GYS START 200 Скачать руководство пользователя страница 10

10

START 200 / 300

DE

Sie erkennen das Ende des Ladevorgangs, wenn sich die Amperemeter-Nadel zwischen 0 und 10A befindet oder die 

Ladezeit von 10 Stunden überschritten wird.

Wartungsfreie Batterien

Beim Laden von wartungsfreien Batterien ist äußerste Vorsicht  geboten: Der Ladevorgang darf nur langsam und unter 

ständiger Überwachung erfolgen. Es wird empfohlen den Vorgang zu beenden, wenn 14,4V (bei 12V Batterien) bzw. 

28,8V (bei 24V Batterien) erreicht sind. Die Spannung kann mit einem Voltmeter oder Batterietester gemessen werden.

Laden

Sobald das Gerät den Anweisungen entsprechend an der Batterie angeschlossen wurde (s. Abschnitt "Anschluss und 

Trennen"), stellen Sie den Schalter auf Position Charge 1 oder Charge 2, je nach Batteriekapazität.

 

Für das START 200 und 300:

 

- stellen Sie den Schalter auf Position CHARGE oder BOOST 1, je nach Batteriekapazität.

Achtung: Im Modus Boost 1 ist der thermische Schutz möglicherweise aktiv, wenn die Batterie tief entladen ist.

CHARGE 

(12-24V)

Start 200

53 - 240 Ah (11A)

Start 300

38 - 300Ah (10A)

 

Folgen Sie nach Gebrauch des Gerätes den entsprechenden Anweisungen des Abschnittes "Anschluss und Trennen".

Paralleler Ladevorgang mehrerer Batterien

In Parallelschaltung können mehrere Batterien gleichzeitig geladen

werden. Schließen Sie die rote Zange am Pluspol und die schwarze Zange am Minuspol der Batterie an. Batterien in 

Parallelschaltung müssen alle die gleiche Spannung haben. 

Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen.

GEBRAUCH IM STARTMODUS

Sicherheitshinweise

•  Klemmen  Sie  unter  keinen  Umständen  die  Batterie  vom  Fahrzeug  ab!  Das  Abklemmen  kann  Informationsverlust 

verursachen und allenfalls einen weiteren Startversuch verhindern.

Starten

Sobald das Gerät den Anweisungen entsprechend an der Batterie angeschlossen wurde (s. Abschnitt "Anschluss und 

Trennen"), ist gegebenenfalls ein Vorladen der Batterie notwendig, um über ausreichend Energie für den Gerätegebrauch 

zu verfügen. Um einen Vorladevorgang zu beginnen, stellen Sie den Schalter auf "BOOST".

       START 200 und 300 :

Sofort

Vorladen 5 Min.

Start 200

 35 - 40 Ah 

40 - 80 Ah

Start 300

35 - 50 Ah 

50 - 100 Ah

Um einen Vorladevorgang zu beginnen, stellen Sie den Schalter auf "BOOST".

Um einen Startvorgang zu beginnen, stellen Sie den Schalter auf "START".

Nehmen Sie auf dem Fahrersitz des Fahrzeuges Platz. Mit Starten des Motors starten Sie ebenfalls die Starterfunktion. 

Springt der Motor an, muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden. Es empfiehlt sich daher zu zweit zu arbeiten.

Sollte der Motor nicht anspringen, wiederholen Sie nach 2-minütiger Wartezeit den Vorgang. Warten Sie 2 Minuten 

zwischen jedem weiteren Startversuch. Der Startversuch selbst darf maximal 3 Sek. lang sein.

Hinweis: Springt der Motor auch nach mehreren Zündversuchen nicht an, liegt das Problem entweder an einer entladenen 

Batterie (-> Aufladen) oder wird anderweitig verursacht (Mechanik, Elektronik, Batteriedefekt,...).

Folgen Sie nach Gebrauch des Gerätes den entsprechenden Anweisungen des Abschnittes "Anschluss und Trennen".

Содержание START 200

Страница 1: ...C51359IND1_V1_02 09 2015 FR EN DE ES RU 2 5 24 28 6 8 24 28 9 12 24 28 13 16 24 28 17 20 24 28 START 200 START 300 www gys fr CN 21 23 24 28...

Страница 2: ...limentation puis d brancher la pince noire et enfin la pince rouge Certains v hicules ont le p le positif de la batterie branch sur le ch ssis dans ce cas Brancher la pince noire sur le p le n gatif d...

Страница 3: ...vez charger plusieurs batteries simultan ment en les connectant en parall le Les bornes positives reli es la pince rouge et les bornes n gatives reli es la pince noire Ces batteries ou regroupement de...

Страница 4: ...il n y a pas d am lioration au bout de 5 heures la batterie est d finitivement hors d usage Attention Cette op ration doit imp rativement tre effectu e avec la batterie d connect e du v hicule CONSEI...

Страница 5: ...inimum Erreur de tension 12 24 V V rifier que le commutateur est sur la bonne position 12 ou 24V La batterie a des l ments en court circuit Changer la batterie L appareil se coupe Vous effectuez des d...

Страница 6: ...clamp to the negative terminal of the battery Connect the red clamp to the vehicle chassis ensure it is not close to fuel lines and battery Connect the device to the mains After use turn the switch t...

Страница 7: ...voltage 12 or 24V Charging in series is not recommended USE IN STARTING MODE Precautions before use Do not disconnect the battery from the vehicle Disconnecting the battery may result in loss of infor...

Страница 8: ...es this appliance should be used to charge accu ulators or non rechargeable batteries Respect the connection sequence indicated Product subject to separate collection do not dispose in domestic waste...

Страница 9: ...Pluspol der Batterie verbinden Die rote Anschlussklemme an einer blanken Stelle der Karosserie in ausreichendem Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie anklemmen Das Ger t am Stromnetz anschlie en...

Страница 10: ...die gleiche Spannung haben Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen GEBRAUCH IM STARTMODUS Sicherheitshinweise Klemmen Sie unter keinen Umst nden die Batterie vom Fahrzeug ab Das Abklemmen kann I...

Страница 11: ...auf einen f r Ihre Batterie angepassten Ladestrom zur ck Sollte der Ladestrom auch nach 5 Std nicht angestiegen sein ist Ihre Batterie mit gro er Wahrscheinlichkeit irreparabel besch digt Achtung F h...

Страница 12: ...Sie den Drehknopf umgehend auf START um eine Besch digung Ihres Ger tes zu verhindern Aufladen einer 12V Batterie mit 24V Spannung Achten Sie auf die richtige Spannungswahl 12V HERSTELLERGARANTIE Die...

Страница 13: ...ativo de la bater a Conecte la pinza negra al chasis del veh culo de manera que est alejada de las canalizaciones de combustibles y de la bater a Conecte el aparato a la red el ctrica Despu s del uso...

Страница 14: ...carga en serie no est recomendada USO EN MODO ARRANCADOR Precauciones previas No desconecte la bater a del veh culo La conexi n de la bater a puede conllevar una p rdida de informaci n y una eventual...

Страница 15: ...permetro indica una corriente de carga En cuanto la corriente de carga se eleve seleccione la carga adaptada a la bater a Si no hubiera mejora tras 5 horas la bater a no puede usarse Atenci n Esta ope...

Страница 16: ...mpruebe que el conmutador est en la posici n correcta 12 ou 24V Tras un uso intensivo su aparato se ha puesto en interrupci n t rmica Espere 1 4h a que se enfr e La aguja del ampermetro sobrepasa los...

Страница 17: ...17 START 200 300 RU START 12 6 24 12 Start 200 53 240 Ah 35 80 Ah Start 300 38 300 Ah 35 100 Ah 230 16A OFF OFF OFF OFF OFF...

Страница 18: ...14 4 12 28 8 24 START 150 220 320 CHARGE BOOST 1 Boost 1 12 24V Start 200 53 240 Ah 11A Start 300 38 300Ah 10A 12 24 BOOST START 200 300 5 Start 200 35 40 Ah 40 80 Ah Start 300 35 50 Ah 50 100 Ah BOO...

Страница 19: ...lindrical type 6 35x31 75 Fast acting 5A little fuse ref 53346 Cylindrical type 6 35c31 75 10A Little Fuse Ref 53356 300mm 50A Little fuse serie BF1 32 Little Fuse ref 51342 Little Fuse BF1 type 80A R...

Страница 20: ...20 START 200 300 RU 2 5 12 24 12 24 1 4 20A 12 24 12 24 12 24 12...

Страница 21: ...21 START 200 300 CN START 12V 6 24V 12 Start 200 53 240 Ah 35 80 Ah Start 300 38 300 Ah 35 100 Ah 230V 16A OFF OFF OFF OFF OFF 0 10A 10...

Страница 22: ...4 12V 28 8 24V START 200 300 CHARGE BOOST 1 1 Boost 1 1 12 24V Start 200 53 240 Ah 11A Start 300 38 300Ah 10A 12V 24V BOOST START 200 300 5 Start 200 35 40 Ah 40 80 Ah Start 300 35 50 Ah 50 100 Ah ST...

Страница 23: ...st acting 5A little fuse ref 53346 Cylindrical type 6 35c31 75 10A Little Fuse Ref 53356 300mm 50A Little fuse serie BF1 32 Little Fuse ref 51342 Little Fuse BF1 type 80A Ref 53353 15 300 LED START BO...

Страница 24: ...htlinie 2004 108 EG vom 15 12 2004 03 05 1989 NF EN 60335 1 2013 NF EN 60335 2 29 2004 A2 2010 NF EN 61000 6 4 2007 A1 2011 NF EN 61000 6 2 2006 NF EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 CEI 61000 3 3 2008...

Страница 25: ...25 START 200 300 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO START 200 START 300...

Страница 26: ...tterie Borne para bater a 24V 24 24V 2 Amp rem tre Ammeter Amperemeter Amper metro 3 Commutateur Switch Schalter Conmutador 4 Voyant de protection thermique Thermal protection LED Thermoschutzanzeige...

Страница 27: ...nkenquellen fernhalten Cuidado gases explosivos evitar la formaci n de llamas o chispas Utiliser le chargeur l abri de la pluie et de la foudre dans un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement...

Страница 28: ......

Отзывы: