GYS 067950 Скачать руководство пользователя страница 36

36

Pictogrammes

ERGO LIFT 1000 ROLL

IP 54

FR

 Protégé contre l’intrusion des poussières et contre les projections d’eau de toutes directions. 

EN

 Protected against dust intrusion and water spray from all directions. 

DE

 

Geschütz gegen das Eindringen von Staub und Spritzwasser. 

ES

 Protegido contra la intrusión de polvo y las salpicaduras de agua desde todas las direcciones. 

RU

 Защита от 

проникновения пыли и брызг воды со всех сторон. 

NL

 Beveiligd tegen het binnendringen van stofdeeltjes en waterprojectie vanuit alle richtingen. 

IT

 Protetto contro l’intru-

sione della polvere e gli spruzzi d’acqua da tutte le direzioni. 

PT

 Protegido contra a intrusão de poeira e salpicos de água de todas as direcções.

FR

 Matériel conforme aux Directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). 

EN

 Device 

complies with europeans directives, The EU declaration of conformity is available on our website (see cover page). 

DE

 Gerät entspricht europäischen 

Richtlinien. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. 

ES

 Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de conformidad UE 

está disponible en nuestra página web (dirección en la portada). 

RU

 Устройство соответствует директивам Евросоюза. Декларация о соответствии 

доступна для просмотра на нашем сайте (ссылка на обложке). 

NL

 Apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De verklaring van 

overeenstemming is te downloaden op onze website (adres vermeld op de omslag). 

IT

 Materiale in conformità alle Direttive europee. La dichiarazione di 

conformità è disponibile sul nostro sito (vedere sulla copertina). 

PT

 Aparelho conforme às diretivas européias A declaração de conformidade da UE está 

disponível no nosso site (ver capa). 

PL

 Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi. Deklaracja Zgodności UE jest dostępna na naszej stronie 

internetowej (patrz strona tytułowa).

FR

 Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). 

EN

 Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page). 

DE

 Das Gerät 

entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite). 

ES

 Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada). 

RU

 Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. 

главную страницу) 

NL

 Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt is beschikbaar op onze website (zie omslagpagina). 

IT

 Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina). 

PT

 

O equipamento atende às exigências britânicas. A Declaração de Conformidade do Reino Unido está disponível em nosso site (ver página de capa). 

PL

 

Wyposażenie spełnia wymogi brytyjskie. Brytyjska Deklaracja Zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).

FR

 Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) 

EN

 EAEC Conformity marking (Eurasian Economic Community). 

DE

 EAC-Konformitätszeichen (Eura

-

sische Wirtschaftsgemeinschaft) 

ES

 Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática). 

RU

 Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество) 

NL

 EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming 

IT

 Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica) 

PT

 Marca de conformi-

dade EAC (Comunidade Econômica da Eurásia) 

PL

 Znak zgodności EAC (Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej)

FR

 Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. 

EN

 This product should be recycled appropriately 

DE

 Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt wer

-

den muss. 

ES

 Producto reciclable que requiere una separación determinada. 

RU

 Этот аппарат подлежит утилизации. 

NL

 Product recyclebaar, niet bij het 

huishoudelijk afval gooien 

IT

 Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata. 

PT

 Produto reciclável que se enquadra em uma ordem de classificação. 

PL

 Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.

Содержание 067950

Страница 1: ...nuals FR 02 15 ERGO LIFT 1000 ROLL l vateur de v hicule Vehicle lift Wagenheber Elevador de veh culos Schaarbrug Sollevatore per veicoli EN 16 29 73502 V2 09 12 2022 Manuel d utilisation et de Mainten...

Страница 2: ...fication CE sur l l vateur Fonctionnement et s curit contr l s Soupape de surpression r gl e 250 bars maximum V rifier Test de fonctionnement sans charge sur un cycle complet Les commandes reviennent...

Страница 3: ...ules en toute s curit La charge maximale autoris e est de 2 5 Tonnes L utilisation conforme de cet l vateur comprend la prise de connaissance de l int gralit du pr sent mode d emploi et le respect de...

Страница 4: ...ce la livraison v rifier l absence de dommage externe d au transport En cas de dommage visible laisser la marchandise et l emballage en l tat N utilisez pas la marchandise et mettez vous directement e...

Страница 5: ...pompe hydropneumatique en air et orienter le levier 1 dans le sens mont 1 Air 8 bar max Mont e Neutre Descente OFF STOP 7 Appuyer sur la p dale afin de permettre l l vateur de monter d environ 50 cm 5...

Страница 6: ...vec le sang Dans ce cas il faut contacter votre m decin imm diatement Ne jamais passer sa main pour v rifier une fuite hydraulique risque de coupure et de contamination dans le sang MISE EN SERVICE Mu...

Страница 7: ...igatoirement le levier en position neutre la position du milieu STOP La position du levier au milieu permet un maintien de la charge en toute s curit Positionner le levier de la pompe hydropneumatique...

Страница 8: ...t une voie d chappement en cas d urgence 2 m 2 m 2 m 2 m Il faut s assurer que le v hicule soit le plus centr possible au niveau de l axe longitudinal de l l vateur Non Puis carter compl tement les br...

Страница 9: ...ion Pmax Valeur de d clanchement de la soupape de surpression Cycle normale de levage Pression optimale pour maintenir la charge Temps d l vation Levage de la charge Pression nominale Pmax Hmax Hmax 1...

Страница 10: ...oute Contr ler le serrage des 12 vis de fixation du dispositif d indexage Reportez vous la rubrique Point de contr le voir page suivante couple de 25N m Mensuel Contr ler et nettoyer toutes les pi ces...

Страница 11: ...enclenchent bien dans les crans de verrouillage Dans le cas contraire d visser les 3 vis du m canisme d indexage sans forcer Repositionner la plaque de mani re ce que les crans puissent passer et res...

Страница 12: ...cteur droite ou gauche pour monter ou descendre Contr ler la pression du r seau d air avec un manom tre et v rifier qu elle soit id alement comprise entre 6 et 8 bars La pression du r seau d air est t...

Страница 13: ...pi ces de rechange provenant du fabricant doivent tre utilis es pour effectuer une r paration Les caract ristiques de charge limite sont indiqu es sur l l vateur L utilisateur ne doit pas retirer sali...

Страница 14: ...harge monte et au rel chement de la p dale la charge s immobilise En appuyant sur la p dale en position descente la charge d cent et au rel chement de la p dale la charge s immobilise Fonctionnement n...

Страница 15: ...Novembre D cembre Contr l Ann e Mois Janvier F vrier Mars Avril Mai Juin Juillet Aout Septembre Octobre Novembre D cembre Contr l Ann e Mois Janvier F vrier Mars Avril Mai Juin Juillet Aout Septembre...

Страница 16: ...of conformity You can download the certificate of conformity from the website www gys fr or by scanning the following QR code Thank you for choosing GYS To get the best results from your lift and for...

Страница 17: ...the workplace where it is to be used Do not use in excessively humid conditions If water is splashed directly onto the lift use a clean cloth to wipe it off Never lift loads on sloping ground 3 The fl...

Страница 18: ...klift or hand pallet truck as long as the pallet is on the ground Wear gloves appropriate clothing and safety shoes Centre of gravity 1 Determine an area with sufficient space and good lighting 2 Unpa...

Страница 19: ...er 6 Connect the hydropneumatic pump to the air supply and turn the lever 1 in the mounted direction 1 Air 8 bar max Lifting Neutral Descent OFF STOP 7 Press the pedal to allow the lift to rise about...

Страница 20: ...es or if it comes into contact with blood In this case you should contact your doctor immediately Never put your hand out to check a hydraulic leak risk of cuts and blood contamination START UP Make s...

Страница 21: ...the neutral position the middle point STOP Positioning the lever in the middle allows the load to be safely locked in place Place the lever of the hydropneumatic pump in the down position and press th...

Страница 22: ...ance as to allow an escape route in case of emergency 2 m 2 m 2 m 2 m Make sure that the vehicle is as centred as possible on the longitudinal axis of the lift No Then spread the support arms complete...

Страница 23: ...me Lifting the load Pressure rating Pmax Hmax Hmax 1 to 2 cm Maximum loading principle of the lift This self standing lift has been designed to accept a Maximum Working Load MWL of 2500 kg 5500 Lbs as...

Страница 24: ...e next page Check the functionality of the locking system for the 4 support elements and the presence of the mechanical stops for the pad supports Check the condition of the rubber pads and clean them...

Страница 25: ...tion 0 90 180 At the same time check that the arms engage properly in the locking notches If not unscrew the 3 screws of the indexing mechanism without forcing them Reposition the plate so that the no...

Страница 26: ...right or left to move up or down Check network pressure of the air system with a pressure gauge and ensure that it is set between 6 and 8 bar The pressure in the air system is too low The lift does no...

Страница 27: ...Only spare parts from the manufacturer should be used to carry out a repair The limit load characteristics are indicated on the lift The user must not remove smear or deface this label The warranty w...

Страница 28: ...hen the pedal is released the load stops When the pedal is pressed in the down position the load moves downwards and when the pedal is released the load stops Normal operation of the indexing systems...

Страница 29: ...r Months January February March April May June July August September October November December Inspec ted Year Months January February March April May June July August September October November Decem...

Страница 30: ...30 ERGO LIFT 1000 ROLL Dimensions DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES AFMETINGEN DIMENSIONI 950 2600 0 0 1 1890 1320 1958 1023 144 949 1797 1921 5 6 4 425 348 245 155...

Страница 31: ...onter sur la charge ou le dispositif support de charge quand ceux ci sont en position lev e Il est interdit de travailler sous le v hicule L l vateur n a pas t con u pour tre utilis l ext rieur The us...

Страница 32: ...569 19 Bloc s curit hydraulique complet I M0400 55570 x2 M0454 20 Kit raccords 08S banjo x1 77153 21 Kit raccords 08S droit x1 77155 22 V rin double effet 71900 23 Circlips 35 73374 24 Bague T4 35x39...

Страница 33: ...SISTEMA IDRAULICO A UPM 502 B1 B2 A1 A2 7 8 9 6 5 2 1 3 4 1 S lecteur mont e OFF d scente 2 Soupape de suppression 245 bars 5 bars 3 Bouton activation p dale de la pompe 4 Filtre air 5 Arriv e d air...

Страница 34: ...apacit du r servoir d huile Oil tank capacity 2 5 L 0 66 Gal Niveau sonore Noise level 77 dB A Temps de mont e 7 bar Rise time 7 bar 2 500 kg 5500 Lbs 60 sec 1 500 kg 3300 Lbs 45 sec Indice de protect...

Страница 35: ...zionato in modo corretto ed efficiente FR L utilisateur doit surveiller le dispositif support de charge pendant le mouvement de l l vateur EN The user must monitor the load support device while the li...

Страница 36: ...e voir la page de couverture EN Equipment in compliance with British requirements The British Declaration of Conformity is available on our website see home page DE Das Ger t entspricht den britischen...

Страница 37: ......

Страница 38: ...er Stra e 11 52070 Aachen Deutschland www gys schweissen com 49 241 189 23 710 aachen gys fr GYS Italia Filiale Filiale Vega Parco Scientifico Tecnologico di Venezia Via delle Industrie 25 4 30175 Mar...

Отзывы: