Hama EWS-500 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

Afi seaza cele trei 
canale alternativ

 VEDERE 

FRONTALA

Partea A- LCD

A1: 

Tendinta presiunii barometrice 

 

A2: Previziunea 

meteo 

A3: 

Temperatura interioara.   

 

 

A4: Afi sajul timpului.    
A5: 

Canalul fazelor lunii 

 

A6: 

Canalul exterior          

A7: 

Tendinta temperaturii exterioare 

 

A8: 

Temperatura exterioara           

A9: 

Umiditatea 

interioara 

   

A10:  Iconita de alarma

Partea B- Butoane

B1:  butonul  “ALARM”         
B2:  butonul “+(12/24)” .
B3:  butonul ”SNOOZE/LIGHT”    
B4:  butonul  “- (°C/°F)” 

 VEDERE 

POSTERIOARA

B5:  butonul “MODE”             
B6: butonul“MAX/MIN 

“ 

B7:  butonul “WEATHER”            
B8: butonul 

“CHANNEL” 

B9: butonul 

“RESET” 

Partea  C- Structura

C1:  Gaura de montaj                 
C2:  Compartimentul bateriilor   
C3: Standul

Unitatea senzorului termic. 

     

 

VEDERE FRONTALA 

VEDERE POSTERIOARA

D1:  LED-UL indicator de transmisie          
D2: temperatura 

exterioara

D3:  Gaura de montaj 

 

 

D4:  Selectorul de canale
D5: Compartimentul 

bateriilor 

D6:  butonul °C/°F”  
D7:  butonul“TX”                         

 

 

D8: Standul
D9:  Senzorul de temperatura       

Setarea :

• 

Introduceti bateriile.

• 

Folositi un pix pentru a apasa butonul RESET (B9) 

Functia Previziunea Meteo :

Dupa ce ati introdus bateriile apasati butonul“WEATHER”  (B7)  pentru 
3 secunde si iconita  weather incepe sa clipeasca  (A2).  Introduceti 
vremea curenta prin apasarea butonului  “- “ (B4) . Apasati butonul“ 
+ “ (B2) pentru a confi rma setarile. Previziunea meteo poate sa nu fi e 
corecta daca vremea curenta care a fost introdusa nu este corecta. 
Vremea curenta trebuie introdusa din nou daca altitudinea unitatii 
principale se modifi ca. ( Presiunea barometrica este mai joasa la 
altitudini mai inalte . Din acest motiv previziunea meteo este afectata de 
schimbarea altitudinii).  Statia meteo va incepe previziunea dupa sase 
ore dela introducerea statusului vremii curente. % simboluri diferite 
indica previziunea meteo. Aceste simboluri reprezinta previziunea meteo 
.

 Inseamna 

Senin.

 

Inseamna Partial Noros.

 Inseamna 

Noros.

 Inseamna 

Ploios

 Inseamna 

Furtuna

r

Instructiuni de utilizare

• 

Daca exista nepotriviri intre previziunea meteo a statiei locale si  

 

  aceasta unitate, previziunea statiei locale are prioritate. Nu suntem    
  raspunzatori pentru orice problema ce poate aparea datorita previiunii  
  gresite data de aceasta unitate.

• 

Indicatorul tendintei afi sat pe LCD (A1)  indica tendinta presiunii  

 

 barometrice.

 

indica tendinta de crestere a presiunii barometrice. 

 

indica tendinta de stagnare a presiunii barometrice.

 

indica tendinta de descrestere a presiunii  

 

 barometrice.
      

Procedura de recunoastere a termo-senzorului exterior :

• 

Unitatea incepe sa receptioneze automat date privind temperatura  

 

  exterioara de la Termo-senzorul extern , dupa ce bateriile au fost  

 

 instalate. 

• 

Termo-senzorul va transmite automat date privind temperatura unitatii  

  principale dupa ce bateriile au fost introduse. Compartimentul  

 

  bateriilor  (D5) al termo-senzorului este localizat in spatele capacului.   
  Pentru a deschide compartimentul desurubati suruburile. Daca doriti   
  sa folositi mai mult de un senzor extern (Maxim3), selectati canalul,    
  CH1, CH2 sau  CH3 si asigurati-va ca fi ecare senzor transmite date  

 

  pe un canal separat de celelalte. Butonul de selectare a canalului   

 

  (D4) este situat pe spatele termo-senzorului.

• 

Apasati butonul“ TX “ (D7) de pe termo-senzor pentru a transmite  

 

  manual date privind temperatura catre unitatea centrala.  Unitatea  

 

  centrala scoate un “beep” imediat ce rpimeste datele despre  

 

 temperatura. 

• 

Apasati butonul“ °C /°F”(D6), de pe termo-senzor pentru a schimba    

  intre  gradele  Celsius si Fahrenheit la afi sajul temperaturii.

Afi sarea temperaturii exterioare :

• 

Apasati butonul“ CHANNEL” (B8)  pentru a vedea temperaturile  celor   

  3 canale. Secventa este urmatoarea :  

  Apasati butonul  

Apasati butonul 

Apasati butonul

 “CHANNEL” 

“CHANNEL” 

“CHANNEL”

                    

• 

Tineti apasat butonul “ CHANNEL”  (B8) pentru 3 secunde pentru a  

 

  activa manual un canal neutilizat. Va inregistra automat un nou canal    
  daca acesta este receptionat. Daca temperatura nu este afi sat 
  printr-un canal existent  ( “- - . –“ este afi sat pe LCD ), tineti apasat  

 

  butonul “CHANNEL”  (B8) pentru 3 secunde pentru a dezactiva  

 

  canalul. Dupa aceasta alt semnal va fi  receptionat de acel canal  

 

  (Sunetul “Beep” se poate auzi.). Apoi, apasati butonul “ TX “  (D7) de    
  la termo-senzor pentru a transmite semnalul la unitatea principala. 

• 

Indicatorul tendintei afi sat pe LCD(A7) indica tendinta temperaturii  

 

 exterioare. 

 

indica tendinta de creste a temperaturii exterioare. 

 

indica tendinta de stagnare a temperaturii  

 

 exterioare.

 

indica tendinta de descrestere a temperaturii  

 

 exterioare.

Functia de inregistrare Maxim/Minim Temperatura/Umiditate :

• 

Apasai butonul “MAX/MIN” (B6) pentru a vedea maximul sau minimul   

  temperaturii interioare/exterioare si a umiditatii interioare.
   

 

 

 afi seaza pe LCD maximul Temperaturii  / Umiditatea este   
 afi sata.

 afi seaza pe LCD minimul Temperaturii  / Umiditatea este    
 afi sata.

• 

Tineti apasat butonul“MAX/MIN” (B6) pentru 3 secunde pentru a  

 

  sterge inregistrarile  pentru maxim si minim . 

Termometru : 

• 

Apasati butonul“-(°C / °F)”pentru a selecta modul Celsius / Fahrenheit  

  pentru temperatura interioara/exterioara.

• 

Daca temperatura este in afara ariei masurabile pe ecranul LCD  

 

  apare  LL.L (sub minimul de temperatura)  sau HH.H (peste maximul    
  de temperatura) .

Folosirea unui cablu de 1.5 m ca sonda de temperatura :

• 

Inserati mufa sondei (D9)  in priza jack din partea dreapta a termo- 

 

  senzorului. Lasati partea metalica afara si unitatea termo-senzorului    
  la interior pentru a evita inghetul bateriilor cand temperatura  

 

  exterioara este sub -20 °C.

• 

Folositi sonda de temperatura  atunci cand temperatura este situata in  

  intervalele : -50 °C ~ 0°C  si +50°C ~ + 70°C

Setarea timpului :

• 

Apasati butonul “MODE”timp de 3 secunde pentru a intra in modul de   

  setare  Clock/Calendar .

• 

Apasati butoanele “+” (B2)  sau “-” (B4)  pentru a ajusta setarile si  

 

  apasati butonul “MODE”(B5)  pentru a confi rma fi ecare setare. 

• 

Secventa setarilor este urmatoarea : Ora , Minut,Secunda,An,Secvent  

  a Luna/Zi, Luna, Zi , Zona , Ziua Saptamanii.  

• 

8 limbi straine sunt disponibile pentru ziua saptamanii , acestea sunt :

   Germana, Engleza, Rusa, Daneza, Olandeza, Italiana, Spaniola  si 
  Frenceza ,. Abrevierile pentru fi ecare zi a saptamanii in limba selectata 
 sunt 

afi sate in tabele urmatoare : 

00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   32-33

00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   32-33

19.01.11   07:20

19.01.11   07:20

Содержание EWS-500

Страница 1: ...00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs1 2 Abs2 1 00075500man_bg_de_en_es_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs1 2 Abs2 1 19 01 11 07 20 19 01 11 07 20 ...

Страница 2: ...ben Der Thermosensor sendet automatisch Temperaturdaten an das Hauptgerät sobald Sie Batterien eingelegt haben Das Batteriefach D5 des Thermosensors befindet sich unter der hinteren Abdeckung Lösen Sie zum Öffnen des Batteriefachs die Schrauben Wenn Sie mehrere externe Sender verwenden möchten maximal 3 wählen Sie vor dem Einlegen der Batterien jeweils die Kanäle CH1 CH2 oder CH3 Somit können Sie ...

Страница 3: ...l angezeigt Wenn der Wecker klingelt drücken Sie die Taste SNOOZE LIGHT B3 um die Schlummerfunktion zu aktivieren Dadurch wird der Alarm für 5 Minuten stummgeschaltet Anschließend klingelt der Wecker erneut Diese Schlummerfunktion kann bis zu 7 mal aktiviert werden Drücken Sie eine beliebige Taste um den Schlummeralarm auszuschalten Anzeige der Mondphase Auf der LCD Anzeige wird die Mondphase A5 z...

Страница 4: ...tter Maximum3 select the Channel CH1 CH2 or CH3 respectively to ensure that each thermo sensor transmitts data via a different channel The Channel Select Switch D4 is at the back of the thermo sensor Press TX button D7 on the thermo sensor unit to transmit temperature data to the main unit manually The main unit makes a beep sound as soon as it has received the temperature data Press C F button D6...

Страница 5: ... temperature reading avoid mounting remote sensor in direct sunlight or wetness We recommend that you mount the remote sensor on an outside Northfacing wall obstacles such as walls concrete and large metal objects will reduce the range To wall mount use 3 screws to affix the wall bracket to the desired wall plug in the remote sensor to the bracket Registration and Safety Certification General Info...

Страница 6: ... mode Celsius ou mode Fahrenheit Si la température n est pas mesurable LL L au delà de la température minimale ou HH H au delà de la température maximale s affichera sur l écran LCD Réglage de l heure Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton MODE B5 pour entrer dans le mode d installation Horloge Calendrier Appuyer sur les boutons B2 ou B4 pour le réglage puis appuyer de nouveau sur le bouton MODE...

Страница 7: ...lector de canal D5 Compartimento de pilas D6 Tecla C F D7 Tecla TX D8 Base D9 Clavija y jack para prueba del sensor de temperatura Configuración Coloque las pilas Utilice un objeto puntiagudo para pulsar la tecla RESET B9 Función de pronóstico del tiempo Una vez colocadas las pilas o cuando se pulsa la tecla WEATHER B7 durante 3 segundos el símbolo del tiempo parpadea A2 Introduzca el tiempo actua...

Страница 8: ...a temperatura o la humedad relativa mínima Mantenga pulsada la tecla MAX MIN B6 durante 3 segundos para borrar los valores máximo y mínimo leídos Termómetro Pulse la tecla C F B4 para establecer el modo de visualización de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit Si la temperatura queda fuera del rango permisible en la pantalla LCD se visualiza LL L no se alcanza la temperatura mínima o HH H ...

Страница 9: ...es de Consumidores Oficinas de Consumo de Ayuntamientos Centros de Arbitraje reconocidos oficialmente Tribunales Ordinarios y cualesquiera otros organismos competentes en esta materia Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S L póngase en contacto con su vendedor Esta garantía no incluye el dejar prestado ningún otro producto de características iguales o similares en sustitución del averiado d...

Страница 10: ...male temperatuur luchtvochtigheid weergeeft verschijnt op het LCD display het symbool Als u de minimale temperatuur luchtvochtigheid weergeeft verschijnt op het LCD display het symbool Houd de toets MAX MIN B6 drie seconden ingedrukt om de geregistreerde maximale en minimale waarden te wissen Thermometer Druk de toets C F B4 in om om te schakelen tussen de weergave van de binnen buitentemperatuur ...

Страница 11: ... 12 24 B3 Uśpij podświetlenie B4 C F B5 Mode BACK VIEW B6 Maksimum minimum B7 Pogoda B8 Kanał B9 Resetuj Część C struktura C1 Otwór do montażu ściennego C2 Wejście na baterie C3 Podpórka FRONT VIEW BACK VIEW Część D budowa sensora D1 Wskaźnik LED D2 Temperatura zewnętrzna D3 Otwór do montażu ściennego D4 Przełącznik wyboru kanału D5 Wejście na baterie D6 C F D7 TX D8 Podpórka D9 Wtyk sensora i wty...

Страница 12: ...arznięcia baterii gdy temperatura zewnętrzna jest poniżej 20 C Zawsze używaj sondy temperatury aby sprawdzić temperaturę gdy mieści się ona w zakresie 50 C 0 C i 50 C 70 C Ustawienia czasu Przytrzymaj przycisk MODE B5 przez 3 sekundy aby wejść w ustawienia zegara kalendarza Naciśnij B2 lub B4 aby dopasować ustawienia i potem naciśnij Mode B5 w celu potwierdzenia ustawień Kolejność ustawień jest na...

Страница 13: ...меньшается Процедура регистрации показаний термодатчика наружной температуры Основное Устройство автоматически начинает получать данные с датчика наружной температуры после вставки батарей Термодатчик будет автоматически передавать данные на основное устройство после вставки батареи Отсек для батарей D5 термодатчика находится за задним углом Откройте отсек открутив винты Если Вы хотите использоват...

Страница 14: ...4 для регулировки времени будильника Нажмите кнопку ALARM B1 для включения или выключения сигнала Если он включен то на жидкокристаллическом дисплее Вы увидите значок Когда зазвенит сигнал нажмите кнопку SNOOZE LIGHT B3 для включения сигнала будильника Сигнал исчезнет на 5 минут затем зазвенит снова Эту функцию можно включать до 7 раз Нажмите на любую кнопку для выключения сигнала Фазы Луны На жид...

Страница 15: ... Dış Mekan sensörünün pil yuvası D5 arka kapağın altında yer alır Pil yuvasını açmak için vidaları sökün Birden fazla harici sensör kullanmak isterseniz en fazla 3 herbir dış mekan sensörünün farklı bir kanaldan bilgi göndermesini sağlamak için herbirine farklı bir kanal CH1 CH2 ya da CH3 seçin Kanal seçme düğmesi D4 termo sensörün arkasındadır Ana üniteye manuel olarak bilgi göndermek için Termo ...

Страница 16: ...esine B1 basın Eğer alarmı açarsanız LCD ekranda görüntülenir Alarm çaldığında ertelemeyi devreye almak için SNOOZE LIGHT tuşuna B3 basın Alarm 5 dakika ertelenecektir sonra tekrar çalmaya başlar Bu erteleme fonksiyonu 7 kez tekrarlanabilir Ertelemeyi sona erdirmek için herhangi bir tuşa basın Ayın Evrelerinin Gösterimi Her gün için ayın evreleri A5 LCD ekranda görüntülenir A Yeni Ay B Hilal C İlk...

Страница 17: ...e pe un canal separat de celelalte Butonul de selectare a canalului D4 este situat pe spatele termo senzorului Apasati butonul TX D7 de pe termo senzor pentru a transmite manual date privind temperatura catre unitatea centrala Unitatea centrala scoate un beep imediat ce rpimeste datele despre temperatura Apasati butonul C F D6 de pe termo senzor pentru a schimba intre gradele Celsius si Fahrenheit...

Страница 18: ...senzorul pe un perete cu fata spre Nord obstacole precum pereti de beton obiecte metalice mari vor reduce precizia Pentru montajul pe perete folositi trei suruburi pentru a monta suportul de perete in pozitia dorita si fixati senzorul pe suport Certificate de calitate si garantie Informatii Generale Acest dispozitiv poarta simbolul CE specificat de prevederile Directivei R TTE 1999 5 EC Hama GmbH Co ...

Страница 19: ...а за сондиране на температурата когато външната температура е в следните диапазони 50 C 0 C и 50 C 70 C Настройка на час Натиснете и задръжте бутон MODE B5 за около 3 секунди за да влезете в режим за въвеждане настройки на дата и час Clock Calendar Mode Натиснете и задръжте бутон B2 или B4 за да направите необходимите настройки и използвайте бутон MODE за да потвърждавате всяка настройка B5 Послед...

Отзывы: