Häfele 732.22.284 Скачать руководство пользователя страница 4

732.22.284

732.22.284

HDE 08.09.2021

HDE 08.09.2021

4

Norsk

Montering

Montering og installasjon skal 

utelukkende utføres av fagfolk med egnet 

utdannelse og med kunnskap og erfaring, 

slik at de kan registrere og unngå farer 

i forbindelse med oppgavene som 

skal utføres, og følgene av disse. 

Før montering, installasjon og 

igangkjøring av produktet må du ta 

hensyn til den separate monterings­

anvisningen. Monteringsanvisningen 

kan hentes fra Internett ved hjelp av 

QR­koden eller Internett­adressen. Be om 

monteringsanvisningen fra produsenten 

hvis det ikke er mulig å laste den ned. 

ADVARSEL 

Fare for personskader hvis møbelet velter. 

Sikre møbelet mot å velte med de to sikrings­

beslagene som følger med, i henhold til 

monteringsanvisningen. Bruk en uttrekkingskraft 

å 400 N per sikringsbeslag. Ved bruk av plugger: 

Ved bruk av plugger: Finn ut fra pluggen 

produsenten om uttrekkningskraften til pluggene.

ADVARSEL

Fare for personskader ved for lav bærekraft 

i gasstrykkfjæra. Senga kan åpnes av seg selv. 

Erstatt gasstrykkfjæra med en gasstrykkfjær med 

større bærekraft. 

FORSIKTIG

Fare for personskader ved for høy bærekraft 

i gasstrykkfjæra: Senga kan lukkes av seg selv. 

Erstatt gasstrykkfjæra med en gasstrykkfjær med 

mindre bærekraft. 

MERK: 

Bruk kun originale gasstrykkfjærer som 

produsenten har godkjent for dette produktet.

Betjening
MERK: 

Etter at du har åpnet, må du kontrollere at 

låsen er festet. 

ADVARSEL 

(kun ≥1400)

Fare for personskader hvis justeringsføttene 

svinger ut under åpning. Ikke vær 

i forfallsområdet.

HINWEIS 

(kun ≥1400): Skader på møblene ved 

feil lasting på grunn av ufullstendig utfolding av 

de justeringsføttene. Påse at justeringsføttene 

er slått helt ut (90°) under åpning.

FORSIKTIG

Klemfare på lukkekantene under lukking. 

Før senga ved håndtaket under lukking. 

MERK: 

Skader på møbelet hvis 

maksimalbelastningen overskrides. Overhold 

maksimalbelastningen på 100 kg/m².

MERK: 

Muggdannelse ved for mye fukt 

i madrassen. Luft madrassen før lukking.

Svenska

Montering

Montering och installation ska 

endast utföras av en specialist inom 

möbeltillverkning som har fackutbildning 

och som har kunskap och erfarenhet så 

att faror som uppstår i samband med det 

arbete som ska utföras och följderna av 

detta kan upptäckas och undvikas. 

Se den separata monteringsanvisningen 

före montering, installation 

och idrifttagning av produkten. 

Monteringsanvisningen kan öppnas via 

Internet med hjälp av QR­koden eller 

en webbadress. Om en hämtning inte 

är möjlig ska monteringsanvisningen 

beställas från tillverkaren. 

VARNING 

Risk för personskador om en möbel välter. 

Fixera inredningen enligt monteringsanvisningen 

med de två bifogade säkerhetsbeslagen och 

hållfasthet 400 N per säkerhetsbeslag, så att 

den inte kan välta. När du använder dymlingar: 

När du använder dymlingar: Fråga tillverkaren 

av dymlingar om dymlingarnas utdragskraft.

VARNING

Risk för personskador om gasfjädern har för liten 

bärförmåga. Sängen kan öppnas av sig själv. 

Byt ut gasfjädern mot en gasfjäder med större 

bärförmåga. 

SE UPP

Risk för personskador om gasfjädern har för stor 

bärförmåga: Sängen kan stängas av sig själv. 

Byt ut gasfjädern mot en gasfjäder med mindre 

bärförmåga. 

OBS! 

Använd bara originalgasfjädrar, som 

tillverkaren har godkänt för produkten.

Användning
OBS: 

Efter öppning ska du kontrollera att låset 

är inkopplat. 

VARNING 

(endast ≥1400)

Risk för personskador om ställfötterna svänger ut 

när sängen öppnas. Håll dig inte i det svängbara 

området.

OBS 

(endast ≥1400) Skador på möblerna vid 

felaktig lastning på grund av att de justerbara 

fötterna inte fälls ut fullständigt. Kontrollera att 

ställfötterna fälls ut helt (90°) när du öppnar 

sängen.

SE UPP

Risk för klämskador från sängkanten vid 

stängning. Styr sängen i handtaget när du 

stänger den. 

OBS: 

Möbeln skadas om maxlasten överskrids. 

Maxlasten 100 kg/m² får inte överskridas.

OBS: 

Risk för mögel om madrassen är fuktig. 

Vädra madrassen innan sängen stängs.

Suomi

Asennus

Tuotteen asennuksen ja liittämisen saa 

suorittaa ainoastaan ammattihenkilö, jolla 

on ammatillinen koulutus ja tarvittavat 

tiedot ja kokemus, siten että hän voi 

tunnistaa ja välttää suoritettavista 

toimenpiteistä ja niiden seurauksista 

aiheutuvat vaarat. 

Huomioi erillinen asennusohje ennen 

tuotteen asennusta, liittämistä ja 

käyttöönottoa. Asennusohje voidaan 

ladata QR­koodilla tai internetistä. Mikäli 

lataaminen ei ole mahdollista, pyydä 

asennusohje valmistajalta. 

VAROITUS 

Kaatuvasta kalusteesta aiheutuva 

loukkaantumisvaara. Varmista kaluste 

kaatumiselta kahdella mukana toimitetulla 

(400N:n ulosvetovoiman) varmistushelalla 

asennusohjeen mukaisesti. Tulppia käytettäessä: 

selvitä tulpan valmistajalta tulpan ulosvetovoima.

VAROITUS

Liian alhaisen kantavuuden kaasujousesta 

aiheutuva loukkaantumisvaara. Vuode voi 

avautua itsestään. Korvaa kaasujousi suuremman 

kantavuuden kaasujousella. 

VAROVASTI

Liian korkean kantavuuden kaasujousesta 

aiheutuva loukkaantumisvaara. Vuode voi 

sulkeutua itsestään. Korvaa kaasujousi 

alhaisemman kantavuuden kaasujousella. 

OHJE: 

käytä ainoastaan alkuperäisiä 

kaasujousia, jotka valmistaja on tarkoittanut 

käytettäväksi tuotteen kanssa.

Käyttö
OHJE: 

Varmista avaamisen jälkeen, 

että pysäytys on lukittuneena. 

VAROITUS 

(vain ≥1400)

Avattaessa uloskääntyvistä tukijaloista 

aiheutuva loukkaantumisvaara. Älä oleskele 

uloskääntöalueella.

OHJE 

(vain ≥1400): Kalusteen vaurioituminen 

virheellisen kuormituksen johdosta, jos tukijalkoja 

ei ole käännetty täysin ulos. Varmista, että 

tukijalat ovat avattaessa käännettyinä täysin 

ulos (90°).

VAROVASTI

Puristumisvaara sulkureunoihin sulkemisen 

yhteydessä. Ohjaa sänkyä kahvasta sulkemisen 

aikana. 

OHJE: 

kalusteen vaurioituminen 

maksimikuorman ylittyessä. Noudata 

maksimikuormaa 100 kg/m².

OHJE: 

liian kosteaan patjaan voi muodostua 

hometta. Tuuleta patja ennen sulkemista.

Eesti

Paigaldamine

Kokkupanekut ja paigaldamist võib 

teostada ainult vastava hariduse, 

teadmiste ja kogemustega spetsialist, 

kes suudab ette näha ja vältida riske, 

mis võivad tekkida seoses tehtava tööga 

või selle tagajärjel. 

Enne toote kokkupanekut, paigaldamist 

ja kasutusele võtmist tutvuge eraldi 

paigaldusjuhendiga. Paigaldusjuhendi 

saab ruutkoodi või internetiaadressi abil 

avada internetis. Kui allalaadimine pole 

võimalik, võib paigaldusjuhendit küsida 

tootjalt. 

HOIATUS 

Kehavigastuste oht mööbli ümbermineku 

korral! Kahe lisatud ohutustarvikuga mööbel 

tuleb tulenevalt paigaldusjuhendist kinnitada 

400N väljatõmbejõuga ohutustarvikuga, et 

vältida ümber kukkumist. Tüüblite:kasutamisel: 

andke tüüblitootjale teavet tüüblite vajaliku 

väljatõmbejõu kohta.

HOIATUS

Kehavigastuste oht gaasivedrude liiga väikese 

kandevõime tõttu. Voodi võib iseenesest 

avaneda. Gaasivedrud asendada suurema 

kandevõimega gaasivedrudega. 

ETTEVAATUST

Kehavigastuste oht gaasvedru liiga suure 

kandevõime tõttu: voodi võib ise sulguda. 

Asendage gaasivedru väiksema kandejõuga 

gaasvedruga. 

MÄRKUS: 

kasutage üksnes originaal 

gaasivedrusid, mis on tootja poolt selle toote 

jaoks ette nähtud.

Kasutamine
MÄRKUS: 

pärast avamist veenduge, et fiksaator 

on nõutud asendis. 

HOIATUS 

(ainult≥1400)

Kehavigastuste oht välja kukkuda võivate 

reguleeritavate jalgade korral pakendi avamisel. 

Mitte viiibida kohas, kuhu voodi avaneb.

MÄRKUS 

(ainult ≥1400): Võimalik on mööbli 

vigastumine koormuse vale jaotuse tõttu 

tugijalgade ebaõige asendi korral. Veenduda, et 

reguleerimisjalad on avamise korral täiesti (90°) 

avatud.

ETTEVAATUST

Muljumisoht sulgemisservadel toote sulgemisel. 

Voodi kokkupanekul hoidke selle käepidemest. 

MÄRKUS: 

mööbel võib kahjustuda, kui 

ületatakse maksimaalset kandevõimet. 

Kinni pidada maksimaalsest lubatud 

kandevõimest 100 kg/m².

MÄRKUS: 

hallituse tekke oht madratsi liiga 

suure niiskuse korral. Tuulutada madratsit 

enne sulgemist.

ins-src-732.22.284.indd   4

08.09.2021   09:33:13

Содержание 732.22.284

Страница 1: ...embly and installation may only be carried out by experts with the adequate level of professional training knowledge and experience to recognise and avoid hazards that may arise in connection with their work and its outcomes Please observe the separate installation instructions before assembling installing or commissioning the product The installation instructions can be accessed online via the we...

Страница 2: ...lijk letsel bij te gering draagvermogen van de gasdrukveer Bed kan eigenstandig opengaan Gasdrukveer door een gasdrukveer met hoger draagvermogen vervangen VOORZICHTIG Risico lichamelijk letsel bij te hoog draagvermogen van de gasdrukveer bed kan zelfstandig sluiten Gasdrukveer door een gasdrukveer met lager draagvermogen vervangen OPMERKING Gebruik uitsluitend originele gasdrukveren die door de f...

Страница 3: ...s relativamente à respetiva força de extração AVISO Risco de ferimentos devido à insuficiente capacidade de carga do compasso a gás A cama pode abrir se de forma independente Substitua o compasso a gás por outro que tenha uma capacidade de carga superior CUIDADO Risco de ferimentos devido à excessiva capacidade de carga do compasso a gás a cama pode fechar se Substitua o compasso a gás por outro q...

Страница 4: ...rkaren av dymlingar om dymlingarnas utdragskraft VARNING Risk för personskador om gasfjädern har för liten bärförmåga Sängen kan öppnas av sig själv Byt ut gasfjädern mot en gasfjäder med större bärförmåga SE UPP Risk för personskador om gasfjädern har för stor bärförmåga Sängen kan stängas av sig själv Byt ut gasfjädern mot en gasfjäder med mindre bärförmåga OBS Använd bara originalgasfjädrar som...

Страница 5: ...Pneumatinę spyruoklę pakeiskite kita didesnės keliamosios galios pneumatine spyruokle ATSARGIAI Pavojus susižaloti kai pneumatinės spyruoklės keliamoji galia per didelė lova gali pati užsidaryti Pneumatinę spyruoklę pakeiskite kita mažesnės keliamosios galios pneumatine spyruokle PASTABA naudokite tik originalias pneumatines spyruokles kurias gamintojas leido naudoti šiam gaminiui Valdymas PASTABA...

Страница 6: ...ací sílu VAROVÁNÍ Hrozí nebezpečí poranění z důvodu nedostatečné nosnosti plynové vzpěry Postel se může sama od sebe otevřít Nahraďte plynovou vzpěru za jinou s vyšší nosností POZOR Hrozí nebezpečí úrazu z důvodu překročení výkonové zatížitelnosti plynové vzpěry Postel se může zavřít Nahraďte plynovou vzpěru za takovou která nabízí nižší přítažnou sílu UPOZORNĚNÍ Používejte pouze originální plynov...

Страница 7: ...hko samodejno odpre Plinsko potisno vzmet zamenjajte s plinsko potisno vzmetjo z večjo nosilnostjo PREVIDNO Nevarnost poškodb pri preveliki nosilnosti plinske potisne vzmeti postelja se lahko samodejno zapre Plinsko potisno vzmet zamenjajte s plinsko potisno vzmetjo z manjšo nosilnostjo NAVODILO Uporabite samo originalne plinske potisne vzmeti ki jih je proizvajalec predvidel za ta izdelek Uporaba...

Страница 8: ...az cu un alt model care prezintă o capacitate portantă mai ridicată ATENȚIE Risc de accidentare din cauza capacității portante excesive a arcului cu gaz patul se poate închide Înlocuiți arcul cu gaz cu un alt model care prezintă o capacitate portantă mai redusă NOTĂ Utilizați doar arcurile cu gaz furnizate de fabricant pentru acest produs Operare NOTĂ Asigurați vă că mecanismul de blocare este act...

Страница 9: ... зусилля їх виривання ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травмування через недостатню тримкість газових амортизаторів Ліжко може самостійно розкластися Замініть газовий амортизатор на газовий амортизатор з більшою тримкістю ОБЕРЕЖНО Небезпека травмування через завелику тримкість газових амортизаторів Ліжко може самостійно скластися Замініть газовий амортизатор на газовий амортизатор з меншою тримкістю ПРИМІТК...

Страница 10: ...σης δεν έχουν ανοίξει πλήρως Βεβαιωθείτε ότι τα πόδια ρύθμισης κατά το άνοιγμα είναι πλήρως 90 ανοιγμένα ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος σύνθλιψης στις ακμές κλεισίματος κατά το κλείσιμο Τραβήξτε το κρεβάτι κατά το κλείσιμο από τη λαβή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ζημιά του επίπλου σε περίπτωση υπέρβασης του μέγιστου βάρους Τηρείτε το μέγιστο βάρος των 100 kg m ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σχηματισμό μούχλας εξαιτίας πολύ υψηλής υγρασίας του στρώματος...

Страница 11: ...ất tải không đúng cách do các chân có thể điều chỉnh chưa mở ra hoàn toàn Đảm bảo rằng các chân có thể điều chỉnh được mở ra hoàn toàn đến 90 khi mở THẬN TRỌNG Nguy cơ bị dập giữa các mép đóng khi đóng Dẫn hướng giường bằng cách sử dụng tay cầm khi đóng LƯU Ý Đồ đạc có thể hư hỏng nếu vượt quá tải trọng tối đa Không vượt quá tải trọng tối đa là 100 kg m LƯU Ý Nấm mốc có thể hình thành nếu nệm quá ...

Страница 12: ...ดความเสียหายต อเฟอร นิเจอร หากเกินน ำ หนักบรรทุกสูงสุด พึงระวังว าน ำ หนักบรรทุกสูงสุดคือ 100 กก ตร ม หมายเหตุ เกิดเชื อราหากที นอนชื นเกินไป นำ ที นอนไปผึ ง ลมให แห งก อนปิด العربية التجميع أيدي على فقط والتركيب التجميع أعمال جرى ُ ت أن يجب المتخصص التدريب من ٍ كاف مستوى لديهم الذين الخبراء يتعلق فيما تطرأ قد التي المخاطر إلدراك والخبرة والمعرفة بها ُّ ن وتج ونتائجه بعملهم تجميع قبل المنفصلة التر...

Отзывы: