![Hach NA5600 sc Na+ Скачать руководство пользователя страница 64](http://html.mh-extra.com/html/hach/na5600-sc-na/na5600-sc-na_installation-manual_577078064.webp)
3.5.9 Anschließen externer·Sensoren
Externe digitale sc-Sensoren können mit dem optionalen Adapter für intelligente Proben (9321000)
an den Analysator angeschlossen werden. Informationen finden Sie in der Dokumentation für den
Adapter für intelligente Proben.
3.5.10 Installation der Module
Fügen Sie Module für zusätzliche Optionen der Ausgabekommunikation hinzu. Weitere
Informationen entnehmen Sie der Dokumentation, die mit dem Modul geliefert wird.
3.6 Montage der Schläuche
3.6.1 Anschließen der Ablaufschläuche
V O R S I C H T
Gefahr durch Kontakt mit Chemikalien. Entsorgen Sie Chemikalien und Abfälle gemäß lokalen,
regionalen und nationalen Vorschriften.
Schließen Sie die mitgelieferten (größeren) Schläuche mit
11
/
16
Zoll AD an den Chemikalienablauf
und den Gehäuseablauf an.
Zu Analysatoren
mit
Gehäuse siehe
Zu Analysatoren
ohne
Gehäuse siehe
Hinweis: Analysatoren ohne Gehäuse haben keinen Gehäuseablauf.
3.6.2 Richtlinien zur Abflussleitung
H I N W E I S
Bei unsachgemäßer Installation der Abflussleitungen können Flüssigkeiten zurück in das Gerät gelangen und
Schäden verursachen.
• Halten Sie die Abflussleitungen so kurz wie möglich.
• Stellen Sie sicher, dass Abflussleitungen ein konstantes Gefälle aufweisen.
• Stellen Sie sicher, dass Abflussleitungen keine scharfen Biegungen vollziehen und nicht
abgeklemmt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Abflussleitungen frei enden und dass sich in den Abflussleitungen kein
Staudruck aufbauen kann.
3.6.3 Richtlinien für die Probenahme
Um beste Geräteleistung zu erzielen, wählen Sie einen guten, repräsentativen Probenahmepunkt.
Die Probe muss für das gesamte System repräsentativ sein.
So vermeiden Sie fehlerhafte Messungen:
• Entnehmen Sie Proben nur an Stellen, die sich in ausreichender Entfernung zu Punkten befinden,
an denen dem System chemische Zusätze hinzugefügt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Proben ausreichend durchmischt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass alle chemischen Reaktionen abgeschlossen sind.
3.6.4 Probenanforderungen
Das Wasser aus der oder den Probenquelle(n) muss den Spezifikationen in
auf Seite 38 entsprechen.
64
Deutsch
Содержание NA5600 sc Na+
Страница 17: ...English 17 ...
Страница 34: ...Figure 20 DIPA bottle installation Analyzer without enclosure 34 English ...
Страница 52: ...3 5 1 Abnehmen der Stromabdeckplatte Berücksichtigen Sie dabei die folgenden bebilderten Schritte 52 Deutsch ...
Страница 54: ...54 Deutsch ...
Страница 62: ...Abbildung 10 Führen des Kabels durch einen internen Anschlussstecker 62 Deutsch ...
Страница 72: ...Abbildung 20 Installation der DIPA Flasche Analysator ohne Gehäuse 72 Deutsch ...
Страница 92: ...92 Italiano ...
Страница 100: ...Figura 10 Far passare il cavo attraverso il tappo di una porta interna 100 Italiano ...
Страница 110: ...Figura 20 Installazione del flacone di DIPA Analizzatore senza alloggiamento 110 Italiano ...
Страница 128: ...3 5 1 Dépose du couvercle d accès électrique Reportez vous aux étapes illustrées suivantes 128 Français ...
Страница 130: ...130 Français ...
Страница 138: ...Figure 10 Acheminement du câble par un connecteur de port interne 138 Français ...
Страница 148: ...Figure 20 Installation du flacon de DIPA Analyseur sans boîtier 148 Français ...
Страница 167: ...Español 167 ...
Страница 175: ...Figura 10 Pasar el cable a través de un tapón de puerto interno Español 175 ...
Страница 185: ...Figura 20 Instalación de una botella de DIPA en un analizador sin carcasa Español 185 ...
Страница 202: ...3 5 1 Remover a tampa de acesso eléctrico Consulte os passos ilustrados abaixo 202 Português ...
Страница 204: ...204 Português ...
Страница 212: ...Figura 10 Passar o cabo através de uma tampa de porta interna 212 Português ...
Страница 222: ...Figura 20 Instalação do frasco de DIPA Analisador sem estrutura 222 Português ...
Страница 239: ...3 5 1 De afdekkap voor elektronica verwijderen Raadpleeg de volgende afgebeelde stappen Nederlands 239 ...
Страница 241: ...Nederlands 241 ...
Страница 249: ...Afbeelding 10 Steek de kabel door de tule van een interne poort Nederlands 249 ...
Страница 259: ...Afbeelding 20 DIPA fles plaatsen Analyser zonder behuizing Nederlands 259 ...
Страница 277: ...3 5 1 Zdejmowanie pokrywy dostępu elektrycznego Sprawdzić listę kolejnych czynności na rysunku Polski 277 ...
Страница 279: ...Polski 279 ...
Страница 287: ...Rysunek 10 Poprowadzenie przewodu przez zatyczkę portu wewnętrznego Polski 287 ...
Страница 297: ...Rysunek 20 Instalacja butelki z DIPA analizator bez obudowy Polski 297 ...
Страница 314: ...3 5 1 Ta bort el åtkomstskyddet Se de illustrerade stegen som följer 314 Svenska ...
Страница 316: ...316 Svenska ...
Страница 333: ...Figur 20 Installation av DIPA flaska analysator utan kapsling Svenska 333 ...
Страница 351: ...Suomi 351 ...
Страница 368: ...Kuva 20 DIPA pullon asennus analysaattori jossa ei ole koteloa 368 Suomi ...
Страница 385: ...3 5 1 Az elektromos szerelőfedél leszerelése Lásd az alábbi képeken bemutatott lépéseket Magyar 385 ...
Страница 387: ...Magyar 387 ...
Страница 395: ...10 ábra Vezesse át a kábelt az egyik belső csatlakozó dugóján Magyar 395 ...
Страница 405: ...20 ábra DIPA palack beszerelése ház nélküli analizátor Magyar 405 ...
Страница 423: ...3 5 1 Снимите крышку доступа к электрооборудованию Следуйте инструкциям на представленных ниже рисунках Русский 423 ...
Страница 425: ...Русский 425 ...
Страница 433: ...Рисунок 10 Пропустите кабель через заглушку внутреннего порта Русский 433 ...
Страница 443: ...Рисунок 20 Установка бутылки DIPA Анализатор без корпуса Русский 443 ...
Страница 461: ...Türkçe 461 ...
Страница 478: ...Şekil 20 DIPA şişesinin takılması Muhafazasız analiz cihazı 478 Türkçe ...
Страница 482: ......
Страница 483: ......