background image

tel mit geprüfter Wirksamkeit (CE-Zeichen, VAH/DGHM gelistet). Legen Sie die Produkte/Ein-

zelteile gemäß den Herstellerangaben der Desinfektionsmittelhersteller in entsprechende Desin-

fektionsbäder. Achten Sie darauf, dass die Produkte ausreichend bedeckt sind und sich nicht ge-

genseitig berühren. Die Gebrauchsanweisung des Herstellers des Desinfektionsmittels ist genau 

zu beachten. Insbesondere ist den zu verwendenden Konzentrationen und Einwirkzeiten zu fol-

gen. Empfohlen wird die Anwendung mit: - Dürr Dental ID 213 Instrumenten Desinfektion. 

Be-

schreibung des empfohlenen Desinfektionsprozesses: 

Durchführung der ordnungsgemäßen 

Reinigungsvorbereitung und manuellen Reinigung

Desinfektion: Instrument in Siebschale einlegen Siebschale in Desinfektionsbad mit Desinfekti-

onslösung einhängen

Desinfektionsmittel: ID 213, Fa. Dürr Dental Konzentration: 2 % 

Reinigungswerkzeuge: Flexbrush Reinigungsbürste, REF 605 254

Einwirkzeit: 5 min 

Nachspülen: 20 Sek. mit Wasser (mindestens Trinkwasserqualität) spülen

Trocknung: Trocknung bei Raumtemperatur 

Achten Sie darauf, dass das Desinfektionsmittel mit den Produkten und eventuell eingesetzten Rei-

nigungsmitteln kompatibel ist. Der pH-Wert des Desinfektionsmittels sollte zwischen 5,5 und 8,5 

liegen. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel (z.B. Alkohole, Ether, Ketone, Benzine), 

Oxidationsmittel (z.B. Peroxide), Halogene (Chlor, Jod, Brom) oder aromatische/halogenierte Koh-

lenwasserstoffe. Bitte beachten Sie eventuelle thermische Einschränkungen unter Berücksichti-

gung der Herstellerangaben des Desinfektionsmittelherstellers. Anschließend Spülen der Pro-

dukte/Einzelteile mit Wasser (mindestens Trinkwasserqualität) für mindestens 20 Sekunden. Das 

Produkt muss vor der weiteren Aufbereitung frei von jeglichen Rückständen und trocken sein.

TROCKNUNG

Sofern Sie die Produkte manuell aufbereiten, können die Produkte/Einzelteile durch Abblasen 

mit gefilterter, ölfreier Druckluft gemäß DIN ISO 8573-1 (medizinische Reinheitsklasse) oder bei 

Raumtemperatur getrocknet werden. Die Trocknung im maschinellen Aufbereitungsverfahren 

sollte direkt durch die Geräte mit Heißluft stattfinden. Bei einer maschinellen Trocknung sollte 

die Temperatur von 100 °C nicht überschritten werden.

WARTUNG, KONTROLLE UND PRÜFUNG

Das Produkt stellt keine besonderen Anforderungen an die Wartung. Setzen Sie zerlegte Pro-

dukte/Einzelteile wieder zusammen. Eine Sichtprüfung auf Verunreinigungen, Beschädigung, 

Verschleiß, Verformung muss vor und nach den einzelnen Arbeitsschritten stets stattfinden. Be-

schädigte oder korrodierte Produkte dürfen nicht weiterverwendet werden. Wenn das Produkt/

Einzelteil nicht sichtbar sauber ist, muss der gesamte Aufbereitungsprozess wiederholt oder das 

Produkt/Einzelteil ordnungsgemäß entsorgt werden.

VERPACKUNG

Das Produkt ist in geeignete und genormte Klarsicht-Sterilverpackung (Sterilisationsbeutel) zu 

verpacken und zu versiegeln. Beachten Sie die Anweisungen der Hersteller der Sterilisationsbeu-

tel und der Versiegelungsmaschinen und die aktuellen normativen Anforderungen. Nicht in Beu-

teln sterilisierte Produkte/Einzelteile müssen sofort verwendet werden.

STERILISATION 

Es dürfen nur geprüfte Dampf-Vakuum-Autoklaven verwendet werden. Achten Sie darauf, dass bei 

Sterilisation von mehreren unterschiedlichen Produkten/Einzelteilen der Autoklav nicht überfüllt 

wird und dass die Produkte/Einzelteile keinen Kontakt zueinander haben. Folgende Sterilisations-

zyklen können durchlaufen werden: Dampfsterilisation: 121 °C, Haltezeit 10 Minuten. Zum Trock-

nen der Produkte/Einzelteile sollte der Trocknungszyklus des Autoklaven eingestellt werden. Be-

achten Sie die Gebrauchsanweisung des Herstellers des Autoklaven.

LAGERUNG 

Zur Bewahrung der Sterilität müssen die Produkte bis zur Anwendung in genormten Sterilisations-

beuteln an einem trockenen, sauberen Ort aufbewahrt werden. Bei beschädigten Sterilverpackun-

gen sind die Produkte vor der Anwendung erneut dem Aufbereitungsverfahren zu unterziehen.

Содержание Spandex

Страница 1: ...igemEinsatz bernimmt derHerstellerkeineGew hrf rdieFunktion LeistungundSicherheitdesProduktes Pers n licheSchutzausr stung AusArbeitsschutzgr ndensowiezurMinimierungvonInfektio nen Kreuzinfektionenist...

Страница 2: ...Dr Weigert neodisherZ Dosierung 1 2ml L DieWasserqualit tsolltesichaufTrinkwasserniveaubefinden EinmaschinellesSp lenund Trocknensolltestattfinden DiemaschinelleReinigungsollteeineTemperaturvon60 Cni...

Страница 3: ...e EinzelteiledurchAbblasen mitgefilterter lfreierDruckluftgem DINISO8573 1 medizinischeReinheitsklasse oderbei Raumtemperaturgetrocknetwerden DieTrocknungimmaschinellenAufbereitungsverfahren solltedir...

Страница 4: ...fectedandsterilizedaccordingtothese processinginstructionsbeforeitsfirstuseaswellasaftereveryfurtheruse Disinfection aloneisnotenough Thoroughcleaninganddisinfectionareessentialprerequisitesforef fect...

Страница 5: ...durationshouldbebasedonthelevelofcontaminationof theproduct individualcomponent itshouldnothoweverbelessthan1minute Cleaningtoolsforpre cleaning Flexbrushcleaningbrush REF605254 Informationaboutthecle...

Страница 6: ...ts e g peroxides halogens chlorine iodine bromine oraromatic halogenhydrocarbons Pleaseobserveanythermalrestrictionsthatmightap plywhiletakingthedisinfectantmanufacturer sspecificationsintoconsiderati...

Страница 7: ...Produit Spandex Dispositifm dical 605450 605451 Fabricant HAGER WERKENGmbH Co KG Ackerstra e1 47269Duisburg Allemagne Avertissement Attention Ledispositifdoit trenettoy d sinfect etst rilis seloncesin...

Страница 8: ...oivent trestrictementrespect es Enparti culier ilfautrespecterlesconcentrationsutilis esetlestempsd exposition Descriptiondupro cessusdenettoyagerecommand Pr nettoyage Lepr nettoyagedoit treeffectu da...

Страница 9: ...d sinfectionrecommand R aliserlapr parationdu nettoyageetlenettoyagemanuelcommeindiqu D sinfection D poserl instrumentdansunplateau Plongerleplateaudanslebaincontenantla solutionded sinfection enlever...

Страница 10: ...it l utilisateurdoitveiller cequeles cyclesdetraitementsp cifi s voirLimitationdutraitement nesoientpasd pass s Touslesinci dentsgravesli sauproduitdoivent treimm diatementsignal saufabricantet l auto...

Страница 11: ...gingsapparaatbijmachinalereinigingendesinfectievanmeerdereuiteenlopendepro ducten lossedelenniettevolraaktendatdeproducten lossedelennietincontactmetelkaarko men Hetwordtaanbevolenomdereinigings endes...

Страница 12: ...ratuurnietbovende45 Ckomen Ermoetopwordentoegeziendatzichtbareverontreinigingenvolledigzijnverwijderd Alsernahet reinigingsprocesnogsteedsverontreinigingzichtbaaris moethetreinigingsproceswordenherhaa...

Страница 13: ...satie 121 C oponthoud10minutenofstoomsterilisatie Omde producten lossedelentedrogen moetdedroogcyclusvandeautoclaafwordeningesteld Volgde gebruiksaanwijzingvandefabrikantvandeautoclaaf OPSLAG Omdester...

Страница 14: ...ccionescru zadas debeemplearseunequipodeprotecci npersonal ropadeprotecci n guantesdeprotec ci n gafasdeprotecci nyprotecci nparanarizyboca durantetodoelprocesodetratamiento INDICACIONES PRIMERTRATAMI...

Страница 15: ...epetirdichoproceso Elproductodebeestar secoysinning ntipoderestosantesdelsiguienteprocesodetratamiento LAVADO MANUAL Ellavadomanualdeberealizarseenunba odeagua almenosdecalidadpotable coneldeter gente...

Страница 16: ...o Vuelvaaunirlos productos componentesdesmontados Serealizar unacomprobaci nvisualparadetectarsucie dad da os desgasteydeformaci nantesydespu sdecadaunodelospasosdetrabajo Losproduc tosda adosocorro d...

Страница 17: ...tardi2oredopol uso Sidovrebbeevitarediesporreilpro dottoaumidit oliquidinonnecessariduranteilprocessodicondizionamento Inoltre occorre attenersialledisposizionidileggevigentinelproprioPaesenonch alled...

Страница 18: ...eproteine siaperproteggerel ambientedaunacontaminazionedaspruzzid acqua Ladurata dovrebbedipenderedalgradodisporciziadiprodotto partesingola adognimodoesserenoninfe riorea1minuto Utensiliperlapre puli...

Страница 19: ...sconacqua qualit dell acquaalmenopotabile Asciugatura asciugareatemperaturaambiente Prestareattenzionealfattocheildisinfettantesiacompatibileconiprodottieidetergentieven tualmenteimpiegati Ilvaloredel...

Страница 20: ...veinbaseallapropriaregione CONTATTIDELPRODUTTORE Tel 49 203 99269 0 Fax 49 203 299283 e mail info hagerwerken de Leistruzionisoprariportatesonostateconvalidatedalproduttoredeldispositivomedicocomeido...

Страница 21: ...kpou it v robce istic hoadezinfek n hoprost edku Obzvl mus tedodr ovat pou it koncentraceadoby inku Popisdoporu en hoprocesu i t n P edb n i t n P edb n i t n semus prov d tvevodn l zni nejm n kvalita...

Страница 22: ...ntalKoncentrace 2 istic n ad istic kart ekFlexbrush REF605254 Doba inku 5min Opl chnut Oplachovatvodou20s nejm n vkvalit pitn vody Su en Su en p ipokojov teplot Dbejtenato abydezinfek n prost edekbylk...

Страница 23: ...pov d zato eskute n prove den zpracov n spou it mvybaven m materi lyapracovn kyvza zen prozpracov n dos hne po adovan v sledek Ktomutostavujsounutn ov en a nebokontrolyast l ov ov n po stup DK Behandl...

Страница 24: ...nterneafrense ogdesinfektionsmidlerneskalf lgesomhyggeligt Is rskaldenanvendte koncentrationogvirketidoverholdes Beskrivelseafdenanbefalederenseproces Forrensning Forrensningenskalskeietvandbad mindst...

Страница 25: ...Rensev rkt j Flexbrushrenseb rste REF605254 Virketid 5min Efterskylning skyl20sek medvand mindstdrikkevandskvalitet T rring T rringvedstuetemperatur S rgfor atdesinfektionsmidleterkompatibeltmedprodu...

Страница 26: ...eafetmedicinskprodukttilgenanvendelse Deterbehandlerensansvar atdenfaktisk gennemf rtebehandlingmeddetanvendteudstyr materialerogpersonaleopn rdet nskedere sultatviabehandlingsanordningen Derforerveri...

Страница 27: ...lcapripomo ka inproizvajalca istilnegasredstvainrazku ila Predvsemjetrebaupo tevatipredpisanekoncen tracijein aseizpostavljenosti Opispriporo enegapostopka i enja Pred i enje Pred i e njejetrebaopravl...

Страница 28: ...2 istilnaorodja istilna etkaFlexbrush REF605254 asu inkovanja 5min Naknadnospiranje Spiranje20sekundzvodo vsajkakovostipitnevode Su enje Su enjenasobnitemperaturi Prepri ajtese dajerazku ilozdru ljiv...

Страница 29: ...navedenanavodilapotrdilkotprimernazapri pravomedicinskegapripomo kanaponovnouporabo Obdelovalecjeodgovorenzagotoviti da dejanskaobdelavapripomo kazopremo materialominosebjem kiseuporabljavobdelovalnem...

Страница 30: ...envalmistajanjapuhdistus jadesinfiointiaineen valmistajanantamiaohjeitaonnoudatettavatarkasti Erityisestionhuomioitavak ytett v tpi toisuudetjavaikutusajat Suositellunpuhdistusprosessinkuvaus Esipuhdi...

Страница 31: ...valmistelutjamanuaalinenpuhdistus Desinfiointi laitainstrumenttisihtiastiaanRipustasihtiastiadesinfiointiliuotettasis lt v nde sinfiointikylpyyn Desinfiointiaine ID213 D rrDental yhti pitoisuus 2 Puhd...

Страница 32: ...llistenm r ystenmukaan Suositeltuste riloitujen l kinn llistenlaitteidenvarastointiaikaonkuvattustandardissaDIN58953 8 jase riippuuulkoisistavaikutuksistasek varastointi kuljetus jak sittelyolosuhteis...

Страница 33: ...2 ENISO15883 CE pH 5 5 8 5 Weigert neodisherMA Weigert neodisherZ Flexbrush REF605254 MieleG7881 VarioTD 50 1 56 1 C...

Страница 34: ...2 94 3 C 09 55min K Weigert neodisherMA 30g 3g L Weigert neodisherZ 1 2ml L 60 C 20 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 20 45 C CE VAH DGHM D rrDentalID213 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 5...

Страница 35: ...20 DINISO8573 1 100 C 121 C 10 DIN58953 8 T 49 203 99269 0 49 203 299283 E mail info hagerwerken de o O...

Страница 36: ...2021042202 Rev8 2021 04 SpandexNormal REF605454 SpandexMini REF605455 HAGER WERKEN GmbH Co KG Ackerstra e 1 47269 Duisburg Germany T 49 203 99269 0 F 49 203 299283 www hagerwerken de...

Отзывы: