background image

STERILIZZAZIONE 

Possono essere utilizzate solo autoclavi a vapore con vuoto. Prestare attenzione al fatto che nella 

sterilizzazione di più prodotti/parti singole diversi/e l’autoclave non sia eccessivamente piena e 

che i prodotti/le parti singole non entrino in contatto tra loro. Possono essere svolti i seguenti cicli 

di sterilizzazione: sterilizzazione a vapore, 121 °C, durata di 10 minuti o sterilizzazione a vapore. 

Per l’asciugatura dei prodotti/delle parti singole si deve impostare il ciclo di asciugatura dell’auto-

clave. Attenersi alle istruzioni per l’uso del produttore dell’autoclave.

STOCCAGGIO 

Per preservare la sterilità, i prodotti devono essere conservati fino al loro utilizzo in buste di steri-

lizzazione conformi alle norme in un luogo asciutto e pulito. In caso di confezioni sterili danneg-

giate, i prodotti devono essere sottoposti di nuovo a procedura di condizionamento prima dell’uti-

lizzo.

ULTERIORI INFORMAZIONI

Contrassegnare i prodotti sterilizzati secondo le prescrizioni di legge e nazionali. La durata di 

stoccaggio consigliata per dispositivi medici sterili è descritta nella norma DIN 58953-8 e dipende 

da fattori e influssi esterni nello stoccaggio, nel trasporto e nella manipolazione. L’operatore deve 

assicurarsi nell’ambito del suo sistema di gestione della qualità che eventuali cicli di condiziona-

mento prestabiliti (si veda “Limitazioni nel condizionamento”) non siano superati. Tutti gli inci-

denti gravi verificatisi in correlazione con il prodotto devono essere notificati immediatamente al 

produttore e alle autorità competenti del proprio Stato membro. Per lo smaltimento dei prodotti 

vi sono raccomandazioni e prescrizioni diverse a livello regionale. Richiedere alla propria strut-

tura di smaltimento competente le attuali normative in base alla propria regione.

CONTATTI DEL PRODUTTORE

Tel.: (+49) 203/99269-0    Fax.: (+49) 203/299283   e-mail: [email protected]

Le istruzioni sopra riportate sono state convalidate dal produttore del dispositivo medico come ido-

nee per la preparazione di un dispositivo medico per il suo riutilizzo. All’incaricato del condiziona-

mento compete la responsabilità di ottenere il risultato desiderato con il condizionamento effettiva-

mente eseguito con attrezzatura, materiali e personale impiegati nella sede di condizionamento. Per 

questo sono necessarie verifiche e/o validazioni e monitoraggi di routine della procedura.

CZ

Návod ke zpracování podle EN ISO 17664:2017

Produkt: Spandex 

Zdravotnický prostředek

 605 450  

 605 451

Výrobce: HAGER & WERKEN GmbH & Co. KG, 

Ackerstraße 1, 47269 Duisburg, Německo

Výstražné upozornění: 

Pozor! Produkt musíte před prvním použitím a po každém dalším pou-

žití vyčistit, dezinfikovat a sterilizovat podle tohoto návodu ke zpracování. Samotná dez-

infekce není dostatečná. Důkladné vyčistění a dezinfekce jsou základní předpoklady pro 

účinnou sterilizaci. Zpracování by mělo začít pokud možno rychle, ale nejpozději pro 2 hodinách 

po použití. Je nutné zabránit tomu, aby produkt byl v průběhu procesu zpracování vystaven zby-

tečnému mokru a vlhkosti. Dodržujte prosím navíc zákonné předpisy platné ve vaší zemi a hygie-

nické předpisy lékařské praxe, popřípadě nemocnice. 

Omezení při zpracování: 

Častější opako-

vané zpracování má jen malé účinky na tento produkt. Konec životnosti produktu je určen hlavně 

opotřebením a poškozením. V případě pochybnosti produkt vždy včas vyřaďte a nahraďte. O opa-

kovaném použití vždy rozhoduje uživatel a odpovídá za něj. Při častějším použití výrobce nepře-

bírá žádnou záruku za funkci, výkon a bezpečnost produktu. 

Osobní ochranné prostředky:

 Z 

důvodu bezpečnosti práce a minimalizace infekcí/křížových infekcí musíte používat vhodné 

osobní ochranné prostředky (ochranný oděv, ochranné rukavice, ochranné brýle a ochranu úst a 

nosu) v průběhu celého postupu zpracování.

Содержание Spandex

Страница 1: ...igemEinsatz bernimmt derHerstellerkeineGew hrf rdieFunktion LeistungundSicherheitdesProduktes Pers n licheSchutzausr stung AusArbeitsschutzgr ndensowiezurMinimierungvonInfektio nen Kreuzinfektionenist...

Страница 2: ...Dr Weigert neodisherZ Dosierung 1 2ml L DieWasserqualit tsolltesichaufTrinkwasserniveaubefinden EinmaschinellesSp lenund Trocknensolltestattfinden DiemaschinelleReinigungsollteeineTemperaturvon60 Cni...

Страница 3: ...e EinzelteiledurchAbblasen mitgefilterter lfreierDruckluftgem DINISO8573 1 medizinischeReinheitsklasse oderbei Raumtemperaturgetrocknetwerden DieTrocknungimmaschinellenAufbereitungsverfahren solltedir...

Страница 4: ...fectedandsterilizedaccordingtothese processinginstructionsbeforeitsfirstuseaswellasaftereveryfurtheruse Disinfection aloneisnotenough Thoroughcleaninganddisinfectionareessentialprerequisitesforef fect...

Страница 5: ...durationshouldbebasedonthelevelofcontaminationof theproduct individualcomponent itshouldnothoweverbelessthan1minute Cleaningtoolsforpre cleaning Flexbrushcleaningbrush REF605254 Informationaboutthecle...

Страница 6: ...ts e g peroxides halogens chlorine iodine bromine oraromatic halogenhydrocarbons Pleaseobserveanythermalrestrictionsthatmightap plywhiletakingthedisinfectantmanufacturer sspecificationsintoconsiderati...

Страница 7: ...Produit Spandex Dispositifm dical 605450 605451 Fabricant HAGER WERKENGmbH Co KG Ackerstra e1 47269Duisburg Allemagne Avertissement Attention Ledispositifdoit trenettoy d sinfect etst rilis seloncesin...

Страница 8: ...oivent trestrictementrespect es Enparti culier ilfautrespecterlesconcentrationsutilis esetlestempsd exposition Descriptiondupro cessusdenettoyagerecommand Pr nettoyage Lepr nettoyagedoit treeffectu da...

Страница 9: ...d sinfectionrecommand R aliserlapr parationdu nettoyageetlenettoyagemanuelcommeindiqu D sinfection D poserl instrumentdansunplateau Plongerleplateaudanslebaincontenantla solutionded sinfection enlever...

Страница 10: ...it l utilisateurdoitveiller cequeles cyclesdetraitementsp cifi s voirLimitationdutraitement nesoientpasd pass s Touslesinci dentsgravesli sauproduitdoivent treimm diatementsignal saufabricantet l auto...

Страница 11: ...gingsapparaatbijmachinalereinigingendesinfectievanmeerdereuiteenlopendepro ducten lossedelenniettevolraaktendatdeproducten lossedelennietincontactmetelkaarko men Hetwordtaanbevolenomdereinigings endes...

Страница 12: ...ratuurnietbovende45 Ckomen Ermoetopwordentoegeziendatzichtbareverontreinigingenvolledigzijnverwijderd Alsernahet reinigingsprocesnogsteedsverontreinigingzichtbaaris moethetreinigingsproceswordenherhaa...

Страница 13: ...satie 121 C oponthoud10minutenofstoomsterilisatie Omde producten lossedelentedrogen moetdedroogcyclusvandeautoclaafwordeningesteld Volgde gebruiksaanwijzingvandefabrikantvandeautoclaaf OPSLAG Omdester...

Страница 14: ...ccionescru zadas debeemplearseunequipodeprotecci npersonal ropadeprotecci n guantesdeprotec ci n gafasdeprotecci nyprotecci nparanarizyboca durantetodoelprocesodetratamiento INDICACIONES PRIMERTRATAMI...

Страница 15: ...epetirdichoproceso Elproductodebeestar secoysinning ntipoderestosantesdelsiguienteprocesodetratamiento LAVADO MANUAL Ellavadomanualdeberealizarseenunba odeagua almenosdecalidadpotable coneldeter gente...

Страница 16: ...o Vuelvaaunirlos productos componentesdesmontados Serealizar unacomprobaci nvisualparadetectarsucie dad da os desgasteydeformaci nantesydespu sdecadaunodelospasosdetrabajo Losproduc tosda adosocorro d...

Страница 17: ...tardi2oredopol uso Sidovrebbeevitarediesporreilpro dottoaumidit oliquidinonnecessariduranteilprocessodicondizionamento Inoltre occorre attenersialledisposizionidileggevigentinelproprioPaesenonch alled...

Страница 18: ...eproteine siaperproteggerel ambientedaunacontaminazionedaspruzzid acqua Ladurata dovrebbedipenderedalgradodisporciziadiprodotto partesingola adognimodoesserenoninfe riorea1minuto Utensiliperlapre puli...

Страница 19: ...sconacqua qualit dell acquaalmenopotabile Asciugatura asciugareatemperaturaambiente Prestareattenzionealfattocheildisinfettantesiacompatibileconiprodottieidetergentieven tualmenteimpiegati Ilvaloredel...

Страница 20: ...veinbaseallapropriaregione CONTATTIDELPRODUTTORE Tel 49 203 99269 0 Fax 49 203 299283 e mail info hagerwerken de Leistruzionisoprariportatesonostateconvalidatedalproduttoredeldispositivomedicocomeido...

Страница 21: ...kpou it v robce istic hoadezinfek n hoprost edku Obzvl mus tedodr ovat pou it koncentraceadoby inku Popisdoporu en hoprocesu i t n P edb n i t n P edb n i t n semus prov d tvevodn l zni nejm n kvalita...

Страница 22: ...ntalKoncentrace 2 istic n ad istic kart ekFlexbrush REF605254 Doba inku 5min Opl chnut Oplachovatvodou20s nejm n vkvalit pitn vody Su en Su en p ipokojov teplot Dbejtenato abydezinfek n prost edekbylk...

Страница 23: ...pov d zato eskute n prove den zpracov n spou it mvybaven m materi lyapracovn kyvza zen prozpracov n dos hne po adovan v sledek Ktomutostavujsounutn ov en a nebokontrolyast l ov ov n po stup DK Behandl...

Страница 24: ...nterneafrense ogdesinfektionsmidlerneskalf lgesomhyggeligt Is rskaldenanvendte koncentrationogvirketidoverholdes Beskrivelseafdenanbefalederenseproces Forrensning Forrensningenskalskeietvandbad mindst...

Страница 25: ...Rensev rkt j Flexbrushrenseb rste REF605254 Virketid 5min Efterskylning skyl20sek medvand mindstdrikkevandskvalitet T rring T rringvedstuetemperatur S rgfor atdesinfektionsmidleterkompatibeltmedprodu...

Страница 26: ...eafetmedicinskprodukttilgenanvendelse Deterbehandlerensansvar atdenfaktisk gennemf rtebehandlingmeddetanvendteudstyr materialerogpersonaleopn rdet nskedere sultatviabehandlingsanordningen Derforerveri...

Страница 27: ...lcapripomo ka inproizvajalca istilnegasredstvainrazku ila Predvsemjetrebaupo tevatipredpisanekoncen tracijein aseizpostavljenosti Opispriporo enegapostopka i enja Pred i enje Pred i e njejetrebaopravl...

Страница 28: ...2 istilnaorodja istilna etkaFlexbrush REF605254 asu inkovanja 5min Naknadnospiranje Spiranje20sekundzvodo vsajkakovostipitnevode Su enje Su enjenasobnitemperaturi Prepri ajtese dajerazku ilozdru ljiv...

Страница 29: ...navedenanavodilapotrdilkotprimernazapri pravomedicinskegapripomo kanaponovnouporabo Obdelovalecjeodgovorenzagotoviti da dejanskaobdelavapripomo kazopremo materialominosebjem kiseuporabljavobdelovalnem...

Страница 30: ...envalmistajanjapuhdistus jadesinfiointiaineen valmistajanantamiaohjeitaonnoudatettavatarkasti Erityisestionhuomioitavak ytett v tpi toisuudetjavaikutusajat Suositellunpuhdistusprosessinkuvaus Esipuhdi...

Страница 31: ...valmistelutjamanuaalinenpuhdistus Desinfiointi laitainstrumenttisihtiastiaanRipustasihtiastiadesinfiointiliuotettasis lt v nde sinfiointikylpyyn Desinfiointiaine ID213 D rrDental yhti pitoisuus 2 Puhd...

Страница 32: ...llistenm r ystenmukaan Suositeltuste riloitujen l kinn llistenlaitteidenvarastointiaikaonkuvattustandardissaDIN58953 8 jase riippuuulkoisistavaikutuksistasek varastointi kuljetus jak sittelyolosuhteis...

Страница 33: ...2 ENISO15883 CE pH 5 5 8 5 Weigert neodisherMA Weigert neodisherZ Flexbrush REF605254 MieleG7881 VarioTD 50 1 56 1 C...

Страница 34: ...2 94 3 C 09 55min K Weigert neodisherMA 30g 3g L Weigert neodisherZ 1 2ml L 60 C 20 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 20 45 C CE VAH DGHM D rrDentalID213 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 5...

Страница 35: ...20 DINISO8573 1 100 C 121 C 10 DIN58953 8 T 49 203 99269 0 49 203 299283 E mail info hagerwerken de o O...

Страница 36: ...2021042202 Rev8 2021 04 SpandexNormal REF605454 SpandexMini REF605455 HAGER WERKEN GmbH Co KG Ackerstra e 1 47269 Duisburg Germany T 49 203 99269 0 F 49 203 299283 www hagerwerken de...

Отзывы: