GYS GYSPOT 2600 Скачать руководство пользователя страница 13

 

13  

B-   Gyspot 2600 

 Conectar el equipo con una alimentación eléctrica adecuada, 
 Para el GYSPOT 2600, la puesta en marcha se hace por rotación del potenciómetro (la puesta en escucha se hace 

con la posición "O" del potenciómetro). (

Elegir el modo de uso gracias al potenciómetro de reglaje: 

-

 

Zona 6 (izquierda): soldadura de estrellas o anillos para operaciones de tiro de chapas. 

-

 

Zona 7 (arriba): soldadura de alambre ondulado, ideal para las zonas redondeadas 

-

 

Zona 8 (derecha): aplanamiento de impactos con una contera de cobre adecuada 

 Para cambiar el nivel de potencia, girar el potenciómetro hasta la potencia deseada en la zona elegida 

 

UTILIZACION 
1- Cebadura 
Gyspot Pro 230 / Pro 400 

El Gyspot Pro 230 y Pro 400 disponen de 2 sistemas de cebadura: 

-

 

manual, gracias al gatillo (Conectadores de potencia y de mando conectados) 

-

 

automático: ver parte más abajo. (Conectador de potencia conectado únicamente). 

En modo manual, conectar el conectador de potencia y el conectador de mando del gatillo.  
En modo manual, el modo automático no funciona, sólo una presión en el gatillo permite el contacto  
eléctrico. El conmutador permite activar o desactivar el gatillo de la pistola. 

 
Gyspot 39.02 / 39.04 / 2600 / pro 230 y 400 con gatillo desconectado 

El equipo está dotado de un sistema de cebadura automático del punto de soldadura.  
El generador va a detectar automáticamente el contacto eléctrico y generar un punto de soldadura en un plazo inferior 
a 1 segundo. Para generar un 2ndo punto, habrá que romper el contacto al cabo de la pistola durante a lo menos ½ 
segundo, luego establecer un nuevo contacto.

 

 

2- Funcionamiento 

Proceder así: 

 

 Conectar la pinza de masa del generador a la chapa que enderezar siguiendo los consejos siguientes:  

 

colocarla al punto más cerca del lugar donde se tiene que trabajar. 

 

No conectarla en una habitación vecina  
(Ej: no conectar la masa a una puerta para enderezar la aleta del vehículo) 

 

Decapar limpiamente la chapa donde se hace la conexión 

 Decapar la parte de la chapa donde se tiene que trabajar. 

 Colocar al cabo de la pistola una de las herramientas proporcionadas, apretando fuertemente la tuerca  

 Elegir la herramienta y la potencia (cf parte “puesta en marcha y reglajes”) 

 Poner en contacto la herramienta de la pistola con la chapa que soldar. 

 Efectuar el punto de soldadura.

  

 

 

Cuidado : para un funcionamiento óptimo, es preconizado de utilizar el cable de 

masa y el pistola completo inicialmente entregados con el producto. 

 

PROTECCIÓN TERMICA DEL GÉNÉRADOR 

El  aparato  tiene  un  sistema  de  protección  térmica  automático.  Este  sistema  bloca  la  utilización  del 
generador  durante  unas  minutas  en  caso  de  utilización  demasiado  intensiva.  En  este  caso,  el  indicador 
amarillo de defecto térmico se enciende. 

 

MANTENIMIENTO

 

 

El mantenimiento debe ser efectuado por una persona cualificada.  

 

Parar la alimentación y desconectar la toma, esperar el paro del ventilador antes de trabajar sobre el equipo. 
Al interior, las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas. 

 

Dos  o  tres  veces  por  año,  retirar  las  carcasas  y  soplar  el  polvo.  Verificar  el  buen  estado  de  las  conexiones 
eléctricas con una herramienta aislada, por una persona cualificada. 
Controlar  regularmente  el  estado  del  cordón  de  alimentación.  Si  el  cable  de  alimentación  está  deteriorado, 
debe ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de misma cualificación por evitar 
el peligro. 

 

Содержание GYSPOT 2600

Страница 1: ...73502 030412 V4 NOTICE D UTILISATION 3 5 18 24 USER S MANUAL 6 8 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 9 11 18 24 MANUAL DEL USUARIO 12 14 18 24 15 24...

Страница 2: ...2 I II III IV Niveau L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H T le 0 3mm 0 4mm 0 5mm 0 6mm 0 7mm 0 8mm 0 9mm 1mm 1 1mm 1 2mm 1 3mm 7 8 9 30 N m...

Страница 3: ...adapt e Connecter le pistolet l aide du connecteur Nb Pro 230 et Pro 400 dispose en plus du connecteur de puissance d un connecteur de commande g chette Connecter cette derni re si vous souhaitez amo...

Страница 4: ...avec la t le souder R aliser votre point de soudure Attention Pour un fonctionnement optimal il est pr conis d utiliser le c ble de masse et le pistolet complet livr s d origine PROTECTION THERMIQUE...

Страница 5: ...l Utilisation d accessoires inadapt s l appareil Non respect de la r glementation et des dispositions particuli res l tat ou au pays dans lequel est install l appareil Les porteurs de stimulateurs car...

Страница 6: ...ted to a low voltage main supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution system OPERATING AND SETTING FIG...

Страница 7: ...sheet metal to be straightened and follow the instructions below Connect it as close as possible to the place to be welded DO NOT connect it to a different part of the car body Example Do not connect...

Страница 8: ...f flammable or explosive material Should always be approved by a responsible expert and made in presence of people trained to intervene in case of emergency Technical protection as described in the Te...

Страница 9: ...Schlie en Sie die Maschine an das vorhandene Stromnetz an Schlie en Sie die Pistole mit Hilfe des Anschlusssteckers an die entsprechende Schwei kabelbuchse an NB Pro 230 und Pro 400 verf gen ber eine...

Страница 10: ...utzen Sie bitte die Masseklemme und Pistole die mit der Maschine geliefert werden BERHITZUNGSSCHUTZ DES STROMERZEUGERS Die Maschine ist mit einem automatischen berhitzungsschutz System ausgestattet Be...

Страница 11: ...Ger t ist nicht geeignet f r das Auftauen von Leitungen Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils Besch digte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko dar...

Страница 12: ...del usuario de asegurarse que pueden conectarse a ste Si es necesario consultar al operador de su red de alimentaci n el ctrica INICIO Y R GLAJE FIG III PAGINA 2 A Gyspot 39 02 39 04 Pro 230 Pro 400 C...

Страница 13: ...onamiento Proceder as Conectar la pinza de masa del generador a la chapa que enderezar siguiendo los consejos siguientes colocarla al punto m s cerca del lugar donde se tiene que trabajar No conectarl...

Страница 14: ...gases y humos de soldadura Se deber trabajar en un local bien ventilado con extracci n artificial si es soldadura en interior Precauciones Todas operaciones de soldadura Suplementarias en lugares con...

Страница 15: ...230 2600 230 50 16A D 16A aM C 2600 GYSPOT 39 04 Pro 400 400 50 1 1 2 2 PE I CTP 2 16A D 16A aM NB A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 III A Gyspot 39 02 39 04 Pro 230 Pro 400 Nb Pro 230 Pro 400 1 5...

Страница 16: ...16 B Gyspot 2600 GYSPOT 2600 0 6 7 8 1 Gyspot Pro 230 Pro 400 Gyspot Pro 230 Pro 400 2 Gyspot 39 02 39 04 2600 pro 230 400 1 2 2 III...

Страница 17: ...GYS Gyspot 39 02 39 04 Pro 230 Pro 400 2600 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2011 Le 01 03 2011 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD...

Страница 18: ...dienfeld Teclado 51913 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexi n 21481 21482 5 Transformateur Transformer Transformator Transformador 96043 96044 6A Connecteur pistolet sans g chette Aut...

Страница 19: ...19 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO GYSPOT 2600...

Страница 20: ...20 GYSPOT 39 02...

Страница 21: ...21 GYSPOT 39 04...

Страница 22: ...22 GYSPOT PRO 230...

Страница 23: ...23 GYSPOT PRO 400...

Страница 24: ...aux directives europ ennes The device complies with European Directive Ger t entspricht europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform...

Отзывы: