GYS WF 4L Скачать руководство пользователя страница 7

 

Wir  freuen  uns,  dass  Sie  sich  für  ein  Markengerät  der  Firma  GYS  entschieden  haben,  und  danken  Ihnen  für  das 
entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. 
Der  WF4R  ist  ein  luftgekühltes  Drahtvorschubgerät  für  die  dreiphasige  MIG-Anlage  DUOGYS  390-4S.  Der  WF4L  ist  ein 
wassergekühltes Drahtvorschubgerät für die dreiphasige MIG-Anlage GENEGYS 400W.

 

Sie können mit Drahtspulen in 200mm 

und 300mm Durchmesser bestückt werden. 
Der WF4R/WF4L wird mit einer montierbaren Aufsteckhalterung für DUOGYS 390-4S/GENEGYS 400W geliefert

 

GERÄTEBESCHREIBUNG (I) 

① 

Aufnahmedorn für Drahtrolle Ø 200mm oder 300mm

  ⑦  Räder

 

②  Drahtvorschub 

⑧  Oberer Teil der Aufsteckhalterung

 

③  Transportgriff 

Anschlussbuchsen des Zwischenschlauchpakets

Anschlussbuchsen des Zwischenschlauchpakets

Anschlussbuchsen des Zwischenschlauchpakets

Anschlussbuchsen des Zwischenschlauchpakets

 

④  Potentiometer Drahtgeschwindigkeit 

⑨  Buchse Schutzgasanschluss

 

⑤  Eurozentralanschluss 

⑩  Buchse Steuerkabel

 

⑥  Brennerhalter 

⑪  Buchse Leistungskabel 

 

NETZANSCHLUSS – INBETRIEBNAHME (II) 

 

Montage der Aufsteckhalterung auf der DUOGYS 390-4S

 

Verwenden Sie die 3 mitgelieferten Schrauben, um den unteren Teil der Halterung auf der Stromquelle zu montieren. 
Der obere Teil der Halterung, bereits am Drahtvorschubkoffer montiert, lässt sich dann aufstecken

 

Gas-Anschluss 

WF4R: Schließen Sie den Gasschlauch an den Buchsen 

 (Drahtvorschubkoffer) und 

 (Stromquelle), die sich am hinteren 

Teil der Duogys 390-4S befinden, an. (Gasschlauch und Klemmschellen nicht im Lieferumfang). 

WF4L:  Schließen  Sie  den  Gasschlauch  kommend  von  Buchse 

⑫ 

der  Genegys  400W  an  der  Buchse 

⑨ 

des  WF4L  an. 

(Gasschlauch und Klemmschellen nicht im Lieferumfang). 

 

Anschluss des Zwischenschlauchpakets 

Folgen  Sie  den  Anweisungen  des  Schemas  für  den  Anschluss  des  Zwischenschlauchpakets  und  achten  Sie  dabei  auf  festen 
Sitz der Wasseranschlüsse. 

 

 

MONTAGE DER DRAHTROLLEN

 (III, Seite 2) 

 

Entfernen Sie die Seitenverkleidung des Geräts

 

Positionieren Sie die Drahtrolle auf dem Aufnahmedorn 

 

des Haspelträgers

 

Justieren Sie die Drahtrollenbremse 

,  

um die Drahtrolle bei Schweißstop gegen Nachdrehen zu sichern

 

Überwurfmutter 

③ 

wieder einsetzen und manuell festziehen

 

Drahttransport-Montage

 : 

o

 

Lockern Sie die Fixierungsschrauben 

 der Drahtführung

  

o

 

Legen Sie die Drahtransportrollen

 

Der seitlich sichtbare Wert entspricht der aktuellen Nutenbreite

.  

o

 

Positionieren Sie die Drahtführung 

 so nah wie möglich an der Transportrolle. Dir Drahtführung darf keinen Kontakt 

mit der Transportrolle haben. Ziehen Sie nun die Fixierungsschrauben wieder an

 

Um den Transportdruck 

⑦ 

korrekt einzustellen, betätigen Sie bei eingelegtem Draht  den Brennertaster  und  justieren die 

Andruckmutter  so,  dass  der  Draht  konstant  transportiert  wird.  Zu  starker  Andruck  wirkt  sich  negativ  aus.  Legen  Sie  zur 
Kontrolle den aus dem Kontaktrohr austretenden Draht zwischen Daumen und Zeigefinger und lösen Sie den Brennertaster 
aus. Wird der Draht bei leichtem Fingerdruck noch konstant gefördert, ist der Antrieb korrekt eingestellt

.   

 

 

BEDIENUNG  

Der WF4R/WF4L ermöglicht Ihnen, mit den an der  Stromquelle eingestellten Parametern zu schweißen. Verwenden Sie 
die Informationen der Betriebsanleitung der DUOGYS 390-4S/GENEGYS 400W, um die Einstellungen an Drahttyp und 
Drahtdurchmesser anzupassen.   

 

Sie können die Drahtgeschwindigkeit im manuellen und im synergischen Modus mittels des Potentiometers auf der 
Vorderseite des Drahtvorschubgerätes einstellen.

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание WF 4L

Страница 1: ...73502 220611 V1 P 5 6 13 16 P 7 8 13 16 P 9 10 13 16 P 11 16 P 3 4 13 16 All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Страница 2: ...2 I II III 390 4S WF 4L 14 14 9 10 11 GENEGYS 400W All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...ner la bobine sur son support en tenant compte de l ergot R gler le frein pour viter lors de l arr t de la soudure que l inertie de la bobine n emm le le fil Remettre la vis de maintien et la visser l...

Страница 4: ...en int rieur Pr cautions Toute op ration de soudage suppl mentaires dans des lieux comportant des risques accrus de choc lectrique dans des lieux ferm s en pr sence de mat riau inflammable ou comport...

Страница 5: ...on Connect the wire feeder to the generator making sure that the power and water connectors are securely tightened and WIRE REEL INSTALLATION III page 2 Open the door of the machine Position the reel...

Страница 6: ...flammable gases Fumes Do not inhale welding gases and fumes Use the device in a well ventilated environment with artificial extraction if welding indoors Additional Any welding operation undertaken in...

Страница 7: ...WF4L an Gasschlauch und Klemmschellen nicht im Lieferumfang Anschluss des Zwischenschlauchpakets Folgen Sie den Anweisungen des Schemas f r den Anschluss des Zwischenschlauchpakets und achten Sie dab...

Страница 8: ...Spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu Sch den an der Maschine sowie an der Elektrik verursachen kann Transport Untersch tzen Sie nicht das Gewi...

Страница 9: ...che leer K hlfl ssigkeit unter Minimum Pr fen Sie den F llstand und f llen Sie ggf den Tank auf Der Brenner wird anormal hei Die Pumpe l uft nicht Pumpe an der Stromquelle einschalten Der Draht rutsch...

Страница 10: ...or y la devanadera apretando bien el conector de potencia y los racores de agua PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE LOS RODILLOS III p gina 2 Abrir el capo del aparato Colocar el rollo teniendo en cuenta el e...

Страница 11: ...to y la instalaci n el ctrica Ca das No suspender el equipo encima de personas u objetos Quemaduras Llevar ropa de obra adecuada de tejido ignifugado cot n mono de trabajo o vaqueros Trabajar con guan...

Страница 12: ...badura Ausencia de gas Abrir el gas No cebadura Ausencia de gas Botella vac a Nivel de l quido debajo de lo m nimo Comprobar y ajustar el nivel de agua La antorcha calienta anormalmente La bomba no fu...

Страница 13: ...UOGYS 390 4S 200 300 WF4R DUOGYS 390 4S I CTP 2 200 300 a II CTP 2 Duogys 390 4S 3 Duogys 390 4S Duogys 390 4S III CTP 2 o o o WF4R MIG DUOGYS 390 4S DUOGYS 390 4S All manuals and user guides at all g...

Страница 14: ...14 EN 169 EN 379 3 c 4 CEI 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 15: ...s 71181 6 Tourelle Swivel support Bewegbahrehalterung Sosten giratorio 72006 7 Poign e Handle Griff Pu o 71515 8 Support torche Torch support Brennerhalter Soporte antorcha 98689BG 9 Electrovanne Sole...

Страница 16: ...16 SCHEMA ELECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Страница 17: ...mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wu...

Страница 18: ...en 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ei...

Отзывы: