10
Die Normalstellung
In der Position 0, der Aufzugsstellung, kann die ENDEAVOUR
PERPETUAL CALENDAR von Hand über die Krone aufgezogen
werden. Zur Inbetriebnahme Ihrer Uhr wird die Krone im
Uhrzeigersinn gedreht und spannt so die Aufzugsfeder. Die
Uhr ist vollständig aufgezogen, wenn beim Drehen der Krone
im Uhrzeigersinn ein Widerstand spürbar wird. Ihre Uhr hat
nun eine Gangreserve von mindestens 7 Tagen.
Содержание Endeavour Perpetual Calendar
Страница 1: ...ENDEAVOUR PERPETUAL CALENDAR Reference 1800 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS 取扱説明書 使用说明书 ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 5 Bedienungsanleitung Deutsch 21 Operating instructions English 37 取扱説明書 日本語 55 使用说明书 中文 简体 ...
Страница 4: ......
Страница 8: ...8 8 Schaltjahresindikator 9 Anzeigefeder 10 Jahres Korrekturdrücker 10 8 9 ...
Страница 20: ......
Страница 24: ...24 8 Leap year indicator 9 Indicator spring 10 Year adjustment button 10 8 9 ...
Страница 36: ......
Страница 39: ...39 エンデバー パーペチュアルカレンダーの 表示および操作 1 時針 2 分針 3 秒針 4 月表示 5 日付表示 6 パワーリザーブ表示 7 巻き上げ 日付および 針調整用リュウズ 1 2 3 4 5 6 7 ...
Страница 40: ...40 8 閏年表示 9 表示フィールド 10 年調整ボタン 10 8 9 ...
Страница 44: ...44 窓に正しい日付が表示されたら リュウズを通常ポジシ ョン 0 に押し戻します ポジション 1 にして日付を調整 する際にもムーブメントが停止しないため 針は進行を 遮られることがありません ...
Страница 53: ......
Страница 54: ......
Страница 57: ...57 勇创者万年历腕表上的显示 和控制元件 1 时针 2 分针 3 秒针 4 月份显示 5 日期显示 6 动力储存指示器 7 用于上弦以及 调整日期和指针的表冠 1 2 3 4 5 6 7 ...
Страница 58: ...58 8 闰年指示器 9 指示器弹簧 10 年度校准按钮 10 8 9 ...
Страница 69: ......