background image

68

EXAGON 400 CC/CV

IT

I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di utilizzare la fonte di corrente di saldatura.

L’esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri effetti sulla salute che non sono ancora 

conosciuti.

CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DELLA SALDATURA

Generalità

L’operatore è responsabile dell’installazione e dell’utilizzo del materiale di saldatura ad arco seguendo le istruzioni del fabbricante. Se vengono 

individuate delle perturbazioni elettromagnetiche, dev’essere responsabilità dell’operatore del materiale di saldatura all’arco risolvere la situazione 

con l’assistenza tecnica del fabbricante. In certi casi, questa azione correttiva può essere semplice come una messa a terra del circuito di saldatura. 

In altri casi, potrebbe essere necessario costruire uno schermo elettromagnetico intorno alla fonte di corrente di saldatura e del pezzo completo con 

montaggio di filtri d’entrata. In ogni caso, le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte fino a che esse non siano più fastidiose.

Valutazione della zona di saldatura

Prima di installare la fonte di corrente di saldatura, l’operatore dovrà valutare i potenziali problemi elettromagnetici che potrebbero presentarsi nella 

zona dove è prevista l’installazione, in particolare dovrà tenere conto delle seguenti indicazioni:

a. Altri cablaggi, cablaggi di controllo, cavi telefonici e di comunicazione: sopra, sotto e a fianco della fonte di corrente di saldatura,

b. Recettori e trasmettitori radio e televisione,

c. Computer e altre attrezzature di controllo,

d. Attrezzature critiche per la sicurezza come i comandi di sicurezza degli apparecchi industriali,

e. La salute delle persone che si trovano in prossimità della fonte di corrente di saldatura, per esempio delle persone che portano un simulatore 

cardiaco, un dispositivo uditivo, etc…,

f. Attrezzature usate per calibrare e misurare,

g. L’immunità degli altri dispositivi installati nella zona di utilizzo della fonte di corrente di saldatura. L’utente dovrà assicurarsi che tutti i dispositivi 

presenti nel locale siano compatibili fra di loro. Questo potrà richiedere delle precauzioni supplementari,

h. Il periodo della giornata nel corso della quale la fonte di corrente di saldatura dovrà funzionare,

La superficie della zona da prendere in considerazione attorno alla fonte di corrente di saldatura dipenderà dalla struttura degli edifici e dalle altre 

attività che si svolgono sul luogo. La zona presa in considerazione può estendersi al di fuori dei limiti delle aziende.

Valutazione dell’installazione di saldatura

Oltre alla valutazione della zona, la valutazione delle installazioni di saldatura ad arco può servire a determinare e risolvere i casi di perturbazioni. 

Conviene che la valutazione delle emissioni includa delle misure sul posto come specificato all’Articolo 10 della CISPR 11:2009. Le misure sul posto 

possono anche permettere di confermare l’efficacia delle misure di attenuazione.

CONSIGLI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE

a. Rete di alimentazione pubblica: 

è opportuno collegare il dispositivo di saldatura all’arco alla rete di alimentazione pubblica seguendo le 

raccomandazioni del fabbricante. Se ci sono interferenze, potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementari, come 

l’installazione  di  filtri  della  rete  pubblica  di  alimentazione  [elettrica].  È  opportuno  prendere  in  considerazione  di  armare  il  cavo  di  alimentazione 

elettrica passandolo in un condotto metallico o equivalente di un dispositivo di saldatura all’arco fissati stabilmente.  Conviene anche assicurarsi della 

continuità elettrica dell’armatura su tutta la lunghezza. È opportuno collegare l’armatura alla fonte di corrente di saldatura per garantire un buon 

contatto elettrico fra il condotto e la copertura della fonte di corrente di saldatura.

b. Manutenzione del dispositivo di saldatura all’arco: 

È opportuno che il dispositivo di saldatura all’arco sia sottoposto a manutenzione di 

routine seguendo le raccomandazioni del fabbricante. È opportuno che tutti gli accessi, porte di servizio e coperture siano chiusi e correttamente 

bloccati quando il dispositivo di saldatura ad arco è al lavoro. È opportuno che il dispositivo di saldatura ad arco non sia modificato in alcun modo, 

salvo le modifiche e le impostazioni menzionate dalle istruzioni del fabbricante. È opportuno, in particolare, che il sistema di innesco e di stabilizzazione 

dell’arco siano regolati e manutenzionati seguendo le raccomandazioni del fabbricante.

c. Cavi di saldatura : 

È opportuno che i cavi siano più corti possibile, posizionati l’uno a fianco all’altro in prossimità del suolo o sul suolo. 

d. Collegamento equipotenziale: 

è oppurtuno considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante. Tuttavia, oggetti 

metallici collegati al pezzo da saldare potrebbero accrescere il rischio per l’operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi 

oggetti metallici e l’elettrodo. È opportuno isolare l’utente da questi oggetti metallici.

e. Messa a terra del pezzo da saldare: 

Quando il pezzo da saldare non è collegato al terreno per la sicurezza elettrica, per le sue dimensioni o per 

la sua posizione (è il caso, per esempio, degli scafi delle navi o delle strutture metalliche delle costruzioni) un collegamento tra il pezzo e il terreno può, 

in certi casi e non sistematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno assicurarsi di evitare la messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi 

di lesioni per l’utente o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, conviene che la messa a terra del pezzo da saldare sia fatta direttamente, 

ma in certi paesi che non autorizzano questa connessione diretta, è opportuno che la connessione avvenga tramite un condensatore appropriato scelto 

in funzione delle regolamentazioni nazionali.

f. Protezione e armatura: 

La protezione e l’armatura selettive di altri cavi e materiali nella zona circostante possono limitare i problemi di 

perturbazione. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per delle applicazioni speciali.

TRASPORTO E TRANSITO DEL DISPOSITIVO

La fonte di corrente di saldatura è dotata di due maniglie superiori che permette il trasporto a mano da due persone. Attenzione 

a non sottovalutare il peso.

Non utilizzare cavi o torce per spostare la fonte di corrente di saldatura. Il dispositivo deve essere spostato in posizione verticale.

Содержание EXAGON 400 CC/CV

Страница 1: ...73502_V2_28 02 2019 FR 2 3 13 77 82 EXAGON 400 CC CV EN 2 14 23 77 82 www gys fr DE 2 24 33 77 82 ES 2 34 43 77 82 RU 2 44 54 77 82 NL 2 55 65 77 82 IT 2 66 76 77 82...

Страница 2: ...ORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s 2 3 6 6 8 7 1 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 12 13 11 14 Rutile Basic Cellulos...

Страница 3: ...une cagoule de soudage d un niveau de protection suffisant variable selon les applications Prot ger les yeux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites...

Страница 4: ...une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension l int rieur comme l ext rieur de la source de courant de soudage quand elle est aliment e Torches...

Страница 5: ...eut s tendre au del des limites des entreprises valuation de l installation de soudage Outre l valuation de la zone l valuation des installations de soudage l arc peut servir d terminer et r soudre le...

Страница 6: ...ilisation incorrecte et dangereuse de ce mat riel ENTRETIEN CONSEILS L entretien ne doit tre effectu que par une perssonne qualifi e Couper l alimentation en d branchant la prise et attendre 2 minutes...

Страница 7: ...a sur l affichage du clavier La mise en marche se fait par rotation du commutateur marche arr t 7 sur la position I inversement l arr t se fait par une rotation sur la position O Attention Ne jamais c...

Страница 8: ...positionner l arcforce en position m diane 0 pour d buter le soudage et l ajuster en fonction des r sultats et des pr f rences de soudage Note la plage de r glage de l arcforce est sp cifique au type...

Страница 9: ...3 x d pour un courant faible L d pour un courant fort SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE MIG MAG AVEC D VIDOIR D ATELIER D DI EXAFEED BRANCHEMENT ET CONSEILS Branchez la pince de masse sur le connecteur de rac...

Страница 10: ...nsigne de tension est indiqu e sur l afficheur de gauche 36V 45V pour une lectrode de 6 35 mm 39V 45V pour une lectrode de 8 mm Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA pr...

Страница 11: ...otentiom tre La consigne de courant affich e bascule sur 100 du r glage lorsque la molette principale est tourn e sur le clavier du g n rateur du minimum au maximum de la plage de tension la molette p...

Страница 12: ...proc d s Existe en MMA et MMA montant uniquement Menu con guration du proc d en cours Sortie du menu con guration Sortie vers IHM soudage Rel chement des boutons Valeur actuelle 1s 1s 1s Retour vers...

Страница 13: ...sance n a pas pu tre ferm Faites contr ler le c blage de la commande du relais par un personnel qualifi Absence information de temp rature Un capteur de temp rature est d branch Faites contr ler le c...

Страница 14: ...dage d un niveau de protection suffisant variable selon les applications Prot ger les yeux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n c...

Страница 15: ...r outside when it is plugged in Torches earth cable cables electrodes because they are connected to the welding circuit Before opening the device it is imperative to disconnect it from the mains and w...

Страница 16: ...on If interferences occur it may be necessary to take additional preventive measures such as the filtering of the power suplly network Consideration should be given to shielding the power supply cable...

Страница 17: ...ied person to prevent danger Ensure the ventilation holes of the device are not blocked to allow adequate air circulation Do not use these machines to unfreeze pipes INSTALLATION PRODUCT OPERATION Onl...

Страница 18: ...IONS AND RECOMMENDATIONS Connect the cables electrode holder and earth clamp in the connectors Respect the welding polarities and intensities indicated on the electrodes boxes Remove the electrode fro...

Страница 19: ...WITH INERT GAS TIG CONNECTIONS AND RECOMMENDATIONS TIG welding requires a torch as well as a gas bottle equipped with a regulator Connect the earth clamp to the positive connector Connect the torch s...

Страница 20: ...NG WIRE FEEDER CONNECTIONS AND RECOMMENDATIONS Connect the earth clamp on the positive or negative terminal depending on the wire type in general on the Connect the wire feeder on the connector using...

Страница 21: ...y pressing the button The settings are saved the menu exit is instantaneous Load existing settings Maintain the buttons and during 3 seconds appears release the buttons Turn one of the two knobs to di...

Страница 22: ...To minimise sound and dust aspiration the station integrates a controlled fan system The fan s rotation speed depends on the temperature and the machine s settings LOCKING CONTROLS That feature can l...

Страница 23: ...r default The current sensor is inactive or faulty Have the sensor s connection cables checked by a qualified person Power relay command default The power relay could not be closed Have the relay s co...

Страница 24: ...Sicherheitshinweise Die Lichtbogenstrahlung kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss durch geeignete trockene Schutzbekleidung Schwei erhandschuhe Ledersch rze Sicherh...

Страница 25: ...z und warten 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann Schwei en Sie nicht auf dem Boden oder auf feuchten Oberfl chen Arbeiten bei Regen sind...

Страница 26: ...tungen in der Umgebung oder der gesamten Schwei einrichtung k nnen erforderlich sein Wartung des Ger tes und des Zubeh rs Es wird empfohlen das Lichtbogenschwei ger t gem der Hinweise des Herstellers...

Страница 27: ...en ist mit den folgenden Elektrodentypen m glich Rutil Basisch Zellulose Edelstahl und Gusseisen Das EXAGON 400 CC CV kann mit einem Hand oder Fu fernregler ausgestattet werden 1 Ger testeuerung 5 An...

Страница 28: ...ss 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s STEIGNAHT Die markierten Bedienelemente sind in diesem Modus deaktiviert MODUS AUSWAHL Dr cken Sie mehrfach die Druck...

Страница 29: ...nn h lse Brennerkappe und Wolfram Elektrode BETRIEBSART AUSWAHL Dr cken Sie mehrmal auf die Taste bis die LED unter dem Symbol leuchtet SCHWEISSPARAMETER 1 Einstellung des Schwei stroms Der Schwei str...

Страница 30: ...te bis die LED leuchtet 1 Einstellung der Schwei spannung Stellen Sie die Schwei spannung mithilfe des Drehreglers entsprechend der Schwei ausgabe ein Die eingestellte Spannung wird auf der linken Anz...

Страница 31: ...di Mit dem Fernregler k nnen die Schwei stromst rke im E Hand und WIG Modus und die Spannung im MIG MAG Modus CV oder beim Fugenhobeln ver ndert werden Anschluss 1 Schlie en Sie den Fernregler an der...

Страница 32: ...er Toleranz Einstellung fest siehe den Abschnitt Men Zugang Zum Entsperren des Bedienfelds dr cken Sie wieder drei Sekungen auf die Drucktaste Im Display erscheint und dann wieder der Strom Die LED AB...

Страница 33: ...fen Sie die Verkabelung bzw tauschen Sie den L fter HInweis Alle nderungen die die Abnahme des Ger tgeh use oder die Kontrolle der Elektroanlage ben tigen m ssen von qualifizierten Fachpersonal durch...

Страница 34: ...do se hace un mantenimiento de la antorcha o portaelectrodos se debe asegurar que esta est lo suficientemente fr a y espere al menos 10 minutos antes de toda intervenci n El grupo de refrigeraci n se...

Страница 35: ...alta tensi n En una red el ctrica p blica de baja tensi n es responsabilidad del instalador o del usuario del material asegurarse si fuera necesario consultando al distribuidor de que el aparato se p...

Страница 36: ...l fabricante Se recomienda en particular que los dispositivos de cebado y de estabilizaci n de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante c Cables de s...

Страница 37: ...n del control a distancia 2 Indicador de funcionamiento del dispositivo reductor de riesgos VRD 14 Indicador de actividad del control a distancia 3 Indicador de corriente 15 Indicador de electrodo b s...

Страница 38: ...tres segundos hasta que el LED se enciende bajo el tipo de elec trodo deseado 2 Ajuste de la intensidad de soldadura Ajuste la corriente de soldadura con la ayuda de la ruedecilla principal en funci n...

Страница 39: ...N DEL MODO Presione sobre el bot n hasta que el LED se encienda bajo el s mbolo PAR METROS DE SOLDADURA 1 Ajuste de intensidad de soldadura Ajuste la corriente de soldadura con la ayuda de la ruedecil...

Страница 40: ...bolo 1 Ajuste de la tensi n de soldadura Ajuste la tensi n de soldadura mediante la ruedecilla principal en funci n del trabajo a efectuar La consigna de tensi n se indica en la pantalla de la derecha...

Страница 41: ...rectamente del men CONTROL A DISTANCIA CONEXI N Y CONSEJOS El control a distancia funciona en todos los modos salvo en el modo semiautom tico con devanadera de taller donde todos los controles pasan a...

Страница 42: ...one 3 segundos sobre el bot n la pantalla indica y luego vuelve a la pantalla de corriente El LED FIG 2 n 11 se enciende Ning n bot n queda activo la ruedecilla secundaria queda inactiva la ruedecilla...

Страница 43: ...esenta una aver a Haga que una persona cualificada compruebe el cableado del sensor Fallo control rel de potencia El rel de potencia no se ha podido cerrar Haga que una persona cualificada compruebe e...

Страница 44: ...44 EXAGON 400 CC CV RU 10 40 C 14 104 F 25 55 C 13 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Страница 45: ...45 EXAGON 400 CC CV RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 46: ...46 EXAGON 400 CC CV RU a b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Страница 47: ...47 EXAGON 400 CC CV RU 30 10 IP23 12 5 60 IP23 40 C GYS 2 1 Exagon 400 CC CV MMA MIG MAG TIG TIG MMA Exagon 400 CC CV 1 5 2 6 3 7 4 8...

Страница 48: ...ff 7 I O 400Vac 15 700 50 60 45 400 2 5 MMA MMA Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s pres...

Страница 49: ...A E7018 A E6010 A 1 6 30 60 30 55 2 0 50 70 50 80 2 5 60 100 80 110 60 75 3 15 80 150 90 140 85 90 4 0 100 200 125 210 120 160 5 150 290 200 260 110 170 6 3 200 385 220 340 0 MMA HotStart Hotstart Tim...

Страница 50: ...ress3s press3s LIFT DC A 0 3 3 mm 5 75 1 6 5 6 7 2 4 6 mm 60 150 1 6 8 6 7 4 8 mm 100 200 2 9 5 7 8 6 8 8 8 mm 170 220 2 4 11 8 9 9 12 mm 255 300 3 2 12 5 9 10 d L L 3 d L d MIG MAG EXAFEED 10 FIG 1 n...

Страница 51: ...10 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s 36 45 6 35 39 45 8 Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG...

Страница 52: ...52 EXAGON 400 CC CV RU 01 50 MMA TIG CV 1 2 FIG 2 n 14 3 FIG 2 n 14 045675 50 100 100 045682 TIG 100 100 045699 10k F A B C D E G D C B A 045699 3 FIG 2 n 11 3 FIG 2 n 11...

Страница 53: ...param tre tol rance et retour la racine du menu R initialisation de tous les param tres de tous les proc d s Existe en MMA et MMA montant uniquement Menu con guration du proc d en cours Sortie du men...

Страница 54: ...54 EXAGON 400 CC CV RU 40 C 340Veff 460Veff 2...

Страница 55: ...g en of een lashelm die voldoende bescherming biedt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om het...

Страница 56: ...nt van de machine aan toortsen klemmen kabels elektroden die onder spanning staan wanneer de machine aanstaat Deze delen zijn aangesloten op het lascircuit Voor het openen van het apparaat koppel deze...

Страница 57: ...EVELINGEN BETREFFENDE METHODES OM ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES TE REDUCEREN a Openbare spanningsnet het lasmateriaal moet aangesloten worden op het openbare net volgens de aanbevelingen van de fabrikan...

Страница 58: ...che verbindingen te laten controleren door gekwalificeerd personeel Controleer regelmatig de voedingskabel Als de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant zijn reparatie dienst of een g...

Страница 59: ...mstandigheden te controleren daar veel generators hoge spanningspieken produceren die het materiaal kunnen bescha digen GEBRUIK VAN VERLENGSNOER Alle gebruikte verlengsnoeren moeten de voor het appara...

Страница 60: ...luitingsduur van 2 aan ngesloten seconden uit Off de stroom schakelt niet uit zelfs niet bij een langere kortsluitingsduur In de verticale MMA modus zijn twee extra instellingen toegankelijk Frequency...

Страница 61: ...ersysteem om uw instellingen in te geven Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s De...

Страница 62: ...het lassen worden 30 seconden lang knipperend de gemiddelde stroom en spanningswaarden getoond Zodra het bedieningspaneel draaiknop of knop wordt aangeraakt toont het display lasaanbevelingen OPSLAAN...

Страница 63: ...ingsbereik de hoofddraaiknop heeft dan geen effect meer De spanningsdisplay geeft de variatie van de afstandsbediening aan Pedaal optioneel art code 045682 Met de pedaal kan in de TIG modus de stroom...

Страница 64: ...s Bestaat in MMA en uitsluitend MMA verticaal Menu instellingen van de in gebruik zijnde procedure Verlaten instellin gen menu Uitgang voor IHM lassen Loslaten van de knoppen Huidige waarde 1s 1s 1s T...

Страница 65: ...ng van de besturing controleren door een gekwalificeerde persoon tot Afwezigheid informatie temperatuur Een temperatuursensor afgekoppeld Laat de bekabeling van de sensoren controleren door een gekwal...

Страница 66: ...guono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza polsini isolamento asciutto ignifugo e in buone condizioni che coprono tutto il corpo Usare g...

Страница 67: ...sigliata sulla tabella segnaletica Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un incidente grave diretto indiretto o anche mortale Non toccare mai le parti sotto tensione all interno cos come all...

Страница 68: ...tivo di saldatura all arco alla rete di alimentazione pubblica seguendo le raccomandazioni del fabbricante Se ci sono interferenze potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementa...

Страница 69: ...e periodicamente lo stato del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio post vendita o da una persona di qualifica simile pe...

Страница 70: ...e a 700V La frequenza deve essere compresa tra 50 e 60 Hz obbligatorio verificare queste condizioni perch molti dei generatori producono dei picchi di alta tensione che possono danneggiare il disposit...

Страница 71: ...lementari sono accessibili Frequency determina il numero di pulsazioni al secondo Hz Percentuale determina il livello di bassa corrente espresso in percentuale di corrente di saldatura SALDATURA AD EL...

Страница 72: ...ssa al connettore di raccordo positivo o negativo in funzione del tipo di filo utilizzato generalmente sul Collegate il trainafilo al connettore di raccordo restante usando un cavo maschio femmina CAV...

Страница 73: ...na posizione di memoria da 01 a 50 Girare la rotella per selezionare la posizione della memoria per la configurazione da memorizzare Confermare premendo il tasto La memorizzazione effettuata l uscita...

Страница 74: ...e proprie connessioni grazie alla scheda maschio opzionale ref 045699 Per il cablaggio seguire lo schema qui in basso usare un potenziometro da 10 k F A B C D E G D C B A ref 045699 Vista esterna Sche...

Страница 75: ...i Esiste solamente in MMA e MMA montante Men della configura zione del procedimen to in corso Uscita dal men di configurazione Uscita verso la saldatura IHM Rilascio dei tasti Valore attuale 1s 1s 1s...

Страница 76: ...a Il rilascio di potenza non stato potuto essere fermato Fate controllare il cablaggio del comando di rilascio da un personale qualificato da Assenza di informazione della temperatura Un sensore della...

Страница 77: ...sse tension Low voltage supply circuit board Niederspannungsplatine Tarjeta de ali mentaci n de baja tensi n Laagspanning voedingskaart Scheda di almentazione a bassa tensione 97288C 12 Pont de diodes...

Страница 78: ...97277C 97278C IN OUT 97289C 24 48V 97288C 24V BT 97358C Control board CTN CTN 51963 Keyboard 97356C MMI 97357C 51018 51290 51290 91805ST To wire feeder 71483 Remote control To liquid cooling sy stem...

Страница 79: ...pour permettre son refroidissement jusqu annulation de la protection L appareil en fonction du mode choisi d crit une caract ristique soit de type courant constant soit de type tension constante The d...

Страница 80: ...fuente el ctrica no debe estar presente en dichos lugares Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte...

Страница 81: ...ing Eurasian Economic Community EAC Konformit tszeichen Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft Marca de conformidad EAC Comunidad econ mica euroasi tica EAC EAC Euraziatische Economische Gemeenschap merkt...

Страница 82: ...e soggetto a raccolta differenziata Information sur la temp rature protection thermique Temperature information thermal protection Information zur Temperatur Thermoschutz Informaci n sobre la temperat...

Отзывы: