background image

Subject to change without notice

20

O p e r a t i o n a l  c h e c k          

a way that the frequency response of the output 
signal is not affected over the whole frequency 
range of the HM8037 unit.

Operational check

General

This test will permit you to check the functions of 
the HM8037 unit at certain time intervals without 
using any special test equipment. To obtain the 
normal operating temperature, the mainframe 
with inserted module should be turned on at least 
60 minutes before starting the test.

Measuring equipment required

–  Oscilloscope (e.g. HM303)
–  Frequency Counter (e.g. HM8021)
–  Distortion Meter (e.g. HM8027)
–  Digital Multimeter (e.g. HM8012)
–  Resistor 600 Ω, Coaxial Cable 50 Ω HZ34
–  Level Meter (Sennheiser, e.g. UPM550)

If  no  Sennheiser  UPM550  or  any  similar  level 
meter is available for the operational check, 
the corresponding tests can also be carried out 
with an oscilloscope, if the obtained values are 
accordingly translated. However, this will give 
somewhat less precise test results.

Frequency variation of all ranges

a)   HM8037 settings:
 FREQUENCY  50 

Hz

 VARIABLE  x0.1 

(ccw) 

or

  

x1.0 

(cw)

 AMPL.  min. 

(ccw)

 

no button pressed

b)  Following the table below, the limits of all 

frequency ranges can be checked.

Limits of Display

 Range

VARIABLE 

x0.1

VARIABLE 

x1.0

 50 Hz

4,4 - 4,7 Hz

57 - 60 Hz

 500 Hz

44 - 47 Hz

570 - 600 Hz

 5 kHz

440 - 470 Hz

5,7 - 6 kHz

 50 kHz

4,4  -  4,7 kHz

56  -  60 kHz

Accuracy of digital frequency readout

a)   HM8037 settings:
 FREQUENCY  50 

Hz

 VARIABLE  x0.1 

(ccw)

 AMPL.  min. 

(ccw)

 

no button pressed

b)  Connect the SYNC. OUTPUT 

 to the input of 

HM8021 Frequency Counter.

c)  The maximum allowable deviation between 

the readings of the HM8037 and the HM8021 is 
±1 digit.

Output amplitude stability

a) HM8037 

settings:

 FREQUENCY  5 

kHz

 VARIABLE  1 

kHz

 AMPL.  max. 

(cw)

 

no button pressed

b)  Connect the Level Meter to the OUTPUT 600 Ω 

 of the HM8037. Terminate the OUTPUT 

600 Ω 

 with 600 Ω. Measure the output 

voltage.

c)  Check the output voltage within the entire fre-

quency range, using the controls FREQUENCY 

 and VARIABLE 

.

d)  The output amplitude should not vary more 

than ±0.2 dB between 5 Hz and 50 kHz (reference 
1 kHz)

Output attenuator function

a) HM8037 

settings:

 FREQUENCY  5 

kHz

 VARIABLE  1 

kHz

 AMPL.  1 

V

 

no button pressed

b)  Connect the Level Meter to OUTPUT 600 Ω 

. Termi nate with 600 Ω. Adjust the output 

amplitude for a reading of 1 V.

c)  Firstly press one button –20 dB 

, then both 

buttons 

 simultaneously. The readings should 

be 0.1 V and 10 mV (±0.2 dB) respectively.

Maximum output amplitude

a)   HM8037 settings:
 FREQUENCY  5 

kHz

 VARIABLE  1 

kHz

 AMPL.  max. 

(ccw)

 

no button pressed

Содержание HM8037

Страница 1: ...L o w D i s t o r t i o n S i n e W a v e G e n e r a t o r H M 8 0 3 7 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Страница 2: ...uden be nden Ist an einem Ger teinterface der Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Ver...

Страница 3: ...Au erbetriebsetzung Geringf gige Abweichungen der Anzeige und Messwerte ber die vorgegebenen Spezi katio nen hinaus k nnen durch die u eren Umst nde in Einzelf llen jedoch auftreten HAMEG Instruments...

Страница 4: ...M8027 Grundger t HM8001 2 HZ33 HZ34 Messkabel BNC BNC Frequenzbereich 5 Hz bis 50 kHz Zusammen mit dem HM8027 ein komplettes Messsystem f r Audio und Messtechnik Digitale 3 stellige Frequenzanzeige Ho...

Страница 5: ...ung 1 5 V an 600 Innenwiderstand ca 600 Amplitudenschwankungen max 0 2dB 5 Hz bis 50 kHz Abschw chung min 60 dB 2 Festteiler je 20 dB 0 2 dB Variabel 0 dB bis 20 dB Amplitudenstabilit t 0 12 4 Std Syn...

Страница 6: ...chtige Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbindung mit dem Grundger t HM8001 2 ver wendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den techn...

Страница 7: ...ntale oder schr ge Betriebslage Aufstellb gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d rfen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf de...

Страница 8: ...asten gedr ckt ergibt sich eine D mpfung von 40dB Die Gesamt abschw chung zusammen mit dem Ampli tudenregler betr gt 60dB Faktor 1000 Drucktaste Bei gedr ckter Taste sind die Ausg nge des HM8037 erdfr...

Страница 9: ...sgangssignalabschw chern beein ussen nichtdieSpannungamSynchron Ausgang DerAus gangistkurzschlussfest SeineImpedanzbetr gtca 1k Der Massebezug ist der gleiche wie beim AusgangOUTPUT600 DasamSynchron A...

Страница 10: ...nden Tabelle lassen sich die Bereichsendwerte der einzelnen Frequenzbe reiche berpr fen Genauigkeit der Frequenzanzeige a Einstellungen am HM8037 FREQUENCY 50 Hz VARIABLE x0 1 Linksanschlag AMPL min L...

Страница 11: ...nstigen Einstellungen am HM8030 konstant bleiben Kontrolle des Klirrfaktors a Einstellungen am HM8037 AMPL 1V b OUTPUT 600 mit Eingang des HM8027 verbinden c Monitorausgang des HM8027 mit HM8012 ver b...

Страница 12: ...EE bus purposes the double screened cables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable 2 Signal cables Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be as short...

Страница 13: ...ses HAMEG Instruments GmbH Deutsch 2 Fran ais 22 Espa ol 32 English General information regarding CE marking 12 Low Distortion Sine Wave Generator HM8037 14 Speci cations 15 Important hints 16 Safety...

Страница 14: ...to 50 kHz A complete measurement system for AF measurement equipment in combination with the HM8027 3 digit digital frequency display High amplitude stability Distortion factor 0 01 20 Hz 10 kHz Outpu...

Страница 15: ...5 min 0 08 in all other ranges 8 hrs 0 5 in all other ranges Frequency display 3 digit 7 segment LED display Display accuracy 1 digit Distortion factor 5 Hz 20 Hz max 0 03 20 Hz 10 kHz max 0 01 1 kHz...

Страница 16: ...discon nection of the protective earth terminal is likely to render the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentiona...

Страница 17: ...n place pull chassis forward out of case When later replacing the case care should be taken to ensure that it properly ts under the edges of the front and rear frames After removal of the two screws a...

Страница 18: ...sed a total attenuation of 40dB is obtained Inclu ding the amplitude control AMPL the max attenuation amounts to 60dB factor 1000 pushbutton If this pushbutton is depressed signal ground and chassis e...

Страница 19: ...he output signal at OUTPUT 600 Any change of the amplitude control or output signal attenuator settings will not in uence the synchronous output voltage The output is short circuit proof It has an imp...

Страница 20: ...ts of all frequency ranges can be checked Limits of Display Range VARIABLE x0 1 VARIABLE x1 0 50Hz 4 4 4 7Hz 57 60Hz 500Hz 44 47Hz 570 600Hz 5kHz 440 470Hz 5 7 6kHz 50kHz 4 4 4 7kHz 56 60kHz Accuracy...

Страница 21: ...V b Connect the OUTPUT 600 to the input of HM8027 c Connect the monitor output of HM8027 to the input of HM8012 use 200mVAC range The distortion factor has to be read on the display of the HM8012 beca...

Страница 22: ...h Les interconnexions doivent avoir au moins un double blindage En IEEE 488 les c bles HAMEG HZ72 sont dot s d un double blindage et r pon dent et r pondent donc a ce besoin 2 C bles de signaux Les co...

Страница 23: ...n service du module 27 El ments de commande HM8037 28 Emploi 28 R glage de la fr quence 28 Amplitude de sortie et pr l vement du signal 29 Synchron Output sortie synchrone 29 Foncionnement ottant 29 D...

Страница 24: ...7 il forme un syst me de mesure complet pour le domaine des signaux audio Af chage num rique 3 chiffres Haute stabilit en amplitude Taux de distorsion 0 01 20 Hz 10 kHz Tension de sortie 1 5 Veff 600...

Страница 25: ...mplitude 0 2 dB max 5 Hz 50 kHz Att nuation 60 dB min 2 att nuateur xe de 20 dB 0 2 dB chacun Variable 0 dB 20 dB Stabilit en amplitude 0 12 4 h Sortie synchrone prot g e contre les courts cicuits Ten...

Страница 26: ...re ou un calibrage est in vitable sur l appareil ouvert sous tension ceci ne doit tre effectu que par un sp cialiste familaris avec les dangers qui y sont li s Symboles port s sur l quipement ATTENTIO...

Страница 27: ...le respect de la tension secteur appropri e la mise en service du module se limite pratiquement son introduction laquelle peut se faire aussi bien dans l ouverture droite que gauche de l appareil de...

Страница 28: ...00 touche poussoir En actionnant la touche le retour du signal de sortieestcoup delamassedubo tier Lasortie est ottante fonctionnement ottantsanspoint de r f rence de la masse El ments de commande SYN...

Страница 29: ...e synchrone peut facilement tre utilis pour le d clenchement d oscilloscopes ou encore pour la commande d appareils de mesure additionnels Ceci est particuli rement avantageux lors du pr l vement la s...

Страница 30: ...6 60kHz Pr cision de l af chage des fr quences a R glages effectuer sur le HM8037 FREQUENCY 50Hz VARIABLE x0 1 but e gauche AMPL min Aucune touche enfonc e b SYNC OUTPUT sortie synchrone du HM8037 rel...

Страница 31: ...037 AMPL 1V b OUTPUT 600 relier l entr e du HM8027 c Relier la sortie du moniteur du HM8027 au HM8012 Utiliser la gamme de mesure 200mV courant alternatif Relever pr sent le taux de dis torsion sur le...

Страница 32: ...s Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las cone xiones entre aparato y ordenador Si es posible la conexi n m ltiple en el in...

Страница 33: ...queo 40 Todos los cables de medida deber n ser blindados tipo coaxial RG58 U Se deber prestar especial atenci n en la conexi n correcta de la masa Los generadores de se al deber n utilizarse con cable...

Страница 34: ...En combinaci n con el HM8027 Centro de medida de audio completo Indicaci n digital de frecuencias 3 d gitos Alta estabilidad en amplitud Factor de distorsi n 0 01 20 Hz 10 kHz Tensi n de salida 1 5Vef...

Страница 35: ...15 min 0 08 otras gamas 8 h 0 5 otras gamas Indicaci n de frecuencia Display de 3 d gitos a 7 segmentos Exactitud de indicaci n 1 digit Factor de distorsi n 5 Hz 20 Hz m x 0 03 20 Hz 10 kHz m x 0 01...

Страница 36: ...ado un largo tiempo de almacena miento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tensi n Si fue...

Страница 37: ...ntilaci n siempre deben permane cer despejados Puesta en funcionamiento de los m dulos Antes de conectar el aparato base a la red es ne cesario comprobar que la tensi n de red ajustada en el panel pos...

Страница 38: ...ambas se obtiene una atenuaci n de 40dB La atenuaci n m xima incluyendo el control de amplitud es de 60dB factor 1000 tecla Pulsando esta tecla la masa de la se al queda desconectada del chasis tierra...

Страница 39: ...precisi n Esta aparece en el indicador digital de 3 d gitos Comparado con las escalas nominales su resolu ci n es muy superior Los indicadores de margen Hz y kHz est n integrados en el indicador Ampli...

Страница 40: ...Exactitud del indicador de frecuencias a Colocaci n de los mandos del HM8037 FREQUENCY 50Hz VARIABLE x 0 1 tope izquierdo AMPL min tope izquierdo Teclas sin pulsar b Conecte SYNC OUTPUT a la entrada...

Страница 41: ...salida de control del HM8027 al HM8012 Seleccione el margen de medida de 200mV AC Lea el factor de distorsi n que mar ca el HM8012 la resoluci n de cuyo indicador es inferior a la del HM8027 P ej HM8...

Страница 42: ...42 Reservado el derecho de modi caci n Funciones...

Страница 43: ...43 Reservado el derecho de modi caci n Plan de chequeo...

Страница 44: ...w h a m e g d e Subject to change without notice 44 8037 0041 20012006gw HAMEG Instruments GmbH HAMEG Instruments GmbH Industriestra e 6 A Rohde Schwarz Company D 63533 Mainhausen registered Trademar...

Отзывы: