Gumotex PALAVA 400 Скачать руководство пользователя страница 5

5

 2. Technický popis – pozrite obr. č. 1

  1  bočný valec

 2 dno

  3  predná paluba

  4  zadná paluba

  5   ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukovanie,  vyfukova-

nie, reguláciu tlaku a meranie tlaku pomocou manome-

tra (pozri obr. č. 2)

  6  pretlakový ventil

 7 sedačka

  8  úchyt sedačky

  9  skrutka s plastovou maticou (pozri detail A)

 10  fi xačný popruh na jazdu na divokej vode (pozri detail B)

  11  úchyt fi xačného popruhu

 12  rukoväť na prenášanie kanoe

 13  bezpečnostné lano

 14  štítok výrobcu

 15  žltý štítok „VÝSTRAHA“

 16  pružné lano s karabínami

 17  pružné lano na uchytenie batožiny

 18  kotevné lano

 19  lano na prišnurovanie sedačky

 20  úchyt D-krúžok

PRÍSLUŠENSTVO DODÁVANÉ S ČLNOM:

Transportný vak, kompresný popruh na stiahnutie zbaleného 

člnu, príručka používateľa, penová špongia, lepiaca súpra-

va, obsahujúca lepidlo, záplaty, ventilová redukcia, náhrad-

ná skrutka s plastovou maticou na pripevnenie sedačky, ko-

vový kľúč pre ventily.

VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO:

•  tretia sedačka pre dieťa

 3. Pokyny na nafukovanie

Rozložte čln. Pomocou skrutiek a plastových matíc upevnite 

sedačky a fi xačné popruhy – pozrite detaily A, B. Sedačku 

možno priskrutkovať taktiež pomocou lana (19) – pozrite de-

tail C. 

Vzduchové komory nafukujte v poradí: bočné valce (1) a dno 

(2). Na nafukovanie je vhodná nožná alebo piestová pumpa 

s použitím ventilovej redukcie – pozrite obr. č. 2b (redukcia 

je súčasťou lepiacej súpravy). Než začnete nafukovať, skon-

trolujte stav ventilov. Utiahnutie ventilov pomocou kľuča na 

montáž (obr. č. 2c). Ventily nastavte do polohy zatvorené. 

Obsluha ventilu – pozri obr. č. 2. 

Vzduchové komory nafukujte, kým nebudú na dotyk pevné, 

ale nie úplne tvrdé. Vzduchové komory kladú odpor porov-

nateľný so stlačením zrelého pomaranča. Presnú hodnotu 

prevádzkového tlaku môžete skontrolovať použitím mano-

metra s príslušnou redukciou (voliteľné príslušenstvo) – po-

zrite obr. č. 2a. Pod palubou vznikne priestor na uloženie 

batožiny, ktorú zaistite proti vypadnutiu pružným lanom 
s karabínami (16).

UPOZORNENIE

Maximálny prevádzkový tlak vo vzduch vých komorách je 

0,02 MPa. Zvýšením teploty okolitého prostredia (napr. 

vplyvom slnečného žiarenia) sa tlak v komorách kanoe 

môže niekoľkonásobne zvýšiť. Po vytiahnutí kanoe z vody 

odporúčame odpustiť vzduch zo všetkých vzduchových 

komôr. Predíde sa tak prípadnej deštrukcii vzduchových 

komôr. Tlak vzduchu i potom priebežne kontrolujte. Zod-

povedajúci úbytok prevádzkového tlaku je max. 20 % za 

24 hodín.

UPOZORNENIE

Pri použití člna vždy uzavierajte ventil krytom. Zabránite 

prieniku nečistôt do ventilu, ktoré by mohli zapríčiniť prí-

padné netesnosti.

 4. Plavba na člne

PALAVA je trojmiestne nafukovacie kanoe určené na rekreá-

ciu a vodnú turistiku. 

Účastník premávky na vodnej ceste je povinný dodržiavať 

pravidlá premávky na vodnej ceste. 

Nafukovacie kanoe PALAVA smie viesť osoba bez preukazu 

spôsobilosti, ak je oboznámená s technikou riadenia malého 

plavidla a v rozsahu potrebnom na jeho riadenie aj s pla-

vebnými predpismi platnými v danej krajine. 

PALAVA svojou konštrukciou umožňuje splavovanie divokej 

vody až do stupňa náročnosti WW 3, alebo vodnú turistiku 

po pokojných riekach. Ide len o odporúčané použitie, vždy 

záleží na konkrétnych schopnostiach používateľa! Prednos-

ťami sú dobrá stabilita, ovládateľnosť, skladnosť, jednoduchá 

preprava a dlhá životnosť. 

Loď poháňajú pádlovaním dve osoby, ktoré sedia na sedač-

kách. Všetky osoby musia mať oblečenú plávaciu vestu. Pri 

plavbe na divokej vode plavci kľačia s oporou o sedačku, 

stehná sú fi xované popruhmi s bezpečnostnou sponou, ktorá 

umožňuje pri prevrhnutí bezpečné opustenie lode. 

Na pohon sa používajú kanoistické pádla.

Výrobca odporúča používať čln pri dostatočnom vodnom 

stave (pozri Kontrolnú tabuľku – plavebný ponor).

VÝSTRAHA:

Rozopínanie bezpečnostnej spony a opustenie lode pri 

prevrhnutí sa musí dopredu dôkladne nacvičiť v pokoj-

nej vode! Pred plavbou skontroluje, či sa na rieku, vod-

nú plochu alebo oblasť, v ktorej sa chcete pohybovať, 

nevzťahujú nejaké zvláštne ustanovenia alebo zákazy 
a príkazy, ktoré sa musia dodržiavať.

UPOZORNENIE

Kanoe nie je určené na ťahanie za motorovou loďou, ne-

smie sa vliecť, mykať či iným spôsobom nadmerne namá-

hať. Čln nie je určený na ťahanie za motorovou loďou, ne-

smie sa vliecť, trhavo ťahať ani inak nadmerne namáhať. 

V prípade núdze využite na vlečenie držadlo na prove. 

Ostré alebo špicaté predmety musia byť bezpečne za-

balené. Cenné predmety vložte do nepremokavého obalu 

a pripevnite ho ku kanoe. Gumovej vrstve na povrchu ka-

noe škodí slnečné žiarenie, preto je vhodné uložiť kanoe 
po každej plavbe do tieňa. 

VÝSTRAHA:

Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) dávajte 

pozor na vodné prúdy a vietor vanúci od brehu. Vzniká 

nebezpečenstvo znemožnenia návratu! Kanoe sa ne-

smie používať v sťažených podmienkach, ako je napr. 

znížená viditeľnosť (noc, hmla, dážď).

Charakteristika stupňa náročnosti WW 3 – ťažká:

•  väčšie kaskády, vysoké nepravidelné vlny, valce, víry, 

stredné zablokovanie, nízke stupne v silno meandrujúcom 

alebo málo prehľadnom riečišti

Содержание PALAVA 400

Страница 1: ...lavebn podm nky s la v tru a v ka vln nebudou odpov dat konstruk n kategorii Va eho plavidla a Vy a Va e pos dka nebudete schopni v t chto podm nk ch plavidlo ovl dat Ulo te pros m tuto p ru ku na bez...

Страница 2: ...y A B Seda ku je mo no p i n rovat tak pomoc lana 19 viz detail C Vzduchov komory nafukujte v po ad bo n v lce 1 a dno 2 K nafukov n je vhodn no n nebo p stov pumpa s pou it m ventilov redukce viz obr...

Страница 3: ...den spoje doporu ujeme ob lepen plochy odmastit acetonem na ob lepen plochy naneste tenkou vrstvu lepidla po zaschnut naneste druhou vrstvu lepidla po zavadnut druh vrstvy p ilo te z platu na po kozen...

Страница 4: ...al vybaven pou vejte pouze materi ly odsouhlasen v robcem P ed pou it m tohoto v robku si p e t te p ru ku u ivatele U ivatel tohoto v robku mus ovl dat z kladn vod ck do vednosti a mus si b t v dom r...

Страница 5: ...laku je max 20 za 24 hod n UPOZORNENIE Pri pou it lna v dy uzavierajte ventil krytom Zabr nite prieniku ne ist t do ventilu ktor by mohli zapr ini pr padn netesnosti 4 Plavba na lne PALAVA je trojmies...

Страница 6: ...4 hod n naf knu aby sa neprele al Minim lne raz za dva a tri roky odpor ame servisn prehliadku lnov u v robcu v au torizovanej opravovni Starostliv m zaobch dzan m a dr bou sa d zv i ivot nos lna 7 Z...

Страница 7: ...an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0 3 metres inclusive with occasional waves up to 0 5 metres of height caused e g by ve...

Страница 8: ...ture increases e g owing to sunlight the pressure in the air chambers of the canoe can rise rapidly We recommend releasing some air from all air chambers of the canoe after pulling it out of the water...

Страница 9: ...soline toluene acetone kerosene and similar thinning agents Prior to storing a dirty boat wash it down with warm soapy water Rinse the boat with fresh water after using the boat in seawater It is reco...

Страница 10: ...safety equipment with you Always use certified flotation life jackets Always wear an appropriate helmet if the specific condi tions require it wear proper clothes according to the spe cific weather co...

Страница 11: ...chtklub empfiehlt Ihnen gerne entsprechen de Kurse oder Instruktoren Fahren Sie nicht aus falls die zu erwartenden Fahrbedingungen Wind st rke und Wellenh he der Konstruktionskategorie Ihres Bootes ni...

Страница 12: ...chweis f hren wenn sie mit der Technik des Fahrens mit einem kleinen Boot sowie auch mit den Fahrvorschriften jenes Staates wo die Fahrt erfolgt im f r sein Fahren notwendigen Umfang vertraut ist Das...

Страница 13: ...Durch schonenden Umgang und guter Pflege kann man die Lebensdauer des Bootes erh hen 7 Garantiebedingungen Die Garantiefrist betr gt 24 Monate und beginnt ab dem Verkaufsdatum zu laufen Der Hersteller...

Страница 14: ...bateau dans de telles conditions Veuillez conserver ce manuel dans un endroit s r et en cas de vente du bateau le remettre au nouveau propri taire INDEX 12 HINWEIS Wassersport kann sehr gef hrlich un...

Страница 15: ...omparable la pression d une orange m re Vous pouvez contr ler la valeur pr cise de la pression de service en utilisant un manom tre avec une valve appropri e accessoire en option voir image n 2a L esp...

Страница 16: ...teau D gonflez tous les compartiments Vous acc l rerez le d gonflage du bateau en l enroulant dans la direction des valves Posez le bateau d gonfl sur un terrain plat pour le plier voir la figure 3 D...

Страница 17: ...gereux et exige ants du point de vue physique L utilisateur de ce produit doit se rendre compte du fait que cette activit peut donner lieu un accident grave ou m me la mort Lors de l utili sation de c...

Страница 18: ...0 8 Reparaci n del bote 20 9 Forma de liquidaci n del producto 20 10 Forma de liquidaci n del embalaje 20 11 Placa del fabricante 20 12 Advertencia 21 Estimado cliente Este manual debe ayudarle que ma...

Страница 19: ...ecesaria para su conducci n tambi n de la re glamentaci n de navegaci n vigente en pa s dado PALAVA con su construcci n permite el descenso de aguas bravas hasta el grado de dificultad WW 3 o el turis...

Страница 20: ...un taller autorizado rea lice una revisi n completa del bote Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolongar la vida til del bote 7 Condiciones de garant a El per odo de garant a es de 24 meses...

Страница 21: ...que conlleva este deporte VERSIONE 6 2022 Natante da diporto costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci ove si prevedano venti di forza non superiore al 4 grado della scala Beaufort e con o...

Страница 22: ...tto crea uno spazio per riporre i bagagli che possono essere fi ssati contro l eventuale caduta utilizzando la corda elastica con moschettoni 16 ATTENZIONE La pressione d esercizio massima nelle camer...

Страница 23: ...piegate vedi fig n 3 Distendete il gommone in piano Entrambi i bordi laterali vanno piegati a met per lungo in modo da non sporge re fuori dalla pianta del fondo Successivamente arrotolate il gommone...

Страница 24: ...d aria 12 AVVERTENZE Lo sport nautico pu risultare molto pericoloso e fisica mente impegnativo L utente di questo mezzo nautico deve rendersi conto del fatto che quest attivit potrebbe essere causa d...

Страница 25: ...s de verwachte vaaromstandigheden wind kracht en golfhoogte niet in overeenstemming zijn met de constructiecategorie van uw vaartuig en u en uw bemanning niet in staat zullen zijn het va artuig te bes...

Страница 26: ...ange levensduur De boot wordt door twee op zitbankjes zittende peddela ars gevaren Op de boot zittende personen moeten zwem vesten dragen Tijdens het varen op wild water knielen de personen in de kano...

Страница 27: ...e voorgeschreven bedrijfsdruk is 8 Reparatie van de boot De beschadigde boot kunt u ook zelf eenvoudig repareren met behulp van de meegeleverde reparatieset Werkwijze van lijmen markeer op de boot de...

Страница 28: ...nik nale y przechowa w bezpiecznym miejscu i w razie sprzeda y przekaza go nowemu w a cicielowi 12 WAARSCHUWING Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn De gebruiker van dit product mo...

Страница 29: ...na u o enie baga u kt ry zabezpieczy si przed wypadni ciem link elastyczn z karabinkami 16 OSTRZE ENIE Maksymalne ci nienie eksploatacyjne w komorach powi etrznych wynosi 0 02 Mpa W wyniku podwy szen...

Страница 30: ...tron do rod ka Spakowane po owy prze o y przez siebie i ci gn popr giem ci gaj cym Wsun do torby transportowej w o y siedzenia i drobne wyposa enie Wycisn z torby powietrze koniec torby zarolowa i zap...

Страница 31: ...sad bezpiecze stwa nale y zapozna si ze sposobem u ywania tego typu odzi przej szkolenie w zakresie udzielania pierwszej pomocy ko cz ce si otrzymaniem za wiadczenia oraz zapewni rodki pierwszej pomoc...

Страница 32: ...ir ny t shoz sz ks ges ta pasztalatokat Az elad vagy az adott nemzeti vitorl s sz vets g illetve jacht klubok sz vesen seg tenek a megfelel tanfolyam vagy min s tett oktat kiv laszt s ban Ne sz lljon...

Страница 33: ...nyes el r sokat A PALAVA szerkezeti kialak t s nak k sz nhe t en felhaszn lhat vadv zi evez sre ak r WW 3 neh zs gi fokozatig illetve lass foly s vizeken cs nakt r ra Ez csup n a javasolt haszn lat de...

Страница 34: ...k a cs nakot id szakosan 24 ra id tartamra felf j ni hogy gy elej t vegye a fekv ssel t rt n k rosod snak K t h rom vente legal bb egyszer javasoljuk elv geztetni a cs nak t zetesebb tvizsg l s t a gy...

Страница 35: ...en megfe lel v d sisakot lt zk dj n az id j r si viszonyoknak megfelel en a hideg v z s vagy hideg id megh l shez vezethet Mindenegyes haszn lat el tt ellen rizze felszerel s t vajon nem mutatkoznak e...

Страница 36: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika tel 420 519 314 111 e mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Отзывы: