background image

Der må kun anvendes godkendte damp-vakuum autoklaver. Ved sterilisation af flere forskellige 

produkter/enkeltdele skal man sørge for, at autoklaven ikke overfyldes og at produkterne/enkelt-

delene ikke kommer i kontakt med hinanden. Følgende sterilisationscyklusser kan køres: 

Dampsterilisation: 121 °C, holdetid 10 minutter. Ved tørring af produkter/enkeltdele skal autokla-

vens tørrecyklus indstilles. Følg brugsanvisningen fra producenten af autoklaven.

OPBEVARING 

For at bevare steriliteten skal produkterne opbevares et tørt og rent sted i godkendte sterilisati-

onsposer, indtil de skal anvendes. Ved beskadigede sterilemballager skal produkterne gennemgå 

behandlingsprocessen en gang til før de anvendes.

YDERLIGERE OPLYSNINGER

Mærk de steriliserede produkter i henhold til lovgivningen og nationale regler. Den anbefalede 

opbevaringsperiode for steriliseret medicinsk udstyr er beskrevet i standarden DIN 58953-8 og 

afhænger af ydre påvirkninger og konsekvenser af opbevaring, transport og håndtering. Brugeren 

skal, i henhold til sit kvalitetsstyringssystem, sørge for at de tilladte behandlingscyklusser ikke 

overskrides (se begrænsninger ift. behandling). Alle utilsigtede hændelser, som forekommer i for-

bindelse med produktet skal omgående meddeles til producenten og de ansvarlige myndigheder i 

din medlemsstat. Angående bortskaffelse af produktet findes der forskellige regionale anbefalin-

ger og regler. Spørg den ansvarlige affaldsmyndighed om de aktuelle regler i din region.

KONTAKT TIL PRODUCENTEN

Tlf.: (+49) 203/99269 -0   Fax.: (+49) 203/299283   E-mail: [email protected]

De ovenfor anførte anvisninger er valideret af producenten af medicinsk udstyr som egnet til for-

beredelse af et medicinsk produkt til genanvendelse. Det er behandlerens ansvar, at den faktisk 

gennemførte behandling med det anvendte udstyr, materialer og personale opnår det ønskede re-

sultat via behandlingsanordningen. Derfor er verificering og/eller validering og rutineovervåg-

ning af processen påkrævet. 

SLO

Navodila za obdelavo v skladu s standardom EN ISO 17664:2017

Pripomoček: Spandex 

Medicinski pripomoček

 605 450  

 605 451

Proizvajalec: HAGER & WERKEN GmbH & Co. KG,

Ackerstraße 1, 47269 Duisburg, Germany

Opozorila:

 Opozorilo! Pripomoček je treba pred prvo uporabo in po vsaki nadaljnji uporabi očis-

titi, razkužiti in sterilizirati v skladu s temi navodili za obdelavo. Zgolj razkuževanje samo 

po sebi ni dovolj. Temeljito čiščenje in razkuževanje sta bistvena pogoja za učinkovito ste-

rilizacijo. Obdelava pripomočka se mora začeti čim prej, vendar najpozneje 2 uri po uporabi. Med 

postopkom obdelave se izogibajte izpostavljanju pripomočka nepotrebni vlagi ali mokroti. Upo-

števajte tudi zakonske predpise, ki veljajo v vaši državi, ter higienske predpise posamezne zdravni-

ške ordinacije oziroma bolnišnice. 

Omejitve pri obdelavi:

 Pogosta ponovna obdelava tega pripo-

močka ima nanj le majhen vpliv. Konec življenjske dobe pripomočka je v glavnem odvisen od ob-

rabe in poškodb pripomočka zaradi uporabe. Če obstajajo dvomi, je vedno priporočljivo 

pripomoček že zgodaj izločiti iz uporabe in ga zamenjati z novim. Odločitev o ponovni uporabi je 

izključno v odgovornosti uporabnika. Če se pripomoček uporablja prepogosto, proizvajalec ne za-

gotavlja brezhibnega delovanja, učinkovitosti in varnosti pripomočka. 

Osebna zaščitna oprema: 

Zaradi zahtev glede varnosti in zdravja pri delu ter za preprečevanje okužb/navzkrižnih okužb je 

treba v celotnem postopku obdelave pripomočka uporabljati primerno osebno zaščitno opremo 

(zaščitna oblačila, zaščitne rokavice, zaščitna očala ter zaščito za nos in usta).

NAVODILA:

ZAČETNA OBDELAVA NA KRAJU UPORABE

Содержание Spandex

Страница 1: ...igemEinsatz bernimmt derHerstellerkeineGew hrf rdieFunktion LeistungundSicherheitdesProduktes Pers n licheSchutzausr stung AusArbeitsschutzgr ndensowiezurMinimierungvonInfektio nen Kreuzinfektionenist...

Страница 2: ...Dr Weigert neodisherZ Dosierung 1 2ml L DieWasserqualit tsolltesichaufTrinkwasserniveaubefinden EinmaschinellesSp lenund Trocknensolltestattfinden DiemaschinelleReinigungsollteeineTemperaturvon60 Cni...

Страница 3: ...e EinzelteiledurchAbblasen mitgefilterter lfreierDruckluftgem DINISO8573 1 medizinischeReinheitsklasse oderbei Raumtemperaturgetrocknetwerden DieTrocknungimmaschinellenAufbereitungsverfahren solltedir...

Страница 4: ...fectedandsterilizedaccordingtothese processinginstructionsbeforeitsfirstuseaswellasaftereveryfurtheruse Disinfection aloneisnotenough Thoroughcleaninganddisinfectionareessentialprerequisitesforef fect...

Страница 5: ...durationshouldbebasedonthelevelofcontaminationof theproduct individualcomponent itshouldnothoweverbelessthan1minute Cleaningtoolsforpre cleaning Flexbrushcleaningbrush REF605254 Informationaboutthecle...

Страница 6: ...ts e g peroxides halogens chlorine iodine bromine oraromatic halogenhydrocarbons Pleaseobserveanythermalrestrictionsthatmightap plywhiletakingthedisinfectantmanufacturer sspecificationsintoconsiderati...

Страница 7: ...Produit Spandex Dispositifm dical 605450 605451 Fabricant HAGER WERKENGmbH Co KG Ackerstra e1 47269Duisburg Allemagne Avertissement Attention Ledispositifdoit trenettoy d sinfect etst rilis seloncesin...

Страница 8: ...oivent trestrictementrespect es Enparti culier ilfautrespecterlesconcentrationsutilis esetlestempsd exposition Descriptiondupro cessusdenettoyagerecommand Pr nettoyage Lepr nettoyagedoit treeffectu da...

Страница 9: ...d sinfectionrecommand R aliserlapr parationdu nettoyageetlenettoyagemanuelcommeindiqu D sinfection D poserl instrumentdansunplateau Plongerleplateaudanslebaincontenantla solutionded sinfection enlever...

Страница 10: ...it l utilisateurdoitveiller cequeles cyclesdetraitementsp cifi s voirLimitationdutraitement nesoientpasd pass s Touslesinci dentsgravesli sauproduitdoivent treimm diatementsignal saufabricantet l auto...

Страница 11: ...gingsapparaatbijmachinalereinigingendesinfectievanmeerdereuiteenlopendepro ducten lossedelenniettevolraaktendatdeproducten lossedelennietincontactmetelkaarko men Hetwordtaanbevolenomdereinigings endes...

Страница 12: ...ratuurnietbovende45 Ckomen Ermoetopwordentoegeziendatzichtbareverontreinigingenvolledigzijnverwijderd Alsernahet reinigingsprocesnogsteedsverontreinigingzichtbaaris moethetreinigingsproceswordenherhaa...

Страница 13: ...satie 121 C oponthoud10minutenofstoomsterilisatie Omde producten lossedelentedrogen moetdedroogcyclusvandeautoclaafwordeningesteld Volgde gebruiksaanwijzingvandefabrikantvandeautoclaaf OPSLAG Omdester...

Страница 14: ...ccionescru zadas debeemplearseunequipodeprotecci npersonal ropadeprotecci n guantesdeprotec ci n gafasdeprotecci nyprotecci nparanarizyboca durantetodoelprocesodetratamiento INDICACIONES PRIMERTRATAMI...

Страница 15: ...epetirdichoproceso Elproductodebeestar secoysinning ntipoderestosantesdelsiguienteprocesodetratamiento LAVADO MANUAL Ellavadomanualdeberealizarseenunba odeagua almenosdecalidadpotable coneldeter gente...

Страница 16: ...o Vuelvaaunirlos productos componentesdesmontados Serealizar unacomprobaci nvisualparadetectarsucie dad da os desgasteydeformaci nantesydespu sdecadaunodelospasosdetrabajo Losproduc tosda adosocorro d...

Страница 17: ...tardi2oredopol uso Sidovrebbeevitarediesporreilpro dottoaumidit oliquidinonnecessariduranteilprocessodicondizionamento Inoltre occorre attenersialledisposizionidileggevigentinelproprioPaesenonch alled...

Страница 18: ...eproteine siaperproteggerel ambientedaunacontaminazionedaspruzzid acqua Ladurata dovrebbedipenderedalgradodisporciziadiprodotto partesingola adognimodoesserenoninfe riorea1minuto Utensiliperlapre puli...

Страница 19: ...sconacqua qualit dell acquaalmenopotabile Asciugatura asciugareatemperaturaambiente Prestareattenzionealfattocheildisinfettantesiacompatibileconiprodottieidetergentieven tualmenteimpiegati Ilvaloredel...

Страница 20: ...veinbaseallapropriaregione CONTATTIDELPRODUTTORE Tel 49 203 99269 0 Fax 49 203 299283 e mail info hagerwerken de Leistruzionisoprariportatesonostateconvalidatedalproduttoredeldispositivomedicocomeido...

Страница 21: ...kpou it v robce istic hoadezinfek n hoprost edku Obzvl mus tedodr ovat pou it koncentraceadoby inku Popisdoporu en hoprocesu i t n P edb n i t n P edb n i t n semus prov d tvevodn l zni nejm n kvalita...

Страница 22: ...ntalKoncentrace 2 istic n ad istic kart ekFlexbrush REF605254 Doba inku 5min Opl chnut Oplachovatvodou20s nejm n vkvalit pitn vody Su en Su en p ipokojov teplot Dbejtenato abydezinfek n prost edekbylk...

Страница 23: ...pov d zato eskute n prove den zpracov n spou it mvybaven m materi lyapracovn kyvza zen prozpracov n dos hne po adovan v sledek Ktomutostavujsounutn ov en a nebokontrolyast l ov ov n po stup DK Behandl...

Страница 24: ...nterneafrense ogdesinfektionsmidlerneskalf lgesomhyggeligt Is rskaldenanvendte koncentrationogvirketidoverholdes Beskrivelseafdenanbefalederenseproces Forrensning Forrensningenskalskeietvandbad mindst...

Страница 25: ...Rensev rkt j Flexbrushrenseb rste REF605254 Virketid 5min Efterskylning skyl20sek medvand mindstdrikkevandskvalitet T rring T rringvedstuetemperatur S rgfor atdesinfektionsmidleterkompatibeltmedprodu...

Страница 26: ...eafetmedicinskprodukttilgenanvendelse Deterbehandlerensansvar atdenfaktisk gennemf rtebehandlingmeddetanvendteudstyr materialerogpersonaleopn rdet nskedere sultatviabehandlingsanordningen Derforerveri...

Страница 27: ...lcapripomo ka inproizvajalca istilnegasredstvainrazku ila Predvsemjetrebaupo tevatipredpisanekoncen tracijein aseizpostavljenosti Opispriporo enegapostopka i enja Pred i enje Pred i e njejetrebaopravl...

Страница 28: ...2 istilnaorodja istilna etkaFlexbrush REF605254 asu inkovanja 5min Naknadnospiranje Spiranje20sekundzvodo vsajkakovostipitnevode Su enje Su enjenasobnitemperaturi Prepri ajtese dajerazku ilozdru ljiv...

Страница 29: ...navedenanavodilapotrdilkotprimernazapri pravomedicinskegapripomo kanaponovnouporabo Obdelovalecjeodgovorenzagotoviti da dejanskaobdelavapripomo kazopremo materialominosebjem kiseuporabljavobdelovalnem...

Страница 30: ...envalmistajanjapuhdistus jadesinfiointiaineen valmistajanantamiaohjeitaonnoudatettavatarkasti Erityisestionhuomioitavak ytett v tpi toisuudetjavaikutusajat Suositellunpuhdistusprosessinkuvaus Esipuhdi...

Страница 31: ...valmistelutjamanuaalinenpuhdistus Desinfiointi laitainstrumenttisihtiastiaanRipustasihtiastiadesinfiointiliuotettasis lt v nde sinfiointikylpyyn Desinfiointiaine ID213 D rrDental yhti pitoisuus 2 Puhd...

Страница 32: ...llistenm r ystenmukaan Suositeltuste riloitujen l kinn llistenlaitteidenvarastointiaikaonkuvattustandardissaDIN58953 8 jase riippuuulkoisistavaikutuksistasek varastointi kuljetus jak sittelyolosuhteis...

Страница 33: ...2 ENISO15883 CE pH 5 5 8 5 Weigert neodisherMA Weigert neodisherZ Flexbrush REF605254 MieleG7881 VarioTD 50 1 56 1 C...

Страница 34: ...2 94 3 C 09 55min K Weigert neodisherMA 30g 3g L Weigert neodisherZ 1 2ml L 60 C 20 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 20 45 C CE VAH DGHM D rrDentalID213 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 5...

Страница 35: ...20 DINISO8573 1 100 C 121 C 10 DIN58953 8 T 49 203 99269 0 49 203 299283 E mail info hagerwerken de o O...

Страница 36: ...2021042202 Rev8 2021 04 SpandexNormal REF605454 SpandexMini REF605455 HAGER WERKEN GmbH Co KG Ackerstra e 1 47269 Duisburg Germany T 49 203 99269 0 F 49 203 299283 www hagerwerken de...

Отзывы: