GYS NEOSTART 420 Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

7

GENERAL DESCRIPTION 

Congratulations for the selection of this product which has been designed with great care.

 

To get the 

best of it, please read carefully the following recommendations. Keep it for future reading if 
necessary. 

 

The NEOSTART are designed to:  

 

charge liquid electrolyte lead-acid batteries : 

-

 

from 20Ah to 1000Ah in 12V or 24V for the NEOSTART 420 

-

 

from 20Ah to 1350Ah in 12V or 24V for the NEOSTART 620 

 

 

start vehicles with liquid electrolyte lead-acid batteries : 

-

 

from 35 to 160Ah in 12V or 24V for the NEOSTART 420 

-

 

from 45 to 200Ah in 12V or 24V for the NEOSTART 620

 

 

Assembly of the handle and 
wheels

 

 

 

 

 

USE IN CHARGING MODE (CHARGE) 

CAUTION: these machines are « traditional ». The battery charge will need to be watched and this 
charge will only stop when the operator places the power switch on OFF or unplugs the charger from 
the mains. 

Prior precautions 

 

Choose a sheltered but ventilated area unless specially fitted.

 

 

 

Remove the battery caps (if the battery is fitted with) and be sure that the liquid level (electrolyte) 
is right. Otherwise, add some distilled water. Carefully clean the lugs and terminals of the battery. 

 

Check  that  the  capacity  (in  Amps  per  hour)  and  the  voltage  (in  Volts)  are  compatible  with  your 
charger. 

Connecting and unplugging 

Do not connect to the mains at the beginning. 

 

 

Turn the switch of the machine on OFF 

 

Connect  the  red  cable  on  the  NEOSTAT  terminal  +12V  ou  24  V  depending  on  the 
voltage of the battery 

 

Connect  the  clamp  (+  red  and  –  black)  to  the  +  and  –  terminals  of  the  battery 
making sure you get a good electrical contact and respecting the following order: 
- First, connect the terminal which is not linked to the vehicle chassis. 
-  Then,  connect  the  terminal  to  the  chassis,  in  a  location  far  from  the  battery  and 
from combustible pipes 

 

Connect the charger input to the mains (230V 50Hz). 

 

Place the selector on the position Charge 1 or Charge 2:  

Neostart 420: Charge 1: 35 to 120 Ah  Charge 2: 120 to 400 Ah 

Содержание NEOSTART 420

Страница 1: ...1 P 2 6 26 28 P 7 11 26 28 P 12 16 26 28 P 17 21 26 28 P 22 25 26 28 V2 18 03 2013...

Страница 2: ...sir un local abrit et suffisamment a r ou sp cialement am nag Enlever les bouchons de la batterie si celle ci en est munie et assurez vous que le niveau de liquide lectrolyte est correct Sinon ajouter...

Страница 3: ...interrompre la charge lorsque la tension atteint 14 4V pour une batterie 12V et 28 8V pour une batterie 24V Cette tension est mesurable l aide d un testeur de tension Charge de plusieurs batteries sim...

Страница 4: ...votre appareil est prot g par un thermostat refroidissement environ 1 4h Le voyant vert s teint en cas de surchauffe BATTERIES SULFATEES OU ENDOMMAG ES Les appareils NEOSTART ne d tectent pas les bat...

Страница 5: ...ne charge de la batterie Protection thermique de l appareil Patienter heure Protection en surintensit pour les positions de charge et de pr charge R enclencher le disjoncteur L amp rem tre de l appare...

Страница 6: ...d Apr s la garantie notre SAV assure les r parations apr s acceptation d un devis Contact SAV Soci t Gys 134 Bd des Loges BP 4159 53941 Saint Berthevin Cedex Fax 33 0 2 43 01 23 75 ATTESTATION DE CONF...

Страница 7: ...Choose a sheltered but ventilated area unless specially fitted Remove the battery caps if the battery is fitted with and be sure that the liquid level electrolyte is right Otherwise add some distille...

Страница 8: ...the charge when the voltage reaches 14 4V for a 12V battery and 28 8V for a 24V battery This voltage is measured using a voltage tester Charge of several batteries simultaneously Several batteries ca...

Страница 9: ...rns off in case of overheating BATTERIES SULFATED OR DAMAGED The machines NEOSTART do not detect the damaged or sulphated batteries a Your battery is highly damaged if in charge the ammeter quickly in...

Страница 10: ...otection has been activated circuit breaker tripped Re set circuit breaker Machine ammeter does not oscillate Problem of input from the main Check the input Check the machine is on the charge position...

Страница 11: ...Voltage Directive 2006 95 CE du 12 12 06 EMC Directive 2004 108 CE du 15 12 2004 03 05 1989 It therefore complies with the following harmonized standards EN 60335 2 29 EN 55014 1 and EN 55014 2 EN 610...

Страница 12: ...ntfernen Sie die Deckel der Batterie wenn diese damit ausgestattet ist und stellen Sie sicher dass genug Fl ssigkeit Elektrolyt vorhanden ist Wenn nicht f llen Sie destilliertes Wasser auf Reinigen Si...

Страница 13: ...ff und Sauerstoff werden innerhalb der jeweiligen Zelle wieder in Wasser zur ckgewandelt nicht ersetzt werden k nnen nachhaltige Besch digung der Batterie ist ein langsamer Ladevorgang und eine st ndi...

Страница 14: ...tet 1 4 Std Abk hlzeit Bei berhitzung erlischt die gr ne Thermoschutzanzeige SULFATIERTE ODER BESCH DIGTE BATTERIEN Die NEOSTART GER TE erkennen nicht ob Batterien sulfatiert oder besch digt sind Es g...

Страница 15: ...e Minuten und versuchen es dann erneut FEHLERSSUCHE Fehler Ursachen L sungen Beim Ladevorgang der Batterie bleibt die gr ne Thermoschutzanzeige aus Thermischer berlastschutz des Ger tes Warten Sie Std...

Страница 16: ...cht autorisierte Reparaturen oder durch Transportsch den die in Folge des Einsendens zur Reparatur hervorgerufen worden sind Keine Garantie wird f r Verschlei teile z b Kabel Klemmen etc bernommen Das...

Страница 17: ...legir un lugar cubierto suficientemente aireado o especialmente acondicionado Quitar los tapones de la bater a si los lleva y asegurarse que el nivel de l quido electrolito es correcto En caso contrar...

Страница 18: ...enda interrumpir la carga cuando la tensi n alcanza 14 4V para una bater a de 12V y 28 8V para una bater a de 24V Esta tensi n se mide gracias a un tester de tensi n Carga de varias bater as simult ne...

Страница 19: ...a Su bater a es profundamente da ada si en carga la aguja del amper metro desv a r pidamente hacia intensidades muy elevadas Su bater a es definitivamente fuera de uso b En caso de bater a sulfatada p...

Страница 20: ...el disyuntor El amper metro del aparato no desv a Problema de red el ctrica Comprobar su red el ctrica Comprobar que el aparato est en la posici n cargador Pinzas en corto circuito o inversi n de pola...

Страница 21: ...ntes Directiva Baja Tensi n 2006 95 CE del 12 12 06 Directiva CEM 2004 108 CE del 15 12 2004 03 05 1989 Para estas razones est en conformidad con las normas harmonizadas EN 60335 2 29 EN 55014 1 y EN...

Страница 22: ...0 20A 1350A 12 24 NEOSTART 620 35 160A 12 ou 24 NEOSTART 420 45 200A 12 ou 24 NEOSTART 620 OFF OFF Neostart 12 24 230 50 Charge 1 Charge 2 Neostart 420 Charge 1 35 120 A Charge 2 120 400 A Neostart 62...

Страница 23: ...23 OFF 0 10A 10 14 40 12 28 80 24 12 24 START OFF Neostart 12 24 NEOSTART 620 NEOSTART 420...

Страница 24: ...24 NEOSTART 230 50 Boost 10 START OFF O NEOSTART 054547 1 4 NEOSTART a b Boost 5 E...

Страница 25: ...25 A 10 15 CHARGE 2 5 12 24 Neostart 12 24 20A 12 24 Neostart 12 24 charge d marreur 12 24 12 Neostart...

Страница 26: ...335 2 29 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 CE 2013 01 01 13 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin GYS China 6666 Songze road Qingpu 201700 Shanghai Pr sident...

Страница 27: ...PCT Russia In bereinstimmung mit der Norm GOST PCT En conformidad con las normas GOST Russia Risque de projection acide Risk of acid spray Gefahr von S urespritzern Riesgo de proyecci n cida IP 21 Pr...

Страница 28: ...24 4 Disjoncteur Circuit breaker Schutzschalter Disyuntor 2 Amp rem tre Ammeter Amperemeter Amper metro 5 Branchement pince pour batterie 12V Output for 12V battery Anschluss f r 12V Batterie Borne pa...

Отзывы: