background image

Pre-pulizia: rimuovere le impurità superficiali con un fazzoletto monouso

Pulizia: inserire lo strumento nella vaschetta per la sterilizzazione. Sospendere la vaschetta per la 

sterilizzazione nel bagno di pulizia con soluzione detergente e rimuovere le impurità con l’ausilio 

di spazzole per la pulizia.

Detergente: ID 213, della ditta Dürr Dental Concentrazione: 2 %

Utensili per la pulizia: Spazzola per pulizia Flexbrush, REF 605 254 

Risciacquo: sciacquare per 20 s con acqua (qualità dell’acqua almeno potabile) 

Asciugatura: asciugare a temperatura ambiente

La pulizia manuale non dovrebbe superare una temperatura di 45 °C. Si deve prestare attenzione 

al fatto che le impurità visibili siano state rimosse completamente. Laddove dopo il processo di 

pulizia siano ancora visibili impurità, occorre ripetere la pulizia.

DISINFEZIONE: MANUALE

Per la disinfezione manuale utilizzare esclusivamente disinfettati autorizzati con efficacia com-

provata (marchio CE, liste VAH/DGHM). Collocare i prodotti/le parti singole secondo le indica-

zioni del produttore del disinfettante in bagni disinfettanti conformi. Prestare attenzione al fatto 

che i prodotti siano sufficientemente coperti e non siano in contatto gli uni con gli altri. Le istru-

zioni per l’uso del produttore del disinfettante devono essere seguite scrupolosamente. In partico-

lare, ci si deve attenere alle concentrazioni da utilizzare e ai tempi di azione. Viene consigliato 

l’impiego di: - Dürr Dental ID 213 Disinfezione dello strumentario. 

Descrizione del processo di disinfezione consigliato:

Esecuzione della preparazione di pulizia e della pulizia manuale in modo corretto

Disinfezione: inserire lo strumento nella vaschetta per la sterilizzazione 

Sospendere la vaschetta per la sterilizzazione nel bagno di disinfezione con soluzione disinfettante

Disinfettante: ID 213, della ditta Dürr Dental Concentrazione: 2% 

Utensili per la pulizia: Spazzola per pulizia Flexbrush, REF 605 254

Tempo di azione: 5 min

Risciacquo: sciacquare per 20 s con acqua (qualità dell’acqua almeno potabile)

Asciugatura: asciugare a temperatura ambiente 

Prestare attenzione al fatto che il disinfettante sia compatibile con i prodotti e i detergenti even-

tualmente impiegati. Il valore del pH del disinfettante dovrebbe essere tra 5,5 e 8,5. Non utilizzare 

solventi organici (ad es. alcoli, etere, chetone, benzina), ossidanti (ad es. perossido), alogeni (cloro, 

iodio, bromo) o idrocarburi aromatici/alogenati. Attenersi a eventuali limitazioni termiche in con-

siderazione delle indicazioni del produttore del disinfettante. Successivamente sciacquare i pro-

dotti/le parti singole con acqua (qualità dell’acqua almeno potabile) per almeno 20 secondi. Il pro-

dotto deve essere privo di qualsiasi residuo e asciutto prima di proseguire con il condizionamento.

ASCIUGATURA

Una volta avvenuto il condizionamento manuale, i prodotti/le parti singole possono essere asciu-

gati/e attraverso soffiaggio con aria compressa filtrata priva di olio secondo DIN ISO 8573-1 

(classe di purezza per uso medico) o a temperatura ambiente. Nella procedura di condiziona-

mento a macchina, l’asciugatura dovrebbe avvenire direttamente mediante l’apparecchiatura con 

aria calda. In caso di un’asciugatura a macchina, la temperatura non dovrebbe superare i 100 °C.

MANUTENZIONE, CONTROLLI E ISPEZIONE

Il prodotto non pone particolari requisiti di manutenzione. Riassemblare i prodotti/le parti sin-

gole scomposti/e. È necessario effettuare sempre un’ispezione visiva per impurità, danni, usura, 

deformazione prima e dopo le singole fasi di lavoro. Prodotti danneggiati o corrosi non devono es-

sere riutilizzati. Se il prodotto/una parte singola risulta visibilmente non pulito/a, l’intero pro-

cesso di condizionamento deve essere ripetuto oppure il prodotto/la parte singola deve essere cor-

rettamente smaltito/a.

CONFEZIONAMENTO 

Il prodotto deve essere confezionato e sigillato in confezione sterile trasparente (busta di steriliz-

zazione) idonea e conforme alle norme. Attenersi alle istruzioni del produttore delle buste di steri-

lizzazione e delle macchine sigillatrici e ai vigenti requisiti normativi. I prodotti/le parti singole 

sterilizzati/e non imbustati/e devono essere utilizzati/e immediatamente.

Содержание Spandex

Страница 1: ...igemEinsatz bernimmt derHerstellerkeineGew hrf rdieFunktion LeistungundSicherheitdesProduktes Pers n licheSchutzausr stung AusArbeitsschutzgr ndensowiezurMinimierungvonInfektio nen Kreuzinfektionenist...

Страница 2: ...Dr Weigert neodisherZ Dosierung 1 2ml L DieWasserqualit tsolltesichaufTrinkwasserniveaubefinden EinmaschinellesSp lenund Trocknensolltestattfinden DiemaschinelleReinigungsollteeineTemperaturvon60 Cni...

Страница 3: ...e EinzelteiledurchAbblasen mitgefilterter lfreierDruckluftgem DINISO8573 1 medizinischeReinheitsklasse oderbei Raumtemperaturgetrocknetwerden DieTrocknungimmaschinellenAufbereitungsverfahren solltedir...

Страница 4: ...fectedandsterilizedaccordingtothese processinginstructionsbeforeitsfirstuseaswellasaftereveryfurtheruse Disinfection aloneisnotenough Thoroughcleaninganddisinfectionareessentialprerequisitesforef fect...

Страница 5: ...durationshouldbebasedonthelevelofcontaminationof theproduct individualcomponent itshouldnothoweverbelessthan1minute Cleaningtoolsforpre cleaning Flexbrushcleaningbrush REF605254 Informationaboutthecle...

Страница 6: ...ts e g peroxides halogens chlorine iodine bromine oraromatic halogenhydrocarbons Pleaseobserveanythermalrestrictionsthatmightap plywhiletakingthedisinfectantmanufacturer sspecificationsintoconsiderati...

Страница 7: ...Produit Spandex Dispositifm dical 605450 605451 Fabricant HAGER WERKENGmbH Co KG Ackerstra e1 47269Duisburg Allemagne Avertissement Attention Ledispositifdoit trenettoy d sinfect etst rilis seloncesin...

Страница 8: ...oivent trestrictementrespect es Enparti culier ilfautrespecterlesconcentrationsutilis esetlestempsd exposition Descriptiondupro cessusdenettoyagerecommand Pr nettoyage Lepr nettoyagedoit treeffectu da...

Страница 9: ...d sinfectionrecommand R aliserlapr parationdu nettoyageetlenettoyagemanuelcommeindiqu D sinfection D poserl instrumentdansunplateau Plongerleplateaudanslebaincontenantla solutionded sinfection enlever...

Страница 10: ...it l utilisateurdoitveiller cequeles cyclesdetraitementsp cifi s voirLimitationdutraitement nesoientpasd pass s Touslesinci dentsgravesli sauproduitdoivent treimm diatementsignal saufabricantet l auto...

Страница 11: ...gingsapparaatbijmachinalereinigingendesinfectievanmeerdereuiteenlopendepro ducten lossedelenniettevolraaktendatdeproducten lossedelennietincontactmetelkaarko men Hetwordtaanbevolenomdereinigings endes...

Страница 12: ...ratuurnietbovende45 Ckomen Ermoetopwordentoegeziendatzichtbareverontreinigingenvolledigzijnverwijderd Alsernahet reinigingsprocesnogsteedsverontreinigingzichtbaaris moethetreinigingsproceswordenherhaa...

Страница 13: ...satie 121 C oponthoud10minutenofstoomsterilisatie Omde producten lossedelentedrogen moetdedroogcyclusvandeautoclaafwordeningesteld Volgde gebruiksaanwijzingvandefabrikantvandeautoclaaf OPSLAG Omdester...

Страница 14: ...ccionescru zadas debeemplearseunequipodeprotecci npersonal ropadeprotecci n guantesdeprotec ci n gafasdeprotecci nyprotecci nparanarizyboca durantetodoelprocesodetratamiento INDICACIONES PRIMERTRATAMI...

Страница 15: ...epetirdichoproceso Elproductodebeestar secoysinning ntipoderestosantesdelsiguienteprocesodetratamiento LAVADO MANUAL Ellavadomanualdeberealizarseenunba odeagua almenosdecalidadpotable coneldeter gente...

Страница 16: ...o Vuelvaaunirlos productos componentesdesmontados Serealizar unacomprobaci nvisualparadetectarsucie dad da os desgasteydeformaci nantesydespu sdecadaunodelospasosdetrabajo Losproduc tosda adosocorro d...

Страница 17: ...tardi2oredopol uso Sidovrebbeevitarediesporreilpro dottoaumidit oliquidinonnecessariduranteilprocessodicondizionamento Inoltre occorre attenersialledisposizionidileggevigentinelproprioPaesenonch alled...

Страница 18: ...eproteine siaperproteggerel ambientedaunacontaminazionedaspruzzid acqua Ladurata dovrebbedipenderedalgradodisporciziadiprodotto partesingola adognimodoesserenoninfe riorea1minuto Utensiliperlapre puli...

Страница 19: ...sconacqua qualit dell acquaalmenopotabile Asciugatura asciugareatemperaturaambiente Prestareattenzionealfattocheildisinfettantesiacompatibileconiprodottieidetergentieven tualmenteimpiegati Ilvaloredel...

Страница 20: ...veinbaseallapropriaregione CONTATTIDELPRODUTTORE Tel 49 203 99269 0 Fax 49 203 299283 e mail info hagerwerken de Leistruzionisoprariportatesonostateconvalidatedalproduttoredeldispositivomedicocomeido...

Страница 21: ...kpou it v robce istic hoadezinfek n hoprost edku Obzvl mus tedodr ovat pou it koncentraceadoby inku Popisdoporu en hoprocesu i t n P edb n i t n P edb n i t n semus prov d tvevodn l zni nejm n kvalita...

Страница 22: ...ntalKoncentrace 2 istic n ad istic kart ekFlexbrush REF605254 Doba inku 5min Opl chnut Oplachovatvodou20s nejm n vkvalit pitn vody Su en Su en p ipokojov teplot Dbejtenato abydezinfek n prost edekbylk...

Страница 23: ...pov d zato eskute n prove den zpracov n spou it mvybaven m materi lyapracovn kyvza zen prozpracov n dos hne po adovan v sledek Ktomutostavujsounutn ov en a nebokontrolyast l ov ov n po stup DK Behandl...

Страница 24: ...nterneafrense ogdesinfektionsmidlerneskalf lgesomhyggeligt Is rskaldenanvendte koncentrationogvirketidoverholdes Beskrivelseafdenanbefalederenseproces Forrensning Forrensningenskalskeietvandbad mindst...

Страница 25: ...Rensev rkt j Flexbrushrenseb rste REF605254 Virketid 5min Efterskylning skyl20sek medvand mindstdrikkevandskvalitet T rring T rringvedstuetemperatur S rgfor atdesinfektionsmidleterkompatibeltmedprodu...

Страница 26: ...eafetmedicinskprodukttilgenanvendelse Deterbehandlerensansvar atdenfaktisk gennemf rtebehandlingmeddetanvendteudstyr materialerogpersonaleopn rdet nskedere sultatviabehandlingsanordningen Derforerveri...

Страница 27: ...lcapripomo ka inproizvajalca istilnegasredstvainrazku ila Predvsemjetrebaupo tevatipredpisanekoncen tracijein aseizpostavljenosti Opispriporo enegapostopka i enja Pred i enje Pred i e njejetrebaopravl...

Страница 28: ...2 istilnaorodja istilna etkaFlexbrush REF605254 asu inkovanja 5min Naknadnospiranje Spiranje20sekundzvodo vsajkakovostipitnevode Su enje Su enjenasobnitemperaturi Prepri ajtese dajerazku ilozdru ljiv...

Страница 29: ...navedenanavodilapotrdilkotprimernazapri pravomedicinskegapripomo kanaponovnouporabo Obdelovalecjeodgovorenzagotoviti da dejanskaobdelavapripomo kazopremo materialominosebjem kiseuporabljavobdelovalnem...

Страница 30: ...envalmistajanjapuhdistus jadesinfiointiaineen valmistajanantamiaohjeitaonnoudatettavatarkasti Erityisestionhuomioitavak ytett v tpi toisuudetjavaikutusajat Suositellunpuhdistusprosessinkuvaus Esipuhdi...

Страница 31: ...valmistelutjamanuaalinenpuhdistus Desinfiointi laitainstrumenttisihtiastiaanRipustasihtiastiadesinfiointiliuotettasis lt v nde sinfiointikylpyyn Desinfiointiaine ID213 D rrDental yhti pitoisuus 2 Puhd...

Страница 32: ...llistenm r ystenmukaan Suositeltuste riloitujen l kinn llistenlaitteidenvarastointiaikaonkuvattustandardissaDIN58953 8 jase riippuuulkoisistavaikutuksistasek varastointi kuljetus jak sittelyolosuhteis...

Страница 33: ...2 ENISO15883 CE pH 5 5 8 5 Weigert neodisherMA Weigert neodisherZ Flexbrush REF605254 MieleG7881 VarioTD 50 1 56 1 C...

Страница 34: ...2 94 3 C 09 55min K Weigert neodisherMA 30g 3g L Weigert neodisherZ 1 2ml L 60 C 20 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 20 45 C CE VAH DGHM D rrDentalID213 ID213 D rrDental 2 Flexbrush REF605254 5...

Страница 35: ...20 DINISO8573 1 100 C 121 C 10 DIN58953 8 T 49 203 99269 0 49 203 299283 E mail info hagerwerken de o O...

Страница 36: ...2021042202 Rev8 2021 04 SpandexNormal REF605454 SpandexMini REF605455 HAGER WERKEN GmbH Co KG Ackerstra e 1 47269 Duisburg Germany T 49 203 99269 0 F 49 203 299283 www hagerwerken de...

Отзывы: