacena-
miento en condiciones adversas (p.ej. al aire 
libre o en lugar húmedo).

Antes de abrir o cerrar la caja del aparato, este 
debe desconectarse de toda fuente de tensión. 

Si fuese imprescindible proceder a una medición 
o calibración con el aparato abierto y bajo tensión, 
estas tareas solo deberán ser realizadas por un 
técnico experto en la materia y habituado a los po-
sibles peligros que implican tales operaciones.

Símbolos utilizados 

 

Atención - véanse las indicaciones 

 

en el manual

 

Atención - alta tensión

 

Conexión a tierra

Garantía y reparaciones

Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado 
con la máxima diligencia y ha sido comprobado 
antes de su entrega por nuestro departamento de 
control de calidad, pasando por una comprobación 
de fatiga intermitente de 10 horas. A continuación 
se han controlado en un test intensivo de calidad 
todas las funciones y los datos técnicos.

Por favor contacte su proveedor en caso de una 
reclamación durante el período de 2 años de ga-
rantía. Los clientes en Alemania pueden realizar 
sus reparaciones de garantía direc-tamente con 
HAMEG.

En caso de reparaciones durante el período de 
garantía valen nuestras condiciones de garantía, 
expuestas en nuestra página de internet 

http://www.hameg.com.

El servicio técnico de HAMEG está a su disposición 
en caso de que precise una reparación o piezas 
de recambio.

Return Material Authorization (RMA)

Por favor solicite un número RMA por internet o 
fax antes de reenviar un equipo. Si no dispone de 
un embalaje adecuado puede pedir un cartón ori-
ginal vacío de nuestro servicio de ventas (Tel: +49 
(0) 6182 800 300, E-Mail: [email protected]).

Mantenimiento

Es aconsejable controlar periódicamente algunas 
de las características más importantes de los 
instrumentos de medida. Las comprobaciones ne-
cesarias son fáciles de realizar con ayuda del plan 
de chequeo contenido en el presente manual.

Содержание HM8037

Страница 1: ...L o w D i s t o r t i o n S i n e W a v e G e n e r a t o r H M 8 0 3 7 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Страница 2: ...uden be nden Ist an einem Ger teinterface der Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Ver...

Страница 3: ...Au erbetriebsetzung Geringf gige Abweichungen der Anzeige und Messwerte ber die vorgegebenen Spezi katio nen hinaus k nnen durch die u eren Umst nde in Einzelf llen jedoch auftreten HAMEG Instruments...

Страница 4: ...M8027 Grundger t HM8001 2 HZ33 HZ34 Messkabel BNC BNC Frequenzbereich 5 Hz bis 50 kHz Zusammen mit dem HM8027 ein komplettes Messsystem f r Audio und Messtechnik Digitale 3 stellige Frequenzanzeige Ho...

Страница 5: ...ung 1 5 V an 600 Innenwiderstand ca 600 Amplitudenschwankungen max 0 2dB 5 Hz bis 50 kHz Abschw chung min 60 dB 2 Festteiler je 20 dB 0 2 dB Variabel 0 dB bis 20 dB Amplitudenstabilit t 0 12 4 Std Syn...

Страница 6: ...chtige Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbindung mit dem Grundger t HM8001 2 ver wendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den techn...

Страница 7: ...ntale oder schr ge Betriebslage Aufstellb gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d rfen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf de...

Страница 8: ...asten gedr ckt ergibt sich eine D mpfung von 40dB Die Gesamt abschw chung zusammen mit dem Ampli tudenregler betr gt 60dB Faktor 1000 Drucktaste Bei gedr ckter Taste sind die Ausg nge des HM8037 erdfr...

Страница 9: ...sgangssignalabschw chern beein ussen nichtdieSpannungamSynchron Ausgang DerAus gangistkurzschlussfest SeineImpedanzbetr gtca 1k Der Massebezug ist der gleiche wie beim AusgangOUTPUT600 DasamSynchron A...

Страница 10: ...nden Tabelle lassen sich die Bereichsendwerte der einzelnen Frequenzbe reiche berpr fen Genauigkeit der Frequenzanzeige a Einstellungen am HM8037 FREQUENCY 50 Hz VARIABLE x0 1 Linksanschlag AMPL min L...

Страница 11: ...nstigen Einstellungen am HM8030 konstant bleiben Kontrolle des Klirrfaktors a Einstellungen am HM8037 AMPL 1V b OUTPUT 600 mit Eingang des HM8027 verbinden c Monitorausgang des HM8027 mit HM8012 ver b...

Страница 12: ...EE bus purposes the double screened cables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable 2 Signal cables Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be as short...

Страница 13: ...ses HAMEG Instruments GmbH Deutsch 2 Fran ais 22 Espa ol 32 English General information regarding CE marking 12 Low Distortion Sine Wave Generator HM8037 14 Speci cations 15 Important hints 16 Safety...

Страница 14: ...to 50 kHz A complete measurement system for AF measurement equipment in combination with the HM8027 3 digit digital frequency display High amplitude stability Distortion factor 0 01 20 Hz 10 kHz Outpu...

Страница 15: ...5 min 0 08 in all other ranges 8 hrs 0 5 in all other ranges Frequency display 3 digit 7 segment LED display Display accuracy 1 digit Distortion factor 5 Hz 20 Hz max 0 03 20 Hz 10 kHz max 0 01 1 kHz...

Страница 16: ...discon nection of the protective earth terminal is likely to render the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentiona...

Страница 17: ...n place pull chassis forward out of case When later replacing the case care should be taken to ensure that it properly ts under the edges of the front and rear frames After removal of the two screws a...

Страница 18: ...sed a total attenuation of 40dB is obtained Inclu ding the amplitude control AMPL the max attenuation amounts to 60dB factor 1000 pushbutton If this pushbutton is depressed signal ground and chassis e...

Страница 19: ...he output signal at OUTPUT 600 Any change of the amplitude control or output signal attenuator settings will not in uence the synchronous output voltage The output is short circuit proof It has an imp...

Страница 20: ...ts of all frequency ranges can be checked Limits of Display Range VARIABLE x0 1 VARIABLE x1 0 50Hz 4 4 4 7Hz 57 60Hz 500Hz 44 47Hz 570 600Hz 5kHz 440 470Hz 5 7 6kHz 50kHz 4 4 4 7kHz 56 60kHz Accuracy...

Страница 21: ...V b Connect the OUTPUT 600 to the input of HM8027 c Connect the monitor output of HM8027 to the input of HM8012 use 200mVAC range The distortion factor has to be read on the display of the HM8012 beca...

Страница 22: ...h Les interconnexions doivent avoir au moins un double blindage En IEEE 488 les c bles HAMEG HZ72 sont dot s d un double blindage et r pon dent et r pondent donc a ce besoin 2 C bles de signaux Les co...

Страница 23: ...n service du module 27 El ments de commande HM8037 28 Emploi 28 R glage de la fr quence 28 Amplitude de sortie et pr l vement du signal 29 Synchron Output sortie synchrone 29 Foncionnement ottant 29 D...

Страница 24: ...7 il forme un syst me de mesure complet pour le domaine des signaux audio Af chage num rique 3 chiffres Haute stabilit en amplitude Taux de distorsion 0 01 20 Hz 10 kHz Tension de sortie 1 5 Veff 600...

Страница 25: ...mplitude 0 2 dB max 5 Hz 50 kHz Att nuation 60 dB min 2 att nuateur xe de 20 dB 0 2 dB chacun Variable 0 dB 20 dB Stabilit en amplitude 0 12 4 h Sortie synchrone prot g e contre les courts cicuits Ten...

Страница 26: ...re ou un calibrage est in vitable sur l appareil ouvert sous tension ceci ne doit tre effectu que par un sp cialiste familaris avec les dangers qui y sont li s Symboles port s sur l quipement ATTENTIO...

Страница 27: ...le respect de la tension secteur appropri e la mise en service du module se limite pratiquement son introduction laquelle peut se faire aussi bien dans l ouverture droite que gauche de l appareil de...

Страница 28: ...00 touche poussoir En actionnant la touche le retour du signal de sortieestcoup delamassedubo tier Lasortie est ottante fonctionnement ottantsanspoint de r f rence de la masse El ments de commande SYN...

Страница 29: ...e synchrone peut facilement tre utilis pour le d clenchement d oscilloscopes ou encore pour la commande d appareils de mesure additionnels Ceci est particuli rement avantageux lors du pr l vement la s...

Страница 30: ...6 60kHz Pr cision de l af chage des fr quences a R glages effectuer sur le HM8037 FREQUENCY 50Hz VARIABLE x0 1 but e gauche AMPL min Aucune touche enfonc e b SYNC OUTPUT sortie synchrone du HM8037 rel...

Страница 31: ...037 AMPL 1V b OUTPUT 600 relier l entr e du HM8027 c Relier la sortie du moniteur du HM8027 au HM8012 Utiliser la gamme de mesure 200mV courant alternatif Relever pr sent le taux de dis torsion sur le...

Страница 32: ...s Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las cone xiones entre aparato y ordenador Si es posible la conexi n m ltiple en el in...

Страница 33: ...queo 40 Todos los cables de medida deber n ser blindados tipo coaxial RG58 U Se deber prestar especial atenci n en la conexi n correcta de la masa Los generadores de se al deber n utilizarse con cable...

Страница 34: ...En combinaci n con el HM8027 Centro de medida de audio completo Indicaci n digital de frecuencias 3 d gitos Alta estabilidad en amplitud Factor de distorsi n 0 01 20 Hz 10 kHz Tensi n de salida 1 5Vef...

Страница 35: ...15 min 0 08 otras gamas 8 h 0 5 otras gamas Indicaci n de frecuencia Display de 3 d gitos a 7 segmentos Exactitud de indicaci n 1 digit Factor de distorsi n 5 Hz 20 Hz m x 0 03 20 Hz 10 kHz m x 0 01...

Страница 36: ...ado un largo tiempo de almacena miento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tensi n Si fue...

Страница 37: ...ntilaci n siempre deben permane cer despejados Puesta en funcionamiento de los m dulos Antes de conectar el aparato base a la red es ne cesario comprobar que la tensi n de red ajustada en el panel pos...

Страница 38: ...ambas se obtiene una atenuaci n de 40dB La atenuaci n m xima incluyendo el control de amplitud es de 60dB factor 1000 tecla Pulsando esta tecla la masa de la se al queda desconectada del chasis tierra...

Страница 39: ...precisi n Esta aparece en el indicador digital de 3 d gitos Comparado con las escalas nominales su resolu ci n es muy superior Los indicadores de margen Hz y kHz est n integrados en el indicador Ampli...

Страница 40: ...Exactitud del indicador de frecuencias a Colocaci n de los mandos del HM8037 FREQUENCY 50Hz VARIABLE x 0 1 tope izquierdo AMPL min tope izquierdo Teclas sin pulsar b Conecte SYNC OUTPUT a la entrada...

Страница 41: ...salida de control del HM8027 al HM8012 Seleccione el margen de medida de 200mV AC Lea el factor de distorsi n que mar ca el HM8012 la resoluci n de cuyo indicador es inferior a la del HM8027 P ej HM8...

Страница 42: ...42 Reservado el derecho de modi caci n Funciones...

Страница 43: ...43 Reservado el derecho de modi caci n Plan de chequeo...

Страница 44: ...w h a m e g d e Subject to change without notice 44 8037 0041 20012006gw HAMEG Instruments GmbH HAMEG Instruments GmbH Industriestra e 6 A Rohde Schwarz Company D 63533 Mainhausen registered Trademar...

Отзывы: