GYS START 200 Скачать руководство пользователя страница 8

8

START 200 / 300

EN

PROTECTION

This device has been designed with maximum protection:

• The charging clamps are fully insulated.

• A fuse provides proctection against reverse polarity and short circuits :

Start 200

Start 300

Primary fuse

Cylindrical type 6.35x31.75 - Fast 

acting - 5A (little fuse ref : 53346)

Cylindrical type 6.35c31.75 10A - 

Little Fuse. (Ref. 53356)

Secondary fuse

300mm - 50A (Little fuse serie : BF1 

- 32 (Little Fuse ref : 51342)

Little Fuse BF1 type - 80A (Ref. 

53353)

• The thermal protection is covered by a thermostat (cooling time is around 15mins). The green light turns itself off in 

the event of overheating for the Start 200, or the orange light turns itself on for the Start 300.

SULPHATED OR DAMAGED BATTERIES

START does not detect sulphated or damaged batteries.

• Your battery is deeply damaged if in charge, the ammeter needle deflects rapidly to very high intensities. Your battery 

is permanently out of use.

• In the case of a sulphated battery : turn the device on the highest speed "BOOST" and regularly monitor if the 

ammeter shows a charging current. As soon as the charging current increases, put the switch onto the suitable charging 

mode for the battery. If there is no improvement after 5 hours, the battery is permanently out of use.

Caution - This procedure must be done with the battery disconnected from the vehicle!

WARNING

• WARNING! Explosive gas , avoid flames and sparks . During charging, the battery should be placed in a ventilated area.

• Protect the unit from rain and moisture

• If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer , its after sales or a similarly qualified person 

to avoid hazard.

• Under no circumstances this appliance should be used to charge accu;ulators or non rechargeable batteries.

• Respect the connection sequence indicated .

• Product subject to separate collection , do not dispose in domestic waste .

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental 

capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they could benifit by through a person responsible for their 

safety, supervision or instruction concerning use of the appliance .

• Do not open the device. Modifications not performed by a manufacturer's technician leads to void the warranty .

• Check that the available voltage corresponds to the one indicated on the nameplate of the charger.

TROUBLESHOOTING

Anomalies

Causes

Remedies

The ammeter does not move.

Power supply problem

Check the power supply
Check the machine is switched to the charge 

position

"Polarity reversal or clamp in short  

circuit"

Check the fuses is intact

The battery is faulty

Check with a voltmeter the voltage on the 

terminals. If the voltage rises instantly at 

more than 2.5V per element, the battery 

may be damaged or sulphated.

Volage error (12 -24 V)

Check the switch is on the correct selection 

(12 or 24V)

Following intensive use, the machine has 

switched off due to thermal protection to 

cool down.

Wait for 15 min to allow cooling

The ammeter indicates more than 20A 

whereas the selector adjustment is at the 

minimum

The battery is deeply discharged

Keep charging but only at a low output

Voltage error (12 - 24 V)

Check the switch is set correctly (12 or 24V)

Some battery elements are in short-circuit

Change the battery

The machine stops

You are starting whilst in the “charge” mode 

of the machine

Switch to the “start” position otherwise it 

could damaged the machine. 

A 12V battery is charged on the 24V output

Put the switch on the 12V position

Содержание START 200

Страница 1: ...C51359IND1_V1_02 09 2015 FR EN DE ES RU 2 5 24 28 6 8 24 28 9 12 24 28 13 16 24 28 17 20 24 28 START 200 START 300 www gys fr CN 21 23 24 28...

Страница 2: ...limentation puis d brancher la pince noire et enfin la pince rouge Certains v hicules ont le p le positif de la batterie branch sur le ch ssis dans ce cas Brancher la pince noire sur le p le n gatif d...

Страница 3: ...vez charger plusieurs batteries simultan ment en les connectant en parall le Les bornes positives reli es la pince rouge et les bornes n gatives reli es la pince noire Ces batteries ou regroupement de...

Страница 4: ...il n y a pas d am lioration au bout de 5 heures la batterie est d finitivement hors d usage Attention Cette op ration doit imp rativement tre effectu e avec la batterie d connect e du v hicule CONSEI...

Страница 5: ...inimum Erreur de tension 12 24 V V rifier que le commutateur est sur la bonne position 12 ou 24V La batterie a des l ments en court circuit Changer la batterie L appareil se coupe Vous effectuez des d...

Страница 6: ...clamp to the negative terminal of the battery Connect the red clamp to the vehicle chassis ensure it is not close to fuel lines and battery Connect the device to the mains After use turn the switch t...

Страница 7: ...voltage 12 or 24V Charging in series is not recommended USE IN STARTING MODE Precautions before use Do not disconnect the battery from the vehicle Disconnecting the battery may result in loss of infor...

Страница 8: ...es this appliance should be used to charge accu ulators or non rechargeable batteries Respect the connection sequence indicated Product subject to separate collection do not dispose in domestic waste...

Страница 9: ...Pluspol der Batterie verbinden Die rote Anschlussklemme an einer blanken Stelle der Karosserie in ausreichendem Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie anklemmen Das Ger t am Stromnetz anschlie en...

Страница 10: ...die gleiche Spannung haben Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen GEBRAUCH IM STARTMODUS Sicherheitshinweise Klemmen Sie unter keinen Umst nden die Batterie vom Fahrzeug ab Das Abklemmen kann I...

Страница 11: ...auf einen f r Ihre Batterie angepassten Ladestrom zur ck Sollte der Ladestrom auch nach 5 Std nicht angestiegen sein ist Ihre Batterie mit gro er Wahrscheinlichkeit irreparabel besch digt Achtung F h...

Страница 12: ...Sie den Drehknopf umgehend auf START um eine Besch digung Ihres Ger tes zu verhindern Aufladen einer 12V Batterie mit 24V Spannung Achten Sie auf die richtige Spannungswahl 12V HERSTELLERGARANTIE Die...

Страница 13: ...ativo de la bater a Conecte la pinza negra al chasis del veh culo de manera que est alejada de las canalizaciones de combustibles y de la bater a Conecte el aparato a la red el ctrica Despu s del uso...

Страница 14: ...carga en serie no est recomendada USO EN MODO ARRANCADOR Precauciones previas No desconecte la bater a del veh culo La conexi n de la bater a puede conllevar una p rdida de informaci n y una eventual...

Страница 15: ...permetro indica una corriente de carga En cuanto la corriente de carga se eleve seleccione la carga adaptada a la bater a Si no hubiera mejora tras 5 horas la bater a no puede usarse Atenci n Esta ope...

Страница 16: ...mpruebe que el conmutador est en la posici n correcta 12 ou 24V Tras un uso intensivo su aparato se ha puesto en interrupci n t rmica Espere 1 4h a que se enfr e La aguja del ampermetro sobrepasa los...

Страница 17: ...17 START 200 300 RU START 12 6 24 12 Start 200 53 240 Ah 35 80 Ah Start 300 38 300 Ah 35 100 Ah 230 16A OFF OFF OFF OFF OFF...

Страница 18: ...14 4 12 28 8 24 START 150 220 320 CHARGE BOOST 1 Boost 1 12 24V Start 200 53 240 Ah 11A Start 300 38 300Ah 10A 12 24 BOOST START 200 300 5 Start 200 35 40 Ah 40 80 Ah Start 300 35 50 Ah 50 100 Ah BOO...

Страница 19: ...lindrical type 6 35x31 75 Fast acting 5A little fuse ref 53346 Cylindrical type 6 35c31 75 10A Little Fuse Ref 53356 300mm 50A Little fuse serie BF1 32 Little Fuse ref 51342 Little Fuse BF1 type 80A R...

Страница 20: ...20 START 200 300 RU 2 5 12 24 12 24 1 4 20A 12 24 12 24 12 24 12...

Страница 21: ...21 START 200 300 CN START 12V 6 24V 12 Start 200 53 240 Ah 35 80 Ah Start 300 38 300 Ah 35 100 Ah 230V 16A OFF OFF OFF OFF OFF 0 10A 10...

Страница 22: ...4 12V 28 8 24V START 200 300 CHARGE BOOST 1 1 Boost 1 1 12 24V Start 200 53 240 Ah 11A Start 300 38 300Ah 10A 12V 24V BOOST START 200 300 5 Start 200 35 40 Ah 40 80 Ah Start 300 35 50 Ah 50 100 Ah ST...

Страница 23: ...st acting 5A little fuse ref 53346 Cylindrical type 6 35c31 75 10A Little Fuse Ref 53356 300mm 50A Little fuse serie BF1 32 Little Fuse ref 51342 Little Fuse BF1 type 80A Ref 53353 15 300 LED START BO...

Страница 24: ...htlinie 2004 108 EG vom 15 12 2004 03 05 1989 NF EN 60335 1 2013 NF EN 60335 2 29 2004 A2 2010 NF EN 61000 6 4 2007 A1 2011 NF EN 61000 6 2 2006 NF EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 CEI 61000 3 3 2008...

Страница 25: ...25 START 200 300 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO START 200 START 300...

Страница 26: ...tterie Borne para bater a 24V 24 24V 2 Amp rem tre Ammeter Amperemeter Amper metro 3 Commutateur Switch Schalter Conmutador 4 Voyant de protection thermique Thermal protection LED Thermoschutzanzeige...

Страница 27: ...nkenquellen fernhalten Cuidado gases explosivos evitar la formaci n de llamas o chispas Utiliser le chargeur l abri de la pluie et de la foudre dans un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement...

Страница 28: ......

Отзывы: