background image

30

PARA EL MODELO GR-TB 51

a) 

Inserte  el  alargador  F  en  la  barra  delantera  y 

atorníllelo.

b) 

Coloque  el  reposapiés  P  en  la  parte  superior  del 

alargador R.

3.4. TRABAJO CON EL EQUIPO 

NOTA: Antes de hacer ejercicio en el banco, compruebe que 

no haya daños, apriete los tornillos (si es necesario) y limpie 

el respaldo y otras partes que entran en contacto con su 

cuerpo (por ejemplo, las asas) para evitar el deslizamiento.

3.4.1.  AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO

a) 

Retire la varilla de ajuste de los agujeros de las barras 

verticales  mientras  sujeta  el  respaldo  con  la  otra 

mano.

b) 

Introduzca  la  varilla  en  el  orificio  de  las  barras 

verticales  correspondiente  al  ángulo  de  inclinación 

deseado.

c) 

Apoye el respaldo en la varilla.

5

R

C

P

HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MŰSZAKI ADATOK

Magyarázat

Paraméterek

Érték Paraméterek

Termék neve

EDZŐPAD

Modell

GR-TB 51

GR-TB 52

Méretek [szélesség

x hosszúság

x magasság; mm]

1330x1590

x1230

910x1660

x1100-1400

Súly [kg]

24,6

27,5

Támasz dőlésszögének 

beállítása [°]

150-167

152-180

Ülés dőlésszögének 

beállítása [°]

-

137-165

Használati osztály 

H (otthoni használatra)

Maximális felhasználói 

súly [kg]

150

100

Súlyzó maximális 

terhelhetősége [kg]

100

Lábtoló gép maximális 

terhelhetősége [kg]

50

Edzőpad maximális 

terhelhetősége [kg]

250

200

A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő 

„készülék”  vagy  „termék”  kifejezés  az  EDZŐPADRA 

vonatkozik.

a) 

Ügyeljen  a  munkahelyen  a  rendre  és  a  jó 

megvilágításra.  A  rendetlenség  vagy  a  rossz 

megvilágítás  balesetekhez  vezethet.  Legyen 

előrelátó,  ügyeljen  a  cselekedeteire  és  használja 

a józan eszét a berendezés használata során. 

b) 

Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően 

működik-e,  vagy  sérülést  észlel,  lépjen  kapcsolatba 

a gyártó szervizével.

c) 

A  terméket  csak  a  gyártó  szervize  javíthatja.  Tilos 

önálló javításokat végezni a terméken!

d) 

A  használati  utasítást  meg  kell  őrizni,  később 

is  szükség  lehet  rá.  Ha  a  készüléket  átadja  egy 

következő  tulajdonosnak,  a  használati  utasítást  is 

mindenképpen a termékkel együtt át kell adni.

e) 

A  csomagolás  részeit  és  az  apró  alkatrészeket 

gyermekektől elzárva kell tartani.

f) 

Tartsa  távol  a  készüléket  gyermekektől  és 

háziállatoktól.

g) 

Tilos  a  készüléket  fáradtan,  betegen  vagy 

alkohol,  kábítószer  vagy  olyan  gyógyszer  hatása 

alatt  használni,  amely  jelentősen  korlátozza 

a koncentrációs képességet.

h) 

A  készüléket  nem  használhatják  csökkent  szellemi, 

érzékszervi  és  mentális  funkciókkal  rendelkező 

személyek  (beleértve  a  gyerekeket),  valamint  nem 

használhatják  megfelelő  tapasztalattal  és/vagy 

ismeretekkel  nem  rendelkező  személyek,  kivéve 

ha  egy  a  biztonságukért  felelős  személy  felügyeli 

munkájukat,  vagy  elmagyarázta,  hogy  hogyan  kell 

kezelni a készüléket.

i) 

Ne  becsülje  túl  képességeit.  Mindenkor  tartsa 

fenn  teste  egyensúlyát.  Ez  lehetővé  teszi  váratlan 

helyzetekben a készülék jobb irányítását.

j) 

A  készülék  nem  játék.  Nem  szabad  megengedni, 

hogy gyermekek játszanak a készülékkel.

k) 

Az  épp  használaton  kívüli  készüléket  tartsa  távol 

gyermekektől  és  olyan  személyektől,  akik  nem 

ismerik  a  készüléket  vagy  a  használati  utasítást. 

A  készülék  veszélyes  lehet  a  tapasztalatlan 

felhasználók kezében.

l) 

Tartsa  a  készüléket  jó  műszaki  állapotban.  Minden 

munka előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések 

a burkolaton vagy a mozgó alkatrészeken (repedések 

az  alkatrészeken  és  alegységeken,  vagy  bármilyen 

más  körülmény,  amely  befolyásolhatja  a  készülék 

biztonságos működését). Sérülés esetén a készüléket 

használat előtt javítsa meg. 

m)  A  készülékek  javítását  és  karbantartását  csak 

szakképzett  személyek  végezhetik,  kizárólag 

eredeti  cserealkatrészek  használatával.  Ez  biztosítja 

a biztonságos használatot.

31

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A  használati  utasítás  célja  a  biztonságos  és  megbízható 

használat  elősegítése.  A  termék  szigorúan  a  műszaki 

előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások 

és  alkatrészek  felhasználásával,  a  legmagasabb  minőségi 

előírások betartásával lett tervezve és legyártva.

A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN,

ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN 

HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

A  készülék  hosszú  és  megbízható  működésének 

érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára 

és  karbantartására  az  ebben  a  használati  utasításban 

leírtaknak  megfelelően.  A  használati  utasításban  szereplő 

műszaki  adatok  és  specifikációk  aktuálisak.  A  gyártó 

fenntartja  magának  a  jogot  a  termék  minőségének 

javítására, módosítására. 

A  használati  utasítás  eredeti  változata  a  német  verzió. 

A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.

VIGYÁZAT!

  A  használati  utasítás  illusztrációi 

szemléltető  jellegűek  és  bizonyos  részletekben 

eltérhetnek a tényleges terméktől.

SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT

Használat előtt olvassa el a használati utasítást.

VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! 

adott szituációnak megfelelően (általános 

figyelmeztető szimbólum).
Csak beltéri használatra.

2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS

VIGYÁZAT!

  Olvassa  el  az  összes  biztonsági 

figyelmeztetést  és  a  teljes  használati  utasítást. 

A  figyelmeztetések  és  utasítások  figyelmen  kívül 

hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet 

okozhat.

VIGYÁZAT! 

Egyszerre csak a súlyzó VAGY a lábtoló 

gép  használható.  Tilos  a  súlyzót  és  a  lábtolót 

egyszerre a maximális súllyal terhelni!

PARA EL MODELO GR-TB 51

a) 

Atornille las mariposas M y N a las barras verticales 

A y B.

b) 

Atornille el brazo del acelerador O en el orificio de la 

mariposa.

c) 

Coloque los manguitos acolchados L en los brazos 

de la mariposa.

4

L

A

B

N

E

M

L

O

O

3.4.2. AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL ASIENTO

(

PARA EL MODELO GR

-TB 52)

a) 

Afloje los tornillos de ajuste.

b) 

Deslice los soportes hacia adelante o hacia atrás para 

ajustar la inclinación.

c) 

Apriete los tornillos.

 

En el banco puede realizar gran cantidad de ejercicios 

previa  consulta  con  una  persona  debidamente 

capacitada,  un  entrenador,  por  ejemplo,  y 

preferiblemente bajo su supervisión.

3.5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Guardar  el  dispositivo  en  un  lugar  fresco  y  seco, 

protegido de la humedad y de la luz solar directa.

b) 

Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo 

para asegurarse de que está en buen estado de 

funcionamiento y de que no se ha producido ningún 

daño.

c) 

Limpiar con un paño suave y húmedo.

d) 

No  utilizar  objetos  afilados  y  /  o  metálicos  (por 

ejemplo,  un  cepillo  de  alambre  o  una  cuchara 

metálica) para la limpieza, ya que pueden dañar la 

superficie del material del equipo.

e) 

Los  elementos  dañados,  como  el  respaldo  o  el 

acolchado desgastado, deben sustituirse.

02.05.2022

Содержание GR-TB 51

Страница 1: ...R M A N U A L TRAINING BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT BRUGSANVISNING H I G...

Страница 2: ...dikamenten die zu einer erheblichen Einschr nkung der F higkeit der Bedienung des Ger ts f hren ist untersagt h Das Ger t ist nicht dazu bestimmt von Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkte...

Страница 3: ...GR TB 52 1 Vertikale Stange H heneinstellung 2 Einstellungsstange f r R ckenlehnenneigung 3 Stangenablage 4 R ckenlehne 5 Sitzfl che 6 Beinpresse 3 2 VORBEREITUNG F R DEN BETRIEB POSITIONIERUNG DES GE...

Страница 4: ...ons for use for future reference If the unit is to be passed on to a third party the operating instructions must also be handed over together with the unit e Keep the packaging and small assembly part...

Страница 5: ...p before using the machine u If you experience any alarming symptoms while exercising such as chest pain dizziness shortness of breath etc stop exercising immediately and consult your physician v Plac...

Страница 6: ...dzenia h Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego by by o u ytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wia...

Страница 7: ...r nym poziomie trudno ci Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 3 1 OPIS URZ DZENIA GR TB 51 o Nale y regularnie czy ci urz dze...

Страница 8: ...chto pokynech k obsluze slou pouze k n hledu a v n kter ch detailech se mohou li it od skute n ho vzhledu v robku UPOZORN N Prostudujte si v echna varov n t kaj c se bezpe nosti a v echny pokyny Nedo...

Страница 9: ...ka nastaven v ky 2 regula n ty pro nastaven hlu sklonu op radla 3 stojan na inku 4 op radlo 5 sedadlo 6 zar ka nohou 3 2 P PRAVA K PROVOZU UM ST N ZA ZEN Za zen v dy pou vejte na rovn m pevn m ist m...

Страница 10: ...endommagements g n raux et de ceux de pi ces mobiles fissures de pi ces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la s curit de fonctionnement de l appareil En cas d endommag...

Страница 11: ...sation par des personnes ayant un poids corporel sup rieur celui autoris peut entra ner des dommages l appareil t Effectuez toujours un chauffement avant d utiliser l appareil u Si vous vous sentez ma...

Страница 12: ...che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina i Non sopravvalutate le proprie capacit Mantenere l equilibrio d...

Страница 13: ...n dell apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione r Tenere l apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore s Il superamento del peso massimo consentito dell utente pu danneggiare...

Страница 14: ...l alcance de los ni os y de las personas que no est n familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia l Mantener el prod...

Страница 15: ...us par metros o el dise o r Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor s Si el usuario pesa m s del peso m ximo permitido esto puede da ar el producto t Realice siempre un calentamien...

Страница 16: ...tlan felhaszn l k kez ben l Tartsa a k sz l ket j m szaki llapotban Minden munka el tt ellen rizze hogy nincsenek e s r l sek a burkolaton vagy a mozg alkatr szeken reped sek az alkatr szeken s alegys...

Страница 17: ...l j nak s lya t ll pi a maxim lis megengedett terhel st az term k t nkremenetel t okozhatja t Az eszk z haszn lata el tt mindig be kell meleg teni u Ha zavar t neteket tapasztal edz s k zben p ld ul m...

Страница 18: ...b rns r kkevidde og personer der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning Apparaterne er farlige i h nderne p uerfarne brugere l Hold apparatet i god teknisk stand Kontroller at der ikke e...

Страница 19: ...t Lav altid en opvarmning inden apparatet tages i brug u Hvis du oplever forstyrrende symptomer under tr ning f eks brystsmerter svimmelhed nden d osv skal du straks stoppe tr ningen og kontakte din l...

Страница 20: ...3 4 2 S DEVINKELREGULERING TIL GR TB 52 MODELLEN a Skru justeringsskruerne af b Flyt beslagene frem eller tilbage for at justere h ldningsvinklen c Sp nd skruerne Du kan udf re forskellige velser p t...

Страница 21: ...E SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE...

Отзывы: