![Hach NA5600 sc Na+ Скачать руководство пользователя страница 392](http://html.mh-extra.com/html/hach/na5600-sc-na/na5600-sc-na_installation-manual_577078392.webp)
Az analizátor hat saját tápfeszültség nélküli relével rendelkezik. A relék terhelhetősége legfeljebb
5 A, 240 V AC feszültségen.
A relécsatlakozók segítségével külső eszközt, például figyelmeztető berendezést indíthat el és
állíthat le. Az egyes relék akkor kapcsolnak át, amikor a reléhez tartozó kiváltó esemény megtörténik.
A külső eszközök relékhez való csatlakoztatását lásd:
oldalon 394 és
. A relé konfigurálását lásd a Kezelési utasításban.
A relé érintkezőibe 1,0–1,29 mm
2
-es vezeték csatlakoztatható (a terhelési alkalmazástól függően)
7
.
Az 1,024 mm²-nél kisebb keresztmetszetű vezetékek használata nem ajánlott. Használjon 300 V AC
vagy magasabb szigetelésbesorolású vezetéket. Győződjön meg róla, hogy a terepi kábelezés
szigetelése legalább 80 °C (176 °F).
Vagy minden relét magas feszültségen (nagyobb, mint 30 V RMS és 42,2 V csúcs, illetve 60 V DC)
vagy minden relét alacsony feszültségen (kisebb, mint 30 V RMS és 42,2 V csúcs, illetve 60 V DC)
használjon. Ne konfiguráljon vegyesen magas és alacsony feszültségeket.
Használjon egy második kapcsolót is, amellyel vészhelyzet esetén vagy karbantartás során lokálisan
szüntetheti meg a relék áramellátását.
8. táblázat Vezetékezési tudnivalók – relék
NO
COM
NC
Alaphelyzetben nyitott
Általános
Alaphelyzetben zárt
3.5.6 Analóg kimenetek csatlakoztatása
Az analizátor hat szigetelt 0–20 mA-es vagy 4–20 mA-es analóg kimenettel rendelkezik. A maximális
hurokellenállás 600 Ω.
Az analóg kimeneteket analóg jelzésre vagy más külső eszközök vezérlésére használhatja. Minden
analóg kimenet analóg jelet (pl. 4–20 mA) szolgáltat, amely a kiválasztott csatornán az analizátoron
leolvasott értéket jelenti.
A külső eszközök analóg kimenethez való csatlakoztatását lásd:
oldalon 394. Az analóg kimenet konfigurálását lásd a Kezelési utasításban.
Az analóg kimenetek érintkezőibe 0,644–1,29 mm
2
-es vezeték csatlakoztatható
8
. A 4-20 mA-es
kimenetekhez sodrott érpárú árnyékolt vezetéket használjon. Az árnyékolást az adatrögzítőnél kösse
be. Ha nem árnyékolt kábelt használ, az rádiófrekvenciás kibocsátást vagy a megengedettnél
nagyobb szintű érzékenységi szintet eredményezhet.
Megjegyzések:
• Az analóg kimenetek az egyéb elektronikai elemektől és egymástól el vannak szigetelve.
• Az analóg kimenetek saját áramforrással rendelkeznek. Ne csatlakoztasson olyan terhelést,
amelynek feszültsége független.
• Az analóg kimenetekkel nem látható el árammal a 2-vezetékes (hurok áramellátású) jeladó.
3.5.7 Csatlakoztatás a digitális bemenetekhez
Az analizátor digitális jelet vagy érintkezőzárlatot is tud külső eszköztől fogadni, amely miatt az
analizátor átugorhat egy mintacsatornát. Például az áramlásmérő magas szintű digitális jelet adhat,
amikor az áramlás alacsony, és az analizátor kihagyja az ehhez tartozó mintacsatornát. Az analizátor
addig folytatja a megfelelő mintacsatornák átugrását, amíg a digitális jel meg nem szűnik.
Megjegyzés: Valamennyi mintacsatorna nem hagyható ki az 1–4 digitális bemeneteknél. Legalább egy
mintacsatornát kell használni. Minden mérés leállításához használja a 6. sz. digitális bemenetet (DIG6) az
analizátor készenlét üzemmódba kapcsolására.
A digitális bemeneti funkciókat lásd:
. A digitális bemenetek nem programozhatók.
A digitális bemenetek érintkezőibe 0,644–1,29 mm
2
-es vezeték csatlakoztatható
9
.
7
1,0 mm
2
sodrott vezeték használatát javasoljuk.
8
0,644–0,812 mm
2
vezeték használatát javasoljuk.
9
0,644–0,812 mm
2
vezeték használatát javasoljuk.
392
Magyar
Содержание NA5600 sc Na+
Страница 17: ...English 17 ...
Страница 34: ...Figure 20 DIPA bottle installation Analyzer without enclosure 34 English ...
Страница 52: ...3 5 1 Abnehmen der Stromabdeckplatte Berücksichtigen Sie dabei die folgenden bebilderten Schritte 52 Deutsch ...
Страница 54: ...54 Deutsch ...
Страница 62: ...Abbildung 10 Führen des Kabels durch einen internen Anschlussstecker 62 Deutsch ...
Страница 72: ...Abbildung 20 Installation der DIPA Flasche Analysator ohne Gehäuse 72 Deutsch ...
Страница 92: ...92 Italiano ...
Страница 100: ...Figura 10 Far passare il cavo attraverso il tappo di una porta interna 100 Italiano ...
Страница 110: ...Figura 20 Installazione del flacone di DIPA Analizzatore senza alloggiamento 110 Italiano ...
Страница 128: ...3 5 1 Dépose du couvercle d accès électrique Reportez vous aux étapes illustrées suivantes 128 Français ...
Страница 130: ...130 Français ...
Страница 138: ...Figure 10 Acheminement du câble par un connecteur de port interne 138 Français ...
Страница 148: ...Figure 20 Installation du flacon de DIPA Analyseur sans boîtier 148 Français ...
Страница 167: ...Español 167 ...
Страница 175: ...Figura 10 Pasar el cable a través de un tapón de puerto interno Español 175 ...
Страница 185: ...Figura 20 Instalación de una botella de DIPA en un analizador sin carcasa Español 185 ...
Страница 202: ...3 5 1 Remover a tampa de acesso eléctrico Consulte os passos ilustrados abaixo 202 Português ...
Страница 204: ...204 Português ...
Страница 212: ...Figura 10 Passar o cabo através de uma tampa de porta interna 212 Português ...
Страница 222: ...Figura 20 Instalação do frasco de DIPA Analisador sem estrutura 222 Português ...
Страница 239: ...3 5 1 De afdekkap voor elektronica verwijderen Raadpleeg de volgende afgebeelde stappen Nederlands 239 ...
Страница 241: ...Nederlands 241 ...
Страница 249: ...Afbeelding 10 Steek de kabel door de tule van een interne poort Nederlands 249 ...
Страница 259: ...Afbeelding 20 DIPA fles plaatsen Analyser zonder behuizing Nederlands 259 ...
Страница 277: ...3 5 1 Zdejmowanie pokrywy dostępu elektrycznego Sprawdzić listę kolejnych czynności na rysunku Polski 277 ...
Страница 279: ...Polski 279 ...
Страница 287: ...Rysunek 10 Poprowadzenie przewodu przez zatyczkę portu wewnętrznego Polski 287 ...
Страница 297: ...Rysunek 20 Instalacja butelki z DIPA analizator bez obudowy Polski 297 ...
Страница 314: ...3 5 1 Ta bort el åtkomstskyddet Se de illustrerade stegen som följer 314 Svenska ...
Страница 316: ...316 Svenska ...
Страница 333: ...Figur 20 Installation av DIPA flaska analysator utan kapsling Svenska 333 ...
Страница 351: ...Suomi 351 ...
Страница 368: ...Kuva 20 DIPA pullon asennus analysaattori jossa ei ole koteloa 368 Suomi ...
Страница 385: ...3 5 1 Az elektromos szerelőfedél leszerelése Lásd az alábbi képeken bemutatott lépéseket Magyar 385 ...
Страница 387: ...Magyar 387 ...
Страница 395: ...10 ábra Vezesse át a kábelt az egyik belső csatlakozó dugóján Magyar 395 ...
Страница 405: ...20 ábra DIPA palack beszerelése ház nélküli analizátor Magyar 405 ...
Страница 423: ...3 5 1 Снимите крышку доступа к электрооборудованию Следуйте инструкциям на представленных ниже рисунках Русский 423 ...
Страница 425: ...Русский 425 ...
Страница 433: ...Рисунок 10 Пропустите кабель через заглушку внутреннего порта Русский 433 ...
Страница 443: ...Рисунок 20 Установка бутылки DIPA Анализатор без корпуса Русский 443 ...
Страница 461: ...Türkçe 461 ...
Страница 478: ...Şekil 20 DIPA şişesinin takılması Muhafazasız analiz cihazı 478 Türkçe ...
Страница 482: ......
Страница 483: ......