GYS START 200 Скачать руководство пользователя страница 13

13

START 200 / 300

ES

Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su 

seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.

DESCRIPCIÓN GENERAL

Los aparatos START están diseñados para la recarga y el arranque de baterías al plomo y electrolito líquido de 12 (6 

elementos) y 24V (12 elementos) :

Recarga

Arranque

Start 200

53 - 240 Ah

35 - 80 Ah

Start 300

38 - 300 Ah

35 - 100 Ah

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Compruebe que la red eléctrica y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria 

para su uso. El aparato debe colocarse de forma que la toma de corriente sea accesible.

Se debe conectar a une toma monofásica de 230V CON toma de tierra protegida por una disyuntor de 16A.

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN

IMPORTANTE Antes de conectar a una batería, compruebe que el aparato no esté conectado a una red eléctrica y que 

el conmutador esté en posición OFF. Compruebe también la polaridad de su batería. 

Asimismo, compruebe la polaridad de su batería.

ATENCIÓN: Los cables no deben estar torcidos o en contacto con superficies calientes o cortantes.

Arranque y carga de una batería instalada sobre el vehículo:

Cuando el polo negativo de la batería está conectado al chasis

• Conecte la pinza roja al polo + de la batería.

• Conecte la pinza negra al chasis del vehículo, de manera que esté alejada de las canalizaciones de combustibles y de 

la batería.

• Conecte el aparato a la red eléctrica.

• Después del uso, coloque el conmutador en OFF (si hubiera), desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego 

desconecte la pinzar negra y finalmente la pinza roja. 

Ciertos vehículos tienen el polo positivo de la batería conectado al chasis, en este caso : 

• Conecte la pinza negra al polo negativo de la batería.

• Conecte la pinza negra al chasis del vehículo, de manera que esté alejada de las canalizaciones de combustibles y de 

la batería.

• Conecte el aparato a la red eléctrica.

• Después del uso, coloque el conmutador en OFF (si hubiera), desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego 

desconecte la pinzar roja y finalmente la pinza negra.

Carga de una batería no conectada al vehículo :

• Conecte la pinza roja en el polo positivo de la batería y la pinza negra sobre el polo negativo de la batería.

• Después del uso, coloque el conmutador en OFF (si hubiera), desconecte primero el cargador de la red eléctrica, luego 

desconecte la pinzar roja y finalmente la pinza negra. 

USO EN MODO CARGADOR

Precauciones previas

• Úselo en un lugar resguardado y suficientemente aireado o especialmente preparado.

• Quite los tapones de la batería (si hubiera) y asegúrese de que el nivel de líquido (electrolito) sea suficiente. En caso 

contrario, añada agua desmineralizada y limpie minuciosamente los bornes y los terminales de batería.

• Compruebe que la capacidad de la batería en amperios-hora y la tensión en voltios sea compatible con su cargador.

Vigilancia y estado de la carga

Cuidado: estos aparatos son de tipo tradicional.  La carga de baterías requiere una vigilancia, ya que esta no se detiene 

hasta que el usuario ponga el conmutador en OFF o desconecte el aparato de la toma de corriente.

Cuando la batería está cargada, se produce el inicio de la ebullición del líquido (electrolito) de su interior. Se recomienda 

interrumpir la carga cuando comience este fenómeno para evitar que la batería se dañe.

Además, si la batería estuviera conectada a un vehículo, una carga prolongada sin vigilancia podría dañar los dispositivos 

electrónicos conectados. Asimismo, una batería sulfatada conllevaría los mismos riesgos desde el inicio de la conexión.

El fin de la carga se detecta mediante la posición de la aguja del ampermetro, cuando se encuentra entre 0 y 10A, o 

tras un tiempo de carga superior a 10 horas.

Содержание START 200

Страница 1: ...C51359IND1_V1_02 09 2015 FR EN DE ES RU 2 5 24 28 6 8 24 28 9 12 24 28 13 16 24 28 17 20 24 28 START 200 START 300 www gys fr CN 21 23 24 28...

Страница 2: ...limentation puis d brancher la pince noire et enfin la pince rouge Certains v hicules ont le p le positif de la batterie branch sur le ch ssis dans ce cas Brancher la pince noire sur le p le n gatif d...

Страница 3: ...vez charger plusieurs batteries simultan ment en les connectant en parall le Les bornes positives reli es la pince rouge et les bornes n gatives reli es la pince noire Ces batteries ou regroupement de...

Страница 4: ...il n y a pas d am lioration au bout de 5 heures la batterie est d finitivement hors d usage Attention Cette op ration doit imp rativement tre effectu e avec la batterie d connect e du v hicule CONSEI...

Страница 5: ...inimum Erreur de tension 12 24 V V rifier que le commutateur est sur la bonne position 12 ou 24V La batterie a des l ments en court circuit Changer la batterie L appareil se coupe Vous effectuez des d...

Страница 6: ...clamp to the negative terminal of the battery Connect the red clamp to the vehicle chassis ensure it is not close to fuel lines and battery Connect the device to the mains After use turn the switch t...

Страница 7: ...voltage 12 or 24V Charging in series is not recommended USE IN STARTING MODE Precautions before use Do not disconnect the battery from the vehicle Disconnecting the battery may result in loss of infor...

Страница 8: ...es this appliance should be used to charge accu ulators or non rechargeable batteries Respect the connection sequence indicated Product subject to separate collection do not dispose in domestic waste...

Страница 9: ...Pluspol der Batterie verbinden Die rote Anschlussklemme an einer blanken Stelle der Karosserie in ausreichendem Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie anklemmen Das Ger t am Stromnetz anschlie en...

Страница 10: ...die gleiche Spannung haben Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen GEBRAUCH IM STARTMODUS Sicherheitshinweise Klemmen Sie unter keinen Umst nden die Batterie vom Fahrzeug ab Das Abklemmen kann I...

Страница 11: ...auf einen f r Ihre Batterie angepassten Ladestrom zur ck Sollte der Ladestrom auch nach 5 Std nicht angestiegen sein ist Ihre Batterie mit gro er Wahrscheinlichkeit irreparabel besch digt Achtung F h...

Страница 12: ...Sie den Drehknopf umgehend auf START um eine Besch digung Ihres Ger tes zu verhindern Aufladen einer 12V Batterie mit 24V Spannung Achten Sie auf die richtige Spannungswahl 12V HERSTELLERGARANTIE Die...

Страница 13: ...ativo de la bater a Conecte la pinza negra al chasis del veh culo de manera que est alejada de las canalizaciones de combustibles y de la bater a Conecte el aparato a la red el ctrica Despu s del uso...

Страница 14: ...carga en serie no est recomendada USO EN MODO ARRANCADOR Precauciones previas No desconecte la bater a del veh culo La conexi n de la bater a puede conllevar una p rdida de informaci n y una eventual...

Страница 15: ...permetro indica una corriente de carga En cuanto la corriente de carga se eleve seleccione la carga adaptada a la bater a Si no hubiera mejora tras 5 horas la bater a no puede usarse Atenci n Esta ope...

Страница 16: ...mpruebe que el conmutador est en la posici n correcta 12 ou 24V Tras un uso intensivo su aparato se ha puesto en interrupci n t rmica Espere 1 4h a que se enfr e La aguja del ampermetro sobrepasa los...

Страница 17: ...17 START 200 300 RU START 12 6 24 12 Start 200 53 240 Ah 35 80 Ah Start 300 38 300 Ah 35 100 Ah 230 16A OFF OFF OFF OFF OFF...

Страница 18: ...14 4 12 28 8 24 START 150 220 320 CHARGE BOOST 1 Boost 1 12 24V Start 200 53 240 Ah 11A Start 300 38 300Ah 10A 12 24 BOOST START 200 300 5 Start 200 35 40 Ah 40 80 Ah Start 300 35 50 Ah 50 100 Ah BOO...

Страница 19: ...lindrical type 6 35x31 75 Fast acting 5A little fuse ref 53346 Cylindrical type 6 35c31 75 10A Little Fuse Ref 53356 300mm 50A Little fuse serie BF1 32 Little Fuse ref 51342 Little Fuse BF1 type 80A R...

Страница 20: ...20 START 200 300 RU 2 5 12 24 12 24 1 4 20A 12 24 12 24 12 24 12...

Страница 21: ...21 START 200 300 CN START 12V 6 24V 12 Start 200 53 240 Ah 35 80 Ah Start 300 38 300 Ah 35 100 Ah 230V 16A OFF OFF OFF OFF OFF 0 10A 10...

Страница 22: ...4 12V 28 8 24V START 200 300 CHARGE BOOST 1 1 Boost 1 1 12 24V Start 200 53 240 Ah 11A Start 300 38 300Ah 10A 12V 24V BOOST START 200 300 5 Start 200 35 40 Ah 40 80 Ah Start 300 35 50 Ah 50 100 Ah ST...

Страница 23: ...st acting 5A little fuse ref 53346 Cylindrical type 6 35c31 75 10A Little Fuse Ref 53356 300mm 50A Little fuse serie BF1 32 Little Fuse ref 51342 Little Fuse BF1 type 80A Ref 53353 15 300 LED START BO...

Страница 24: ...htlinie 2004 108 EG vom 15 12 2004 03 05 1989 NF EN 60335 1 2013 NF EN 60335 2 29 2004 A2 2010 NF EN 61000 6 4 2007 A1 2011 NF EN 61000 6 2 2006 NF EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 CEI 61000 3 3 2008...

Страница 25: ...25 START 200 300 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO START 200 START 300...

Страница 26: ...tterie Borne para bater a 24V 24 24V 2 Amp rem tre Ammeter Amperemeter Amper metro 3 Commutateur Switch Schalter Conmutador 4 Voyant de protection thermique Thermal protection LED Thermoschutzanzeige...

Страница 27: ...nkenquellen fernhalten Cuidado gases explosivos evitar la formaci n de llamas o chispas Utiliser le chargeur l abri de la pluie et de la foudre dans un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement...

Страница 28: ......

Отзывы: