background image

 

Voor de instandhouding enkel originele onderdelen 
gebruiken. 

 

Reparaties mogen enkel door een vakman uitgevoerd 
worden. 

 

Voor ingebruikneming van de machine en na een 
willekeurige botsing moet op beschadiging of slijtage 
gecontroleerd worden; laat noodzakelijke reparaties 
uitvoeren. 

 

Let er op dat andere voorwerpen 

geen

 kortsluiting met de 

contacten van de machine veroorzaken.

 

 

Personen, die op grond van hun fysieke, sensorische 
of geestelijke bekwaamheden of hun onbedrevenheid 
of onkunde niet in staat zijn de machine te bedienen, 
mogen de machine niet gebruiken. 

 

Indien de machine zichtbare beschadigingen 
vertoont, mag de machine niet in gebruik genomen 
worden. 

 

Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke 
gevaren ontstaan.

 

 

Voor de accessoireonderdelen gelden dezelfde 
voorschriften

 

Güde GmbH & Co. KG neemt geen garantie over voor 
schaden op grond van de volgende punten: 

 

Beschadigingen aan de machine door mechanische 
invloeden en te hoge spanningen. 

 

Wijzigingen aan de machine. 

 

Gebruik voor andere dan die in de 
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. 

 

Volg beslist alle veiligheidsinstructies op om letsels 
en schaden te vermijden. 

 
Veiligheidsinstructies specifiek voor deze machine

 

 

  Let er op dat hout een natuurlijk gegroeid materiaal is en 

zich tijdens het splijten ongecontroleerd kan gedragen. 
(plotseling wegslingeren van houtdelen). 

  Houd de handen zo ver mogelijk van het kopvlak, resp. 

van de omgeving van het kloofmes. 

  De kopvlakken van het te splijten werkstuk moeten zo 

haaks mogelijk zijn zodat het hout op de oplegtafel een 
stabiele positie heeft en niet zijdelings kan schuiven. 

  De veiligheidsonderdelen aan de machine mogen niet 

gedemonteerd of onbruikbaar gemaakt worden.  

  De omgeving van de machine vrijhouden van hout, 

houtafval en schorsen. 

  Voor inbedrijfstelling de correcte functie van de bediening 

met twee handen controleren. 

  Strakke kleding dragen. Sieraden, ringen en 

armbandhorloges afleggen. 

  Beschermende kleding dragen. 

  Voorzichtig bij werkzaamheden: letselgevaar voor vingers 

en handen door het splijtwerktuig. 

 

Bij werkzaamheden aan de machine moeten alle 
veiligheidsinrichtingen en afdekkingen gemonteerd en 
volledig functioneel zijn.

 

  Ombouw-, instellings- en reinigingswerkzaamheden, zoals 

onderhoud en verhelpen van storingen, uitsluitend bij een 
uitgeschakelde motor uitvoeren. Netstekker uitnemen! 

  Alle beschermings- en veiligheidsinrichtingen moeten na 

voltooide reparatie of onderhoudswerkzaamheden 
onmiddellijk weer gemonteerd worden. 

  Voor het gebruik van de houtsplijter op een vlakke en 

slipvrije werkvloer plaatsen. Zorg voor een goede 
bewegingsvrijheid. 

  Gebruik de houtsplijter nooit tijdens regen. 

  De netspanning moet met de gegevens op het typeplaatje 

van de machine overeenkomen.  

  Bij het gebruik van een kabeltrommel de kabel helemaal 

afwikkelen om verwarming van de kabel te voorkomen. 

  Tijdens werkzaamheden in de open lucht dient het 

stopcontact van een foutstroomschakelaar voorzien te zijn. 

  Zet het te bewerken werkstuk altijd vast op het 

machinevlak om verschuiven van het werkstuk te 
vermijden. 

  Splijt geen knoestig hout. 

  Splijt altijd slechts één houtblok tegelijk. 

  Splijt geen houtblok waarin zich vreemde voorwerpen 

bevinden. 

 

Gebruik volgens de bepalingen  

 
De houtsplijter is uitsluitend geconstrueerd voor het splijten 
van brandhout binnen de in de technische gegevens 
aangegeven afmetingen; staand, in de draadrichting. 
Ieder ander gebruik geldt als niet volgens deze gebruiksregels. 
Voor daaruit ontstane schades is de producent niet 
verantwoordelijk; het risico ligt geheel bij de gebruiker. 

 

Gebruiksgebied 

 
De machine is uitsluitend voor het bewerken van hout 
goedgekeurd. Het splijtmateriaal moet de volgende afmetingen 
hebben: 
 

Minimale doorsnede: 120 mm 
Maximale doorsnede: 400 mm 

Het is uitsluitend toegestaan splijtmateriaal in de 
draadrichting te bewerken. 

Er bestaat gevaar dat het splijtmateriaal bij het 
splijtproces vast blijft zitten. 

Voor verwijdering van vastzittende houtstukken is slaan 
op het splijtmateriaal toegestaan. 

Uitzagen is verboden! 

 

Instelling van de splijtlengte 

Afhankelijk van het splijtertype kunnen verschillende 
houtlengtes gespleten worden. 

 

Montage van de bedieningsarm en wielen, het splijtkruis 
en de tafel (afb. 3, 4, 8, 9) 
 
Bedieningarmen monteren - afb. 3 

Bedieningsarm in de schakelwip (C) invoeren, met 
zeskantschroef (D), schijf (E) en borgmoer vastschroeven. De 
borgmoer slechts zodanig vastzetten dat de bedieningsarm 
nog kan bewegen. Nu de bedieningsarm volgens de 
beschreven wijze rechts bevestigen. De veiligheidsbeugel (F) 
aan beide bedieningsarmen iedere met 2 kruiskopschroeven 
(G) monteren. 

 

TIP: Vooraf de metalen verbindingsplaten boven en 
beneden invetten!

 

 
Wielen monteren - afb. 4  

De wielas door beide boringen aan de olietank voeren. 
De inbusbout M6 (B) door de wielas heen plaatsen en de lus 
(C) met een borgmoer vastschroeven. Monteer daarna op 
beide kanten een loopwiel en borg beide met een splitpen (D). 
De splitpen tegen uitvallen licht buigen. 
 

Werktafel monteren - afb. 8/9 

De brandhoutsplijter is met drie voorinstellingen voor de tafel 
uitgerust. Door de verstelbare tafelpositie kunt u verschillende 
houtlengten eenvoudig splijten. 
1. 

Controleer dat de haken voor de tafelvergrendeling aan 
de zuil naar boven wijzen. 

2. 

Plaats de tafel in een van de drie hiervoor voorziene 
inkepingen (afb. 9/A).  

3. 

Fixeer de tafel door aan beide zijkanten de aanwezige 
haken (afb. 8/B) aan de geleiding van de werktafel in te 
laten klikken.  

 

Slaginstelling (afb. 5) 

 
Bij houtstukken tot 50 cm en grotere aantallen is het mogelijk 
de werkprestatie   
door verkorten van de terugloop van het kloofmes te verhogen. 

 

Ga als volgt te werk:

 

Zet een kort houtstuk op de splijttafel en ga met het kloofmes 
tot ca. 2 cm tot het houtstuk en schakel de splijter uit (op de 
rode knop op de schakelaar drukken en de netstekker 
uitnemen). Nu kunt u middels de geplaatste stang (afb. 5/B) de 
terugloop afkorten doordat u deze middels de vastzetschroef 

38

Содержание 02030

Страница 1: ...n ais F 18 Traduction du mode d emploi d origine FENDEUSE DE B CHES e tina CZ 25 P eklad origin ln ho n vodu k provozu T PA PALK Sloven ina SK 31 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku TIEPA KA KL T...

Страница 2: ...2 A 3 1 4 5 2 8 9 1 6 10 3 7 11 2...

Страница 3: ...4 6 5 8 9 1 2 10 3...

Страница 4: ...nn es nicht in der Arbeitsstellung ist Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich kann Unf lle zur Folge haben Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Lichtverh ltnissen Sch tze...

Страница 5: ...k immer fest auf die Maschinenfl che auf um ein Verschieben des Werkst cks zu vermeiden Spalten Sie kein durchn sstes Holz Spalten Sie immer nur ein Werkst ck Spalten Sie kein Werkst ck in dem sich Fr...

Страница 6: ...rs ist die Stromzufuhr durch Dr cken des roten Knopfes am Schalter und durch Ziehen des Netzsteckers zu unterbrechen Die Stromzufuhr nur durch das Schalten in Aus Stellung zu unterbrechen ist nicht au...

Страница 7: ...rgeschriebene Schutzkleidung und arbeiten sie bedacht Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Ger t immer eine Schutzbrille Tragen Sie auch stets die zur vorgeschriebenen Schutzkleidung geh renden Sicherhei...

Страница 8: ...ormen EN 609 1 A2 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Datum Herstellerunterschrift 09 06 2011 Angaben zum Unterzeichner Hr Arnold Gesch ftsf hrer Technische Do...

Страница 9: ...Die kombinierte Halte und Schalteinrichtung mu leichtg ngig bleiben Gelegentlich mit wenigen Tropfen l schmieren Spalts ule Fetten Sie die Spalts ule vor jedem Einsatz das erh ht die Lebensdauer der G...

Страница 10: ...Spalter hat keine Leistung 1 Falsche Drehrichtung 2 Zu wenig Hydraulik l 3 Ausl sestange verbogen Hydraulikst ssel am Ventil wird nicht ganz eingedr ckt 4 Holz hat viele ste und das Spaltmesser bleib...

Страница 11: ...if any safety equipment is damaged or worn Never put the safety equipment out of operation Do not switch the appliance on if turned over or not in the operating position Keep the place of your work c...

Страница 12: ...rent The processed piece of wood must always be put steadily on the appliance surface to prevent it from shifting Soaked wood not to be split Only one piece of wood to be split at all times Do not spl...

Страница 13: ...ator When repairing servicing or leaving the wood splitter it is necessary to interrupt the power supply by pressing the red button on the switch and unplugging the appliance Interrupting the power su...

Страница 14: ...ood produced during the splitting process may fall down and injure the legs of the operator in particular Wear the specified protective clothing at all times and work cautiously Protective glasses to...

Страница 15: ...eclaration on conformity becomes void in case of a change to the device not consulted with us Identification of the devices Wood Splitter Order No 02030 Applicable EU directives 2004 108 EG 2006 42 EG...

Страница 16: ...The combined holding and clamping equipment must run easily From time to time lubricate it with a few drops of oil Splitting post Every time the appliance is to be used lubricate the splitting post w...

Страница 17: ...ly Splitter has no power 1 Wrong rotation direction 2 Too little hydraulic oil 3 Starting rod is bent the hydraulic lifter is not pressed to the full extent 4 Wood with too many knots splitting knife...

Страница 18: ...ndommag s ou us s Ne mettez jamais les dispositifs de s curit hors service Ne mettez pas la machine en marche lorsqu elle est retourn e ou ne se trouve pas dans la position de travail Maintenez votre...

Страница 19: ...nt de d faut Posez toujours le morceau de bois travaill sur la table de fa on stable ceci pour viter son d placement Ne fendez pas du bois mouill Fendez toujours un seul morceau de bois Ne fendez pas...

Страница 20: ...oupez l amen e de courant lectrique en appuyant sur le bouton rouge sur l interrupteur et en retirant la fiche de la prise L interruption de l amen e de courant lectrique uniquement en commutant l int...

Страница 21: ...ngement du coin de fendage peut entrer dans la table et provoquer l endommagement de la machine ou des blessures graves des personnes Avant de travailler avec le prolongement du coin de fendage d mont...

Страница 22: ...es de la CE 2004 108 EG 2006 42 EG Normes harmonis es utilis es EN 609 1 A2 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Date Signature du fabricant 09 06 2011 Titre du...

Страница 23: ...ile Colonne de fendage Avant toute utilisation graissez la colonne de fendage ceci permet d augmenter la dur e de vie des m choires de glissement fig A 2 Sortez compl tement la colonne de fendage et a...

Страница 24: ...nce de la fendeuse de b ches 1 Sens des rotations du moteur incorrect 2 Manque d huile hydraulique 3 Barre de descente courb e le l ve soupape hydraulique n est pas compl tement enfonc 4 Bois avec bea...

Страница 25: ...m t za n sledek razy Pracujte jen p i dostate n viditelnosti P stroj chra te p ed vlhkost a de t m Elektrick p stroje nepou vejte tam kde hroz po r i exploze Stroj pou vejte jen za denn ho sv tla neb...

Страница 26: ...a stolu obr 3 4 8 9 Mont obslu n ch ramen obr 3 Obslu n rameno zave te do sp nac kol bky C a p i roubujte imbusov m roubem D podlo kou E a pojistnou matic Pojistnou matici nyn ut hn te tak aby lo obsl...

Страница 27: ...p ku p i sou asn m zatla en dol vyklopte lehce sm rem ven Tak se zabr n tomu aby se ohnuly p dr n plechy ramena 5 Po ukon en t p n zvedn te alespo jednu p ku sloupek t pa e se automaticky vysune naho...

Страница 28: ...te obez etn Nep im en lok ln osv tlen 1 Nedostate n osv tlen p edstavuje vysok bezpe nostn riziko P i pr ci s p strojem zajist te v dy dostate n osv tlen Ostatn ohro en Odhozen p edm ty i st kaj c kap...

Страница 29: ...lu do ob hu materi lu et suroviny a sni uje n klady na likvidaci odpad sti obalu nap f lie styropor mohou b t nebezpe n pro d ti Existuje riziko udu en sti obalu uschovejte mimo dosah d t a co nejrych...

Страница 30: ...ntrolu funkce Ob sp nac rukojeti nechte sjet dol a t pac n dol a cca 5 cm nad st l Pus te v dy jednu sp nac rukoje t pac n z stane st t ve zvolen poloze Op n lze obdr et t pac k Basic 8T D 8T DTS Obj...

Страница 31: ...na pracovisku m e ma za n sledok razy Pracujte len pri dostato nej vidite nosti Pr stroj chr te pred vlhkos ou a da om Elektrick pr stroje nepou vajte tam kde hroz po iar i expl zia Stroj pou vajte le...

Страница 32: ...losti od typu tiepa ky je mo n tiepa r zne d ky dreva Mont obslu n ch ramien kolies tiepacieho kr a a stola obr 3 4 8 9 Mont obslu n ch ramien obr 3 Obslu n rameno zave te do sp nacej kol sky C a pris...

Страница 33: ...ku po as cca 15 min t be a na vo nobeh aby sa olej zahrial na zodpovedaj cu teplotu 3 tiepan materi l postavte na st l a pridr te ho pomocou up nac ch pr lo iek na p ke 4 Tla en m oboch p k smerom dol...

Страница 34: ...onomick ch z sad Nedbal pou vanie osobn ch ochrann ch pom cok 1 Obsluha pr stroja bez zodpovedaj cich ochrann ch pom cok m e sp sobi v ne vonkaj ie i vn torn poranenia Noste v dy predp san ochrann ode...

Страница 35: ...ivotn mu prostrediu a sp sobu likvid cie a je mo n ich preto recyklova Vr tenie obalu do obehu materi lu etr suroviny a zni uje n klady na likvid ciu odpadov asti obalu napr f lia styropor m u by nebe...

Страница 36: ...d va prev dzkyschopn Pred ka d m pou it m je potrebn vykona t to kontrolu funkcie Obe sp nacie rukov ti nechajte z s dole a tiepac n dole a cca 5 cm nad st l Pustite v dy jednu sp naciu rukov tiepac n...

Страница 37: ...idsinrichtingen beschadigd of versleten zijn Zet nooit de veiligheidsinrichtingen buiten bedrijf Schakel de machine niet in als deze gedraaid is resp als deze niet in werkpositie is Houd de werkomgevi...

Страница 38: ...kzaamheden in de open lucht dient het stopcontact van een foutstroomschakelaar voorzien te zijn Zet het te bewerken werkstuk altijd vast op het machinevlak om verschuiven van het werkstuk te vermijden...

Страница 39: ...door het drukken op de rode knop aan de schakelaar en door het uitnemen van de netstekker onderbroken worden De stroomtoevoer enkel door het schakelen in UIT positie te onderbreken is niet voldoende...

Страница 40: ...bril Draag ook altijd de bij de voorgeschreven beschermende kleding behorende veiligheidsschoenen 3 De splijtwig verlenging kan in de tafel snijden en zowel machineschade als zware letsels veroorzaken...

Страница 41: ...2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Datum Handtekening fabrikant 09 06 2011 Gegevens betr ondertekende bedrijfsleider dhr Arnold Technische documentatie J B rkle FBL QS Garan...

Страница 42: ...kelinrichting moet lichtlopend blijven Af en toe met weinig oliedruppels smeren Splijtzuil Vet de splijtzuil voor elk gebruik in het verhoogt de levensduur van de geleideschoenen afb 2 A Rij hiervoor...

Страница 43: ...lijter levert geen vermogen 1 Onjuiste draairichting 2 Te weinig hydraulische olie 3 Uitschakelstang verbogen hydraulische stamper aan het ventiel wordt niet geheel ingedrukt 4 Hout heeft takken en he...

Страница 44: ...rollo visivo dell apparecchio Non utilizzare la macchina nel caso dei dispositivi di sicurezza danneggiati e o usurati Mai escludere i dispositivi di sicurezza dalla funzione Non avviare l apparecchio...

Страница 45: ...bile per evitare lo spostamento dello stesso Non spaccare la legna bagnata Spaccare sempre solo unico pezzo della legna Non spaccare la legna contenente i corpi estranei Uso in conformit alla destinaz...

Страница 46: ...l interruttore e staccando la spina dalla presa elettrica Non sufficiente interrompere l alimentazione della corrente elettrica solo mettendo l interruttore alla posizione OFF Le spaccatrici dei tronc...

Страница 47: ...prolunga del cuneo da spaccatura pu battere contro il tavolo e causare il danneggiamento dello stesso oppure la gravi ferite Prima di lavorare con la prolunga del cuneo da spaccatura smontare sempre l...

Страница 48: ...ficazione degli apparecchi Cod ord SPACCATRICE DEI TRONCHI 02030 Direttive CE applicabili 2004 108 EG 2006 42 EG Applicate norme armonizzate EN 609 1 A2 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 6100...

Страница 49: ...anuale di protezione Il dispositivo combinato di fissaggio e d avviamento deve la funzione facile Trattarlo occasionalmente di alcune gocce dell olio Colonna da spaccatura Prima di ogni uso lubrificar...

Страница 50: ...nza la potenza 1 Il senso dei giri scorretto 2 Pochissimo l olio idraulico 3 L asta d avviamento curvata non avviene la spinta totale dell alzavalvola 4 La legna molto annodata ed il cuneo da spaccatu...

Страница 51: ...ssz l felszerelt vagy megrong l dott v d berendez ssel haszn lni Tilos a g pet bekapcsolni ha nincs munkahelyzetben vagy t van fordulva Biztos tson be megfelel megvil g t st Tilos es ben dolgozni a g...

Страница 52: ...felt ntetve v gja fel ll tva a rostok ir ny ban Minden m sf le haszn lat a rendeltet ssel ellenkez haszn latnak van min s tve A gy rt nem felel s az ltal nos rv nyess g el r sok s a haszn lati utas t...

Страница 53: ...em l that idegen anyagot pl beton ac l stb tartalmaz fat nk v g sa ut n a has t k s le kiss defom l dott lesz a deform ci t igyekezzen elt vol tani reszel vagy k sz r seg ts g vel A has t k s sz ntele...

Страница 54: ...zek elkaphatj k a b leng ruhadarabokat az kszereket a hossz hajat Ne viseljen b ruh t kszereket Ha hossz a haja viseljen hajv d h l t Elektromos marad kvesz ly K zvetlen kapcsolat villany rammal 1 Hib...

Страница 55: ...rkle FBL QS J t ll s A j t ll s kiz r lag az anyagi vagy gy rt si hib kb l ered el gtelens gekre vonatkozik Reklam ci eset n fel kell mutatni az eredeti a v s rl skor kapott s a v s rl s d tum val el...

Страница 56: ...szek A has t k s vezet t tartsa tiszt n szennyez d s sz lk k fak reg stb n lk l A cs sz l ceket kenje be zsirad kkal Hydraulikus berendez s A hydraulikus csatlakoz kat s a csavaroz st ellen rizze hog...

Страница 57: ...megfelel forg sir ny 2 Kev s a hidraulikus olaj 3 Az ind t r d el van g rb lve a szelep hidraulikus emel je nincs teljesen lenyomva 4 A faanyag nagyon g rcs s a has t k s beakad 5 Az ir ny t kar meg v...

Отзывы: