background image

58

EXAGON 400 CC/CV

NL

30°

Til nooit een gasfles en het lasapparaat tegelijk. De vervoersnormen zijn verschillend.

Het is beter om de spoel te verwijderen voor het optillen of transporteren van de machine.

Til nooit het apparaat boven personen of dingen.

INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

Respecteer de volgende regels : 

• Plaats de voeding op een ondergrond met een helling van minder dan 10° ten opzichte van een horizontale lijn. 

• Zorg voor voldoende ruimte om de machine te ventileren en om toegang te hebben tot het controle board.

• Plaats de lasvoeding niet in de stromende regen, en stel hem niet bloot aan zonlicht. 

• Niet geschikt voor gebruik als stroomgeleidend metaalstof aanwezig is.

• Het materiaal heeft een beveiligingsgraad IP23, wat betekent dat :

 

- het beveiligd is tegen toegang in gevaarlijke delen van voorwerpen waarvan de diameter >12.5mm

 

- het beveiligd is tegen regen regendruppels (60% ten opzichte van een verticale lijn).

Deze apparaten kunnen dus buiten gebruikt worden in overeenstemming met beveiligingsindicatie IP23.

• Gebruik deze apparaten niet bij een temperatuur hoger dan 40°C.

• De voedingskabels, het verlengsnoer en de laskabel moeten geheel ontrold worden om oververhitting te voorkomen.

De fabrikant GYS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor lichamelijk letsel of schade aan voorwerpen veroorzaakt door 

niet correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal.

ONDERHOUD/ADVIES

• Het onderhoud kan alleen door gekwalificeerd personeel gedaan worden.

•  Haal  de  stekker  uit  het  stopcontact  om  de  elektriciteitsvoorziening  te  onderbreken  en  wacht  twee  minuten  alvorens 

werkzaamheden op het apparaat te verrichten.  De spanningen binnenin zijn hoog en gevaarlijk.

• De kap regelmatig afnemen en met een blazer stofvrij maken.  Gebruik deze gelegenheid om met behulp van geïsoleerd gereedschap ook de 

elektrische verbindingen te laten controleren door gekwalificeerd personeel.

• Controleer regelmatig de voedingskabel.  Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, zijn reparatie dienst of een gekwalificeerde 

technicus worden vervangen, om ieder gevaar te vermijden.

• Laat de ventilatieopening vrij zodat de lucht gemakkelijk kan circuleren.

• Niet geschikt voor het ontdooien van leidingen.

INSTALLEREN - GEBRUIK VAN HET PRODUCT

Alleen ervaren en door de fabrikant gekwalificeerd personeel kan de installatie uitvoeren. Verzeker u ervan dat de generator tijdens de installatie niet 

aan het netwerk aangesloten is.

OMSCHRIJVING MATERIAAL (FIG-1)

De Exagon 400 CC-CV is een driefasen lasbron van het type Inverter waarmee men, afhankelijk  van de uitrusting, kan : 

- Lassen met beklede elektrode (MMA)

- Semi-automatisch lassen (MIG/MAG/gevulde draad)

- Lassen met wolfraam elektrode met inert gas (TIG)

- Gutsen met booglastechniek, met koolstof elektrode

Bij de TIG procedure is een gasbescherming (Argon) nodig. 

Met de MMA procedure kan ieder type elektrode gelast worden : rutiel, basisch, cellulose, rvs en gietijzer.

De Exagon 400-CC-CV kan worden uitgerust met een afstandsbediening (handmatig of met een pedaal).

1-

Interface human machine

5-

Aansluiting besturing draadaanvoersysteem

2-

Positieve polariteit aansluiting

6-

Handvatten voor transport en hijsogen

3-

Negatieve polariteit aansluiting

7-

Schakelaar aan/uit

4-

Aansluiting afstandsbediening

8-

Voedingskabel

INTERFACE HUMANE MACHINE (IHM) (FIG-2)

1-

Display spanning

13-

Knop activeren afstandsbediening

2-

Indicateur werking risicobeperkend systeem.

14-

Indicator werking afstandsbediening

3-

Display stroom

15-

Indicator basische elektrode

4-

Indicatielampje oververhitting

16-

Indicator rutiele elektrode

5-

Indicatielampje storing

17-

Indicator cellulose elektrode

6-

Draaiknop hoofdinstellingen

18-

Indicator beklede elektrode MMA

7-

Indicatielampje Arc-force

19-

Indicator beklede elektrode MMA met pulsatie

8-

Indicatielampje variabele inductantie-instelling

20-

Indicator spanning (CV)

Содержание EXAGON 400 CC/CV

Страница 1: ...73502_V2_28 02 2019 FR 2 3 13 77 82 EXAGON 400 CC CV EN 2 14 23 77 82 www gys fr DE 2 24 33 77 82 ES 2 34 43 77 82 RU 2 44 54 77 82 NL 2 55 65 77 82 IT 2 66 76 77 82...

Страница 2: ...ORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s 2 3 6 6 8 7 1 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 12 13 11 14 Rutile Basic Cellulos...

Страница 3: ...une cagoule de soudage d un niveau de protection suffisant variable selon les applications Prot ger les yeux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites...

Страница 4: ...une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension l int rieur comme l ext rieur de la source de courant de soudage quand elle est aliment e Torches...

Страница 5: ...eut s tendre au del des limites des entreprises valuation de l installation de soudage Outre l valuation de la zone l valuation des installations de soudage l arc peut servir d terminer et r soudre le...

Страница 6: ...ilisation incorrecte et dangereuse de ce mat riel ENTRETIEN CONSEILS L entretien ne doit tre effectu que par une perssonne qualifi e Couper l alimentation en d branchant la prise et attendre 2 minutes...

Страница 7: ...a sur l affichage du clavier La mise en marche se fait par rotation du commutateur marche arr t 7 sur la position I inversement l arr t se fait par une rotation sur la position O Attention Ne jamais c...

Страница 8: ...positionner l arcforce en position m diane 0 pour d buter le soudage et l ajuster en fonction des r sultats et des pr f rences de soudage Note la plage de r glage de l arcforce est sp cifique au type...

Страница 9: ...3 x d pour un courant faible L d pour un courant fort SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE MIG MAG AVEC D VIDOIR D ATELIER D DI EXAFEED BRANCHEMENT ET CONSEILS Branchez la pince de masse sur le connecteur de rac...

Страница 10: ...nsigne de tension est indiqu e sur l afficheur de gauche 36V 45V pour une lectrode de 6 35 mm 39V 45V pour une lectrode de 8 mm Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA pr...

Страница 11: ...otentiom tre La consigne de courant affich e bascule sur 100 du r glage lorsque la molette principale est tourn e sur le clavier du g n rateur du minimum au maximum de la plage de tension la molette p...

Страница 12: ...proc d s Existe en MMA et MMA montant uniquement Menu con guration du proc d en cours Sortie du menu con guration Sortie vers IHM soudage Rel chement des boutons Valeur actuelle 1s 1s 1s Retour vers...

Страница 13: ...sance n a pas pu tre ferm Faites contr ler le c blage de la commande du relais par un personnel qualifi Absence information de temp rature Un capteur de temp rature est d branch Faites contr ler le c...

Страница 14: ...dage d un niveau de protection suffisant variable selon les applications Prot ger les yeux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n c...

Страница 15: ...r outside when it is plugged in Torches earth cable cables electrodes because they are connected to the welding circuit Before opening the device it is imperative to disconnect it from the mains and w...

Страница 16: ...on If interferences occur it may be necessary to take additional preventive measures such as the filtering of the power suplly network Consideration should be given to shielding the power supply cable...

Страница 17: ...ied person to prevent danger Ensure the ventilation holes of the device are not blocked to allow adequate air circulation Do not use these machines to unfreeze pipes INSTALLATION PRODUCT OPERATION Onl...

Страница 18: ...IONS AND RECOMMENDATIONS Connect the cables electrode holder and earth clamp in the connectors Respect the welding polarities and intensities indicated on the electrodes boxes Remove the electrode fro...

Страница 19: ...WITH INERT GAS TIG CONNECTIONS AND RECOMMENDATIONS TIG welding requires a torch as well as a gas bottle equipped with a regulator Connect the earth clamp to the positive connector Connect the torch s...

Страница 20: ...NG WIRE FEEDER CONNECTIONS AND RECOMMENDATIONS Connect the earth clamp on the positive or negative terminal depending on the wire type in general on the Connect the wire feeder on the connector using...

Страница 21: ...y pressing the button The settings are saved the menu exit is instantaneous Load existing settings Maintain the buttons and during 3 seconds appears release the buttons Turn one of the two knobs to di...

Страница 22: ...To minimise sound and dust aspiration the station integrates a controlled fan system The fan s rotation speed depends on the temperature and the machine s settings LOCKING CONTROLS That feature can l...

Страница 23: ...r default The current sensor is inactive or faulty Have the sensor s connection cables checked by a qualified person Power relay command default The power relay could not be closed Have the relay s co...

Страница 24: ...Sicherheitshinweise Die Lichtbogenstrahlung kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss durch geeignete trockene Schutzbekleidung Schwei erhandschuhe Ledersch rze Sicherh...

Страница 25: ...z und warten 2 weitere Minuten BEVOR Sie das Ger t ffnen damit sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann Schwei en Sie nicht auf dem Boden oder auf feuchten Oberfl chen Arbeiten bei Regen sind...

Страница 26: ...tungen in der Umgebung oder der gesamten Schwei einrichtung k nnen erforderlich sein Wartung des Ger tes und des Zubeh rs Es wird empfohlen das Lichtbogenschwei ger t gem der Hinweise des Herstellers...

Страница 27: ...en ist mit den folgenden Elektrodentypen m glich Rutil Basisch Zellulose Edelstahl und Gusseisen Das EXAGON 400 CC CV kann mit einem Hand oder Fu fernregler ausgestattet werden 1 Ger testeuerung 5 An...

Страница 28: ...ss 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s STEIGNAHT Die markierten Bedienelemente sind in diesem Modus deaktiviert MODUS AUSWAHL Dr cken Sie mehrfach die Druck...

Страница 29: ...nn h lse Brennerkappe und Wolfram Elektrode BETRIEBSART AUSWAHL Dr cken Sie mehrmal auf die Taste bis die LED unter dem Symbol leuchtet SCHWEISSPARAMETER 1 Einstellung des Schwei stroms Der Schwei str...

Страница 30: ...te bis die LED leuchtet 1 Einstellung der Schwei spannung Stellen Sie die Schwei spannung mithilfe des Drehreglers entsprechend der Schwei ausgabe ein Die eingestellte Spannung wird auf der linken Anz...

Страница 31: ...di Mit dem Fernregler k nnen die Schwei stromst rke im E Hand und WIG Modus und die Spannung im MIG MAG Modus CV oder beim Fugenhobeln ver ndert werden Anschluss 1 Schlie en Sie den Fernregler an der...

Страница 32: ...er Toleranz Einstellung fest siehe den Abschnitt Men Zugang Zum Entsperren des Bedienfelds dr cken Sie wieder drei Sekungen auf die Drucktaste Im Display erscheint und dann wieder der Strom Die LED AB...

Страница 33: ...fen Sie die Verkabelung bzw tauschen Sie den L fter HInweis Alle nderungen die die Abnahme des Ger tgeh use oder die Kontrolle der Elektroanlage ben tigen m ssen von qualifizierten Fachpersonal durch...

Страница 34: ...do se hace un mantenimiento de la antorcha o portaelectrodos se debe asegurar que esta est lo suficientemente fr a y espere al menos 10 minutos antes de toda intervenci n El grupo de refrigeraci n se...

Страница 35: ...alta tensi n En una red el ctrica p blica de baja tensi n es responsabilidad del instalador o del usuario del material asegurarse si fuera necesario consultando al distribuidor de que el aparato se p...

Страница 36: ...l fabricante Se recomienda en particular que los dispositivos de cebado y de estabilizaci n de arco se ajusten y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante c Cables de s...

Страница 37: ...n del control a distancia 2 Indicador de funcionamiento del dispositivo reductor de riesgos VRD 14 Indicador de actividad del control a distancia 3 Indicador de corriente 15 Indicador de electrodo b s...

Страница 38: ...tres segundos hasta que el LED se enciende bajo el tipo de elec trodo deseado 2 Ajuste de la intensidad de soldadura Ajuste la corriente de soldadura con la ayuda de la ruedecilla principal en funci n...

Страница 39: ...N DEL MODO Presione sobre el bot n hasta que el LED se encienda bajo el s mbolo PAR METROS DE SOLDADURA 1 Ajuste de intensidad de soldadura Ajuste la corriente de soldadura con la ayuda de la ruedecil...

Страница 40: ...bolo 1 Ajuste de la tensi n de soldadura Ajuste la tensi n de soldadura mediante la ruedecilla principal en funci n del trabajo a efectuar La consigna de tensi n se indica en la pantalla de la derecha...

Страница 41: ...rectamente del men CONTROL A DISTANCIA CONEXI N Y CONSEJOS El control a distancia funciona en todos los modos salvo en el modo semiautom tico con devanadera de taller donde todos los controles pasan a...

Страница 42: ...one 3 segundos sobre el bot n la pantalla indica y luego vuelve a la pantalla de corriente El LED FIG 2 n 11 se enciende Ning n bot n queda activo la ruedecilla secundaria queda inactiva la ruedecilla...

Страница 43: ...esenta una aver a Haga que una persona cualificada compruebe el cableado del sensor Fallo control rel de potencia El rel de potencia no se ha podido cerrar Haga que una persona cualificada compruebe e...

Страница 44: ...44 EXAGON 400 CC CV RU 10 40 C 14 104 F 25 55 C 13 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Страница 45: ...45 EXAGON 400 CC CV RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Страница 46: ...46 EXAGON 400 CC CV RU a b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Страница 47: ...47 EXAGON 400 CC CV RU 30 10 IP23 12 5 60 IP23 40 C GYS 2 1 Exagon 400 CC CV MMA MIG MAG TIG TIG MMA Exagon 400 CC CV 1 5 2 6 3 7 4 8...

Страница 48: ...ff 7 I O 400Vac 15 700 50 60 45 400 2 5 MMA MMA Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s pres...

Страница 49: ...A E7018 A E6010 A 1 6 30 60 30 55 2 0 50 70 50 80 2 5 60 100 80 110 60 75 3 15 80 150 90 140 85 90 4 0 100 200 125 210 120 160 5 150 290 200 260 110 170 6 3 200 385 220 340 0 MMA HotStart Hotstart Tim...

Страница 50: ...ress3s press3s LIFT DC A 0 3 3 mm 5 75 1 6 5 6 7 2 4 6 mm 60 150 1 6 8 6 7 4 8 mm 100 200 2 9 5 7 8 6 8 8 8 mm 170 220 2 4 11 8 9 9 12 mm 255 300 3 2 12 5 9 10 d L L 3 d L d MIG MAG EXAFEED 10 FIG 1 n...

Страница 51: ...10 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s 36 45 6 35 39 45 8 Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG...

Страница 52: ...52 EXAGON 400 CC CV RU 01 50 MMA TIG CV 1 2 FIG 2 n 14 3 FIG 2 n 14 045675 50 100 100 045682 TIG 100 100 045699 10k F A B C D E G D C B A 045699 3 FIG 2 n 11 3 FIG 2 n 11...

Страница 53: ...param tre tol rance et retour la racine du menu R initialisation de tous les param tres de tous les proc d s Existe en MMA et MMA montant uniquement Menu con guration du proc d en cours Sortie du men...

Страница 54: ...54 EXAGON 400 CC CV RU 40 C 340Veff 460Veff 2...

Страница 55: ...g en of een lashelm die voldoende bescherming biedt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om het...

Страница 56: ...nt van de machine aan toortsen klemmen kabels elektroden die onder spanning staan wanneer de machine aanstaat Deze delen zijn aangesloten op het lascircuit Voor het openen van het apparaat koppel deze...

Страница 57: ...EVELINGEN BETREFFENDE METHODES OM ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES TE REDUCEREN a Openbare spanningsnet het lasmateriaal moet aangesloten worden op het openbare net volgens de aanbevelingen van de fabrikan...

Страница 58: ...che verbindingen te laten controleren door gekwalificeerd personeel Controleer regelmatig de voedingskabel Als de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant zijn reparatie dienst of een g...

Страница 59: ...mstandigheden te controleren daar veel generators hoge spanningspieken produceren die het materiaal kunnen bescha digen GEBRUIK VAN VERLENGSNOER Alle gebruikte verlengsnoeren moeten de voor het appara...

Страница 60: ...luitingsduur van 2 aan ngesloten seconden uit Off de stroom schakelt niet uit zelfs niet bij een langere kortsluitingsduur In de verticale MMA modus zijn twee extra instellingen toegankelijk Frequency...

Страница 61: ...ersysteem om uw instellingen in te geven Rutile 0 9 9 Basic ARC FORCE INDUCTANCE Cellulosic 6013 7018 6010 MMA press 3 s MIG TIG setup memory Gouging CV MODE MADE IN FRANCE A V VRD press3s press3s De...

Страница 62: ...het lassen worden 30 seconden lang knipperend de gemiddelde stroom en spanningswaarden getoond Zodra het bedieningspaneel draaiknop of knop wordt aangeraakt toont het display lasaanbevelingen OPSLAAN...

Страница 63: ...ingsbereik de hoofddraaiknop heeft dan geen effect meer De spanningsdisplay geeft de variatie van de afstandsbediening aan Pedaal optioneel art code 045682 Met de pedaal kan in de TIG modus de stroom...

Страница 64: ...s Bestaat in MMA en uitsluitend MMA verticaal Menu instellingen van de in gebruik zijnde procedure Verlaten instellin gen menu Uitgang voor IHM lassen Loslaten van de knoppen Huidige waarde 1s 1s 1s T...

Страница 65: ...ng van de besturing controleren door een gekwalificeerde persoon tot Afwezigheid informatie temperatuur Een temperatuursensor afgekoppeld Laat de bekabeling van de sensoren controleren door een gekwal...

Страница 66: ...guono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza polsini isolamento asciutto ignifugo e in buone condizioni che coprono tutto il corpo Usare g...

Страница 67: ...sigliata sulla tabella segnaletica Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un incidente grave diretto indiretto o anche mortale Non toccare mai le parti sotto tensione all interno cos come all...

Страница 68: ...tivo di saldatura all arco alla rete di alimentazione pubblica seguendo le raccomandazioni del fabbricante Se ci sono interferenze potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementa...

Страница 69: ...e periodicamente lo stato del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio post vendita o da una persona di qualifica simile pe...

Страница 70: ...e a 700V La frequenza deve essere compresa tra 50 e 60 Hz obbligatorio verificare queste condizioni perch molti dei generatori producono dei picchi di alta tensione che possono danneggiare il disposit...

Страница 71: ...lementari sono accessibili Frequency determina il numero di pulsazioni al secondo Hz Percentuale determina il livello di bassa corrente espresso in percentuale di corrente di saldatura SALDATURA AD EL...

Страница 72: ...ssa al connettore di raccordo positivo o negativo in funzione del tipo di filo utilizzato generalmente sul Collegate il trainafilo al connettore di raccordo restante usando un cavo maschio femmina CAV...

Страница 73: ...na posizione di memoria da 01 a 50 Girare la rotella per selezionare la posizione della memoria per la configurazione da memorizzare Confermare premendo il tasto La memorizzazione effettuata l uscita...

Страница 74: ...e proprie connessioni grazie alla scheda maschio opzionale ref 045699 Per il cablaggio seguire lo schema qui in basso usare un potenziometro da 10 k F A B C D E G D C B A ref 045699 Vista esterna Sche...

Страница 75: ...i Esiste solamente in MMA e MMA montante Men della configura zione del procedimen to in corso Uscita dal men di configurazione Uscita verso la saldatura IHM Rilascio dei tasti Valore attuale 1s 1s 1s...

Страница 76: ...a Il rilascio di potenza non stato potuto essere fermato Fate controllare il cablaggio del comando di rilascio da un personale qualificato da Assenza di informazione della temperatura Un sensore della...

Страница 77: ...sse tension Low voltage supply circuit board Niederspannungsplatine Tarjeta de ali mentaci n de baja tensi n Laagspanning voedingskaart Scheda di almentazione a bassa tensione 97288C 12 Pont de diodes...

Страница 78: ...97277C 97278C IN OUT 97289C 24 48V 97288C 24V BT 97358C Control board CTN CTN 51963 Keyboard 97356C MMI 97357C 51018 51290 51290 91805ST To wire feeder 71483 Remote control To liquid cooling sy stem...

Страница 79: ...pour permettre son refroidissement jusqu annulation de la protection L appareil en fonction du mode choisi d crit une caract ristique soit de type courant constant soit de type tension constante The d...

Страница 80: ...fuente el ctrica no debe estar presente en dichos lugares Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte...

Страница 81: ...ing Eurasian Economic Community EAC Konformit tszeichen Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft Marca de conformidad EAC Comunidad econ mica euroasi tica EAC EAC Euraziatische Economische Gemeenschap merkt...

Страница 82: ...e soggetto a raccolta differenziata Information sur la temp rature protection thermique Temperature information thermal protection Information zur Temperatur Thermoschutz Informaci n sobre la temperat...

Отзывы: