background image

ZENITH RELAX W/CARRIER ADAPTER

FR

1.  Siège principal

2.  Système de harnais

3.  Boucle

4.  Supports de pieds

5.  Adaptateur de porte-bagage complet

  a) Molette de fixation

  b) Goupille de verrouillage

  c) Sangle de sécurité

6.  Bouton d’inclinaison

7.  Protection de pied

DE

1. Sitz

2.   Rückhaltesystem

3.   Schnalle

4.   Fußstützen

5.   Sitzadapter – vollständig

 

a) Befestigungsknopf

 

b) Sicherungsstift

 

c) Sicherungsgurt

6.   Knopf für Zurücklehnen

7.  Radkontaktschutz

NO

1.  Sete

2.  Selesystem

3.  Beltelås

4.  Fotstøtter

5.  Bagasjebrettadapter komplett

  a) Festeratt

  b) Låsepinne

  c) Sikkerhetsstropp

6.  Justeringsratt for soveposisjon

7.  Eikebeskyttelse

CS

1.  Sedačka

2.  Zádržný systém

3.  Spona

4.  Nožní opěrky

5.  Adaptér nosiče úplný

  a) upevňovací knoflík

  b) jisticí kolík

  c) bezpečnostní popruh

6.  Knoflík sklápění

7.  Ochrana nohou

DA

1.  Sæde

2.  Fastspændingssystem

3.  Spænde

4.  Fodstøtter

5.  Komplet monteringsbeslag

  a) Fastgørelseshåndtag

  b) Låsebolt

  c) Sikkerhedsstrop

6.  Justeringsskrue

7.  Fodbeskyttelse

ES

1.  Asiento principal

2.   Sistema de retención

3.   Hebilla

4.   Reposapiés

5.   Adaptador del portaequipajes

 

a) Mando de sujeción

 

b) Pasador de cierre

 

c) Correa de seguridad

6.   Mando de reclinación

7.  Protección para los pies

FI

1. Istuin

2.  Turvakiinnitysjärjestelmä

3.  Solki

4.  Jalkatuet

5.  Istuimen sovitin kokonaan

  a) Kiinnitysnuppi

  b) Lukitustappi

  c) Turvahihna

6.  Kallistusnuppi

7.  Jalkasuoja

HR

1.  Sjedalica

2.  Zatezni sustav

3.  Kopča

4.  Oslonci za stopala

5.  Adapter nosača potpun 

  a) zatezni gumb 

  b) klin za blokiranje 

  c) sigurnosni pojas 

6.  Gumb za naginjanje 

7.  Štitnik stopala

HU

1.   Gyermekülés

2.    Biztonsági öv

3.    Csat

4.    Lábtartó

5.    A tartó csatlakozóelem részei:

 

a) Szorító forgatógomb

 

b) Rögzítő pecek

 

c) Biztonsági szíj

6.   Dőlésállító forgatógomb

7.  Lábvédő

IT

1.  Seggiolino principale

2.  Cinture di sicurezza

3.  Fibbia

4.  Poggiapiedi

5.  Adattatore per portapacchi

  a) Manopola di fissaggio

  b) Perno di fermo

  c) Cinghia di sicurezza

6.  Manopola di reclinazione

7.  Protezione per piedi

KO

  

1.   메인 시트 

2.   안전 벨트 

3.   버클 

4.   풋 레스트 

5.   캐리어 어댑터 체결부 

      a) 고정 손잡이 

      b) 잠금 핀 

      c) 안전 스트랩 

6.   등받이 조절 다이얼 

7.   풋 가드

NL

1.  Hoofdzitje

2.   Het harnassysteem

3.   Beugel

4.   Voetsteunen

5.   Bagagedrageradaptor compleet

 

a) bevestigingsknop

 

b) vergrendelingspin

 

c) veiligheidsriem

6.   Kipknop

7.  Voetsteun

1

6

2

3

4

7

7

5c

5

 

5a

5b

EN

1.  Main seat

2.   Restraint system

3.   Buckle

4.   Foot rests

5.   Carrier Adapter complete

 

a) Fastening knob

 

b) Locking pin

 

c) Security strap

6.   Reclining knob

7. Footguard

Содержание Zenith Relax

Страница 1: ...sult a pediatrician Ensure that it is not possible for any part of the child s body or clothing to come into contact with any moving part of the seat or cycle and to re check as the child grows due to...

Страница 2: ...quipajes a Mando de sujeci n b Pasador de cierre c Correa de seguridad 6 Mando de reclinaci n 7 Protecci n para los pies FI 1 Istuin 2 Turvakiinnitysj rjestelm 3 Solki 4 Jalkatuet 5 Istuimen sovitin k...

Страница 3: ...rotec ie pentru picioare RU 1 2 3 4 5 a b c 6 7 SV 1 Huvudsits 2 Fasts ttningssystem 3 Sp nne 4 Fotst d 5 Adapter komplett a F stvred b L ssprint c S kerhetsrem 6 Lutningsvred 7 Fotskydd SL 1 Hlavn se...

Страница 4: ...ge ou desserrer sa fixation sur le v lo et donc entra ner des accidents AVERTISSEMENTS Avertissement N attachez pas de ba gages ou d quipements suppl mentai res au si ge pour enfants puisque cela pou...

Страница 5: ...nteres p en sykkel som er egnet for denne typen last Be din sykkelleverand r om n rmere informasjon Barnesetet festes p bagasjebrettet til sykkelen med bagasjebrettadapteren Se bilde 5 Rattet p bagasj...

Страница 6: ...ato seda ka namontov na pou ze na nosi ch schv len ch podle normy EN 11243 Upozorn n Ujist te se e jsou ve ker nechr n n pru iny zadn seda ky zakryty DR BA K i t n seda ky pou vejte pouze vla nou m dl...

Страница 7: ...ltid udskif tes Kontakt din forhandler hvis du ikke er sikker p hvordan du f r fat i de nye dele Vi h ber at du og dit barn f r mange forn jelige cykelture med din Hamax barnestol K ytt ohjeet FI Onni...

Страница 8: ...a Dje ja sjedalica montira se na nosa prtljage bicikla s pomo u adaptera no sa a Vidi sliku 5 Gumb adaptera no sa a mora se zategnuti dovoljno vrsto da je sjedalica u vr ena i da ne klizi Svakako prov...

Страница 9: ...ngyos szap panos vizet haszn ljon Ha az l s olyan ker kp rra volt felsze relve amely balesetben vett r szt megs r lt leesett a f ldre vagy a Manuale d uso IT Congratulazioni per l acquistato del seg g...

Страница 10: ...n veilig kinderzitje dat kan worden aangepast naarmate uw kind groeit Lees deze instructies aandachtig voor u begint met de montage en of gebruik van het kinderzitje Bewaar deze instructies op een vei...

Страница 11: ...kg lub wi cej Fotelik mo e by montowany do ro wer w z baga nikiem o szeroko ci wy nosz cej od 120 do 180 mm Fotelik mo e by montowany do ro wer w o rednicy rury baga nika wy nosz cej od 10 do 20 mm Fo...

Страница 12: ...w wypadku jest uszkodzony spad na ziemi lub je li rower spad z zamontowanym foteli kiem nale y skontaktowa si ze dostawc w celu sprawdzenia czy mo e on by nadal u ywany Uszkodzone cz ci zawsze nale y...

Страница 13: ...ntul puternic ar putea deteriora scaunul sau ar putea sl bi sistemul de prindere de biciclet ceea ce ar putea cauza un accident AVERTISMENTE Avertisment Nu ad uga i bagaje supli mentare sau echipamen...

Страница 14: ...sitter i barnsitsen Varning Anv nd inte sitsen om n gon del r trasig Varning Montera fotskydden och kon trollera att de sitter fast ordentligt Varning Den totala sitsbelastningen med barn och bagage...

Страница 15: ...krmiljenjem in zaviranjem Opozorilo Kolesa nikoli ne parkirajte e otrok v sede u ni pod nadzorom Opozorilo Sede a ne uporabljajte e je kateri koli del polomljen Opozorilo Sestavite za ite za noge in p...

Страница 16: ...rabilmelidir L tfen nerilen minimum ya a uyun Emin de ilseniz l tfen bir ocuk doktoruna dan n ocu un v cudunun veya k yafetinin herhangi bir k sm n n koltuk veya bisik letin hareketli par alar na tema...

Страница 17: ...ken devrilmi se halen kullan l p kullan lamayaca n ren mek i in bayinizle ileti ime ge in Hasar g ren par alar n mutlaka de i tirilmesi gereklidir Yeni par alar n nas l monte edilece inden emin de ils...

Страница 18: ...en Knopf 5a gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Greifer um den Gep cktr ger passen Der Knopf muss beim Drehen eingedr ckt werden NO Skru kl rne utover ved vri rattet 5a mot urviseren til kl rne sit...

Страница 19: ...niger als 10 cm hinter der hinteren Radnabe befindet NO Posisjoner setet 1 s langt mot fronten som mulig samtidig som det m v re plass til justere sovestillingen p setet Kontroller at sentrum av gravi...

Страница 20: ...idelne kontrolujte SK Sedadlo upevnite na nosi bato iny zasunut m a ot an m gomb ka 5a v smere hodinov ch ru i iek a k m e us neuchyt bo n trubky nosi a bato iny Skrutky sa musia dotiahnu dos na to ab...

Страница 21: ...rch die ffnungen wie in Abb 1 und 2 dargestellt und ziehen Sie ihn stramm Bei Bedarf kann die L nge des Gurtes angepasst werden NO Den ekstra sikkerhetsstroppen m festes til rammen eller setepinnen F...

Страница 22: ...Klappen Sie den Fu st tzengriff auf der R ckseite nach oben Verschieben Sie die Fu st tze 4 auf die gew nschte H he und dr cken den Fu st tzengriff nach unten um die Fu st tze zu sichern NO Hvordan j...

Страница 23: ...infach aus der F hrung um sie zu l sen NO Hvordan l sne fotstroppen a For feste fotstroppen Putt stroppen i sporet dra nedover til nsket lengde Stroppen vil automatisk l se seg Det er bare mulig stram...

Страница 24: ...et NO Montering av ekstra eikebeskyttere 7 Press de ekstra eikebeskytterne inn i de tilpassede sporene til du h rer et klikk CS Mont p davn ochrany nohou 7 Zatla te ochranu nohou do p ipev ovac ch dr...

Страница 25: ...hnalle muss aus Sicherheitsgr nden durch den Kraftaufwand eines Erwachsenen ge ffnet werden damit Kinder sie nicht ffnen k nnen NO Sikkerhetsselen 2 kan festes og pnes ved presse inn spennen 3 vist i...

Страница 26: ...emp cher les ceintures de glisser des paules de l enfant l illustration 3 DE Um die L nge des R ckhaltesystems einzustellen stellen Sie die Schnallen a und b ein Um die Schnallen a b einzustellen halt...

Страница 27: ...de aperto pode ser ajustado ajustando a fivela a e b Para ajustar as fivelas a b segure a fivela tal como apresentado na imagem 1 Ao premir o bot o vermelho o cinto solta se puxando a fivela para cim...

Страница 28: ...vous m me et l enfant ATTENTION Ne laissez jamais votre enfant seule dans le si ge pour enfants Veuillez remarques que les pieds de position ne forment pas un support appropri de la bicyclette lorsqu...

Страница 29: ...T Regolare la cintura di sicurezza 2 Regolare i poggiapiedi e fissare le cing hiette per i piedi 4 Verificare che l adattatore per porta pacchi 5 sia ancora ben saldo e che non scivoli Indossare sempr...

Страница 30: ...le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce que le si ge puisse tre retir DE Der Sitzadapter f r die Gep cktr germontage l sst sich vom Kinderfahrradsitz Zenith entfernen und durch einen Tr ge...

Страница 31: ...kan du ta av adaptern f r paketh llarmontering fr n Zenith sitsen och ers tta den med en st dbygel F r att kunna g ra detta m ste du ta av sitsen fr n adaptern Lossa vredet 5a genom att trycka in det...

Страница 32: ...NO Snu setet 1 opp ned Vri l sepinnen 5b til pen posisjon bilde 1 skyv den s gjennom fra motsatt side mens du trekker den ut bilder 2 3 CS Oto te seda ku 1 horn st dol Oto te jistic kol k 5b do odem e...

Страница 33: ...parar el asiento 1 y el adaptador del soporte portador 5 levantando el adaptador de soporte FI Nyt voit erottaa istuimen 1 ja istuimen sovittimen 5 toisistaan nostamalla istuimen sovittimen pois HR Sj...

Страница 34: ...e en la laissant en position non verrouill e pour permettre le r glage final ult rieurement Ins rez l arc porteur dans l trier de fixation sur la bicyclette et r glez la position longitudinale correct...

Страница 35: ...ojedinih koraka pogledajte na na em mre nom mjestu www hamax com HU Szerelje a tart r dj t az l shez Helyezze be a tart rudat a lyukakon kereszt l hosszanti ir nyban az l s alapja al Helyezzen be egy...

Страница 36: ...maks 10 cm ayarlay n Ayarlamadan sonra eksantrik mili kilitleme pimini kilitli konuma getirerek koltu u kilitleyin Her ad ma ait ayr nt l y nergeler ve resimler i in l tfen web sitemize bak n www hama...

Страница 37: ......

Отзывы: