background image

-

U veškerých šroubových spojení zkontrolujte pevné 
dotažení.

-

Zkontrolujte stupe

ň

 opot

ř

ebení vložky se št

ě

rbinou 

(13) a v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby ji vym

ěň

te.

-

P

ř

ivád

ě

cí kolébka (4) se musí sama vracet do své 

výchozí polohy.

-

Zkontrolujte, zda ve stroji nejsou zaseknutá cizí 

t

ě

lesa, která by mohla být odhozena.

-

Zdroj elektrického proudu musí být zajišt

ě

proudovým chráni

č

em s

chybným proudem 30mA.

-

P

ř

ed zapojením stroje se ujist

ě

te, že údaje na 

typovém štítku souhlasí s údaji Vaší sít

ě

.

-

Pozor: 

Za provozu je nutné, aby ostatní osoby 

m

ě

ly dostate

č

nou vzdálenost od pily!

-

Není dovoleno 

ř

ezat n

ě

kolik kus

ů

 d

ř

eva nebo svazek 

d

ř

eva najednou – nebezpe

č

í poran

ě

ní!

-

Zahnuté ku

sy d

ř

eva pokládejte do p

ř

ivád

ě

cí kolébky 

(4) tak, aby st

ě

na vypouklá ven sm

ěř

ovala k

pilovému 

kotou

č

i.

-

P

ř

ivád

ě

cí kolébka (4) pro 

ř

ezaný materiál je opat

ř

ena 

protihroty (12), které brání protá

č

ení 

ř

ezaného 

materiálu.

-

P

ř

ed stisknutím spína

č

e (8) se ujist

ě

te, že je pilový 

kotou

č

 (10) správn

ě

 namontovaný a pohyblivé 

sou

č

ásti stroje se pohybují lehce.

Provoz

Ř

ezání

x

Umíst

ě

te 

ř

ezaný materiál do podávacího vahadla.

x

Stisknutím "zeleného" tla

č

ítka lze zapnout pilu 

Po

č

kejte, až budou dosaženy plné otá

č

ky.

x

Vezm

ě

te kolébkový st

ů

l ob

ě

ma rukama za držadla (c) 

a pomalu a rovnom

ě

rn

ě

 se ve

ď

te k pilovému listu 

(10). 

x

Nato

č

ením kolébkového stolu se pilový list uvolní.

x

Kolébkový st

ů

l p

ř

itla

č

te jen tak siln

ě

, aby neklesly 

otá

č

ky motoru.

x

Po provedeném 

ř

ezu uve

ď

te kolébkový st

ů

l zase zp

ě

do výchozí polohy. 

x

Odstra

ň

te u

ř

íznutý materiál z kolébkového stolu.

x

Pro op

ě

tné zapnutí pily musíte stisknout „

č

ervené“ 

tla

č

ítko na spína

č

i.

Vým

ě

na pilového kotou

č

e (obr. 8

-11)

Pozor:

 

P

ř

ímo po 

ř

ezání m

ů

že být pilový 

kotou

č

 velmi horký 

- nebezpe

č

í popálení! 

Nechte pilový kotou

č

 vychladnout. Ne

č

ist

ě

te 

pilový kotou

č

 ho

ř

lavými kapalinami. 

Nebezpe

č

í poran

ě

ní existuje vždy, i když je pilový 

kotou

č

 v klidu. Proto noste p

ř

i vým

ě

n

ě

 pilového 

kotou

č

e vždy bezpe

č

nostní rukavice.

Pozor! P

ř

i montáži dodržujte sm

ě

r otá

č

ení 

pilového kotou

č

e!

Krok 1
(obr. 8) 

Povolte šrouby krytu na vn

ě

jší ochran

ě

 pilového 

tokou

č

e a sejm

ě

te ochranu.

Krok 2
(obr. 9) 

Nasa

ď

te hákový klí

č

 (g) tak, aby držel p

ř

írubu.

Krok 3
(obr. 10) 

Klí

č

em na pilový kotou

č

 (g) povolte matici p

ř

íruby 

proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek.

Krok 4
(obr. 11) 

Vyjm

ě

te pilový kotou

č

 a namontujte nový nebo 

nabroušený kotou

č

 v obráceném po

ř

adí.

Bezpodmíne

č

n

ě

 dodržujte sm

ě

r otá

č

ení ozna

č

ený šipkou 

na pilovém kotou

č

i! 

Záruka

Záru

č

ní doba je 12 m

ě

síc

ů

 pro komer

č

ní použití, 24 

m

ě

síc

ů

 pro spot

ř

ebitele, a za

č

íná b

ě

žet dnem zakoupení 

p

ř

ístroje.

Záruka se vztahuje výhradn

ě

 na závady, které lze odvodit 

na vady materiálu nebo výrobní vady. P

ř

i uplatn

ě

ní závady 

ve smyslu záruky je nutné p

ř

iložit doklad o koupi, s 

datumem prodeje. 

Ze záruky je vylou

č

eno neodborné používání, jako nap

ř

p

ř

etížení za

ř

ízení, použití síly, poškození zp

ů

sobené cizím 

vlivem, cizími t

ě

lesy, a dále nedodržování návodu k použití 

a montáži a b

ě

žné opot

ř

ebení.

Zbytková rizika a ochranná opat

ř

ení

P

ř

ímý elektrický kontakt

Vadný kabel nebo zástr

č

ka mohou vést k životu 

nebezpe

č

nému úderu elektrickým proudem.

Vadné kabely nebo zástr

č

ky nechte vždy vym

ě

nit u 

odborníka. P

ř

ístroj používejte pouze na p

ř

ípojkách 

proudovým chráni

č

em (RCD).

Nep

ř

ímý elekt

rický kontakt

Nep

ř

im

ěř

ené místní osv

ě

tlení

Nedostate

č

né osv

ě

tlení p

ř

edstavuje vysoké 

bezpe

č

nostní riziko.

P

ř

i práci s p

ř

ístrojem si zajist

ě

te vždy dostate

č

né 

osv

ě

tlení.

Chování v p

ř

ípad

ě

 nouze

Prove

ď

te úkony první pomoci nutné pro dané poran

ě

ní, a 

co ne

jrychleji p

ř

ivolejte kvalifikovanou léka

ř

skou pomoc.

Ran

ě

ného uchra

ň

te další újmy a uložte jej do klidu.

Pro p

ř

ípadný úraz by m

ě

la být na pracovišti vždy po 

ruce lékárni

č

ka podle DIN 13164. Materiál, který jste 

lékárni

č

ky vzali, vždy hned zase dopl

ň

te. 

  

P

ř

i volání pomoci uve

ď

te tyto údaje:

1. místo 

nehody 

2. druh 

nehody 

3.

po

č

et ran

ě

ných

4.

druh poran

ě

Používání p

ř

ístroje v

souladu s

jeho ur

č

ením

Kolébková pila na palivové d

ř

evo slouží k p

ř

í

č

nému 

ř

ezání 

palivového d

ř

eva o p

ř

ípustných rozm

ě

rech (viz technické 

údaje) v 

p

ř

ivád

ě

cí kolébce, kterou lze v

ůč

i pilovému 

kotou

č

i vychýlit. Tento p

ř

ístroj je ur

č

en pouze pro venkovní 

použití a pro obsluhu jednou osobou. Další osoby musí za 
provozu stroje od n

ě

ho udržovat dostate

č

ný odstup.

Stroj je dovoleno používat pouze v

 souladu s jeho 

ur

č

ením.

Každé další použití nad tento rámec se považuje za použití 

v rozporu s 

ur

č

ením stroje. Za takto vzniklé škody nebo 

poran

ě

ní všeho druhu nese odpov

ě

dnost uživatel/obsluha 

a nikoliv výrobce. Je dovoleno používat pouze pilové 
kotou

č

e vhodné pro tento stroj (HM nebo CV). Použití 

pilových kotou

čů

 HSS a rozbrušovacích kotou

čů

 všeho 

druhu je zakázáno. Sou

č

ástí používání stroje v

 souladu 

jeho ur

č

ením je také dodržování bezpe

č

nostních pokyn

ů

návodu k 

montáži a instrukcí pro provoz uvedenýc

h

v návodu k 

použití. Osoby, které stroj obsluhují a provád

ě

jí 

jeho údržbu, s ním musí být dob

ř

e seznámeny a 

42

Содержание 01842

Страница 1: ...w FR Traduction du mode d emploi d origine Scie b ches IT Traduzione del Manuale d Uso originale Sega mezzaluna NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Brandhoutwipzaag CZ P eklad origin ln h...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...OKYNY DR BA Z RUKA ______________________________________________________________ 39 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZPE NOTN POKYNY DRZBA Z RUKA ___________________________________...

Страница 4: ...DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII a b c d e f g h i a b c c e f g...

Страница 5: ...1 4 4 6 3 2 5 NL MONTAGE CZ MONT SK MONT HU SZEREL S DE MONTAGE GB ASSEMBLY FR MONTAGE IT MONTAGGIO a b c c 7 h i d e f 4 1 4 2 4 3 2 x 2 x 2 x 2 x l j k k 5...

Страница 6: ...ACEMENT OF THE ROTARY SAW FR REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE IT SOSTITUZIONE DEL DISCO DA TAGLIO NL VERVANGING VAN HET ZAAGBLAD CZ V M NA PILOV HO KOTOU E SK V MENA P LOV HO KOT A HU F R SZT RCSA CSER...

Страница 7: ...auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicheres Arbeiten Halten...

Страница 8: ...frei x Beachten Sie die Motor und S geblatt Drehrichtung Nur S gebl tter verwenden deren h chstzul ssige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Kreiss ge und de...

Страница 9: ...um das Risiko eines entstehenden Geh rverlustes zu verringern x Tragen Sie Atemschutz um das Risiko des Einatmens von sch dlichen Staub zu verringern x Tragen Sie Handschuhe beim Umgang mit S gebl tt...

Страница 10: ...5 Abb 5 Die beiden Kunststoffgriffe c am Wippentisch montieren 4 x Sechskantschraube M6 x 8 mm Schritt 6 Abb 6 Wippenbegrenzungsstange mit R ckholfeder montieren Schritt 7 Abb 7 Spanschutzblech h am...

Страница 11: ...l g zum Gegenhalten des Flansches ansetzen Schritt 3 Abb 10 Mit S geblattschl ssel g die Flanschmutter gegen den Uhrzeigersinn l sen Schritt 4 Abb 11 S geblatt entnehmen und neues bzw gesch rftes Blat...

Страница 12: ...Sie eine Staubschutzmaske Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Ve...

Страница 13: ...de alle Schrauben und Muttern nachziehen Alle weiteren 100 Betriebsstunden Alle Schrauben und Muttern nachziehen verlorene Schrauben und Muttern ersetzen Vor jeder Inbetriebnahme S geblatt auf festen...

Страница 14: ...en ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer A...

Страница 15: ...instructions for future reference Safe work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet envir...

Страница 16: ...pened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw x The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is turned off x Do not use the rotary saws ma...

Страница 17: ...crews M6 x 8 mm Step 6 Fig 6 Mount the limit bar with return spring Step 7 Fig 7 Mount the protective metal sheet against splinters h on the rocker table 2 cross head bolts M6 x 8 mm i Attention Make...

Страница 18: ...ine overload use of force damage caused by external forces and bodies and not following the instructions for use assembly and normal wear and tear Residual risks and protective measures Direct electri...

Страница 19: ...the rotary saw are of incorrect rake 3 Create correct teeth rake by an expert The material being cut has traces of burning 1 Blunt rotary saw 1 Sharpen or replace Maintenance Maintain clean and servi...

Страница 20: ...18 years only An exception is use by younger person if the use Training Only appropriate briefing is required for use of the machine No special training is required Service Any technical questions Com...

Страница 21: ...de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les condi...

Страница 22: ...s de scie dont la vitesse maximale admissible est sup rieure la vitesse maximale de l arbre de la scie et du mat riel couper x Il est interdit de freiner les lames de scie apr s l arr t de la machine...

Страница 23: ...serrage noires b Etape 4 fig 4 1 4 2 4 3 Fixez d abord la latte d cartement ensuite la table d appoint droite du berceau l aide des vis et les crous autobloquants fournis avec la machine Etape 4 fig...

Страница 24: ...s Le risque de blessures existe m me lorsque la lame de scie est au repos Par cons quent portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie Attention Respectez le sens des rotation...

Страница 25: ...allage La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement l...

Страница 26: ...es sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veiller un bo...

Страница 27: ...le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all incidente Riguardare a...

Страница 28: ...za x Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit massima ammessa non inferiore alla massima velocit del mandrino della sega circolare e d...

Страница 29: ...re l interruttore sul lato posteriore della staffa del motore Il pulsante d emergenza Not Aus deve sempre sporgere fuori dal bordo della staffa 4 x M4x55 4 x rondella U da 4 mm d Passo 3 fig 3 Ora inf...

Страница 30: ...tivi manici c e portarla in maniera lenta ed uniforme verso il disco da taglio 10 x Ruotando la culla il disco da taglio viene liberato x Spingere la culla sviluppando una forza tale che non si abbass...

Страница 31: ...i sull udito nel caso di non utilizzo delle protezioni dell udito prescritte E ammissibile utilizzare l apparecchio solo in conformit alla destinazione dello stesso Ogni uso differente da quello desti...

Страница 32: ...che il disco da taglio cavo d alimentazione e l apparecchio generalmente non sono danneggiati Terminato il lavoro Pulire la sega a culla dalla segatura con lo spolverino oppure lo straccio La segatur...

Страница 33: ...de Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed Veilig werken Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek...

Страница 34: ...in een vochtige of natte omgeving x Houd de werkomgeving vrij van houtafval en rondliggende onderdelen x Let op de draairichting van de motor en het zaagblad Uitsluitend zaagbladen gebruiken waarvan...

Страница 35: ...nteer de schakelaar aan de achterkant van de motorconsole De noodschakelaar dient daarbij over de rand van de console heen uit te steken 4 x M4x55 4 x U schijf 4 mm d Stap 3 afb 3 Duw nu de tafelverle...

Страница 36: ...geven x De wiptafel zodanig vast aandrukken dat het motortoerental zich niet verlaagd x Voor het daarop volgende zagen de wiptafel weer geheel in zijn uitgangspositie terug plaatsen x Afgezaagd materi...

Страница 37: ...edienende persoon en niet de producent verantwoordelijk Let er op dat onze apparaten niet voor commercieel gebruik in de handel industrie of ambacht zijn geconstrueerd Wij overnemen geen garantie indi...

Страница 38: ...ontroleren Na het be indigen van de werkzaamheden Wipzaag m b v een handveger of een poetsdoek van het zaagsel ontdoen Het zaagsel en stof op de koelribben van de motor kunnen overmatige verhitting va...

Страница 39: ...zpe nostn pokyny dob e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte...

Страница 40: ...ily a ezan ho materi lu x Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany x Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deformovan ch m st x Kol...

Страница 41: ...l tak na kol bkov st l a upn te ho druh m ern m up nac m roubem f Krok 5 obr 5 Namontujte ob plastov dr adla c na kol bkov st l 4 x roub se 6hranou hlavou M6 x 8 mm Krok 6 obr 6 Namontujte omezovac ty...

Страница 42: ...m ne n dodr ujte sm r ot en ozna en ipkou na pilov m kotou i Z ruka Z ru n doba je 12 m s c pro komer n pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n b et dnem zakoupen p stroje Z ruka se vztahuje v hradn n...

Страница 43: ...p pravy na povol n za elem dosa en dovednosti pod dohledem pedagoga kolen Pro pou v n tohoto p stroje je t eba pouze p slu n instrukt e Speci ln kolen nen nutn D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Страница 44: ...kud trv proces brzd n d le ne 10 s je brzda vadn a stroj se u d le nesm provozovat Potom se mus stroj bezpodm ne n odpojit od nap jen mus se obnovit brzdov syst m motoru Odstran n m z vady sm b t pov...

Страница 45: ...uschovajte Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom al...

Страница 46: ...s vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu x P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany x Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e bez praskl n a defo...

Страница 47: ...pozd ny doraz e pre p lov materi l taktie na kol skov st l a upnite ho druhou iernou up nacou skrutkou f Krok 5 obr 5 Namontujte obe plastov dr adl c na kol skov st l 4 skrutka so 6 hrannou hlavou M6...

Страница 48: ...r ruby proti smeru hodinov ch ru i iek Krok 4 obr 11 Vyberte p lov kot a namontujte nov alebo nabr sen kot v obr tenom porad Bezpodmiene ne dodr ujte smer ot ania ozna en pkou na p lovom kot i Z ruka...

Страница 49: ...fik cia Minim lny vek Pr stroj sm prev dzkova iba osoby ktor dov ili 18 rok veku V nimkou je pou vanie mladistv mi v priebehu pr pravy na povolanie s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom pedag ga...

Страница 50: ...o hriade a za 10 s Ak trv proces brzdenia dlh ie ne 10 s je brzda chybn a stroj sa u alej nesmie prev dzkova Potom sa mus stroj bezpodmiene ne odpoji od nap jania mus sa obnovi brzdov syst m motora Od...

Страница 51: ...el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg tov bbi haszn latra Biztons gos munka Munkahely t tartsa re...

Страница 52: ...motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan megengedett forg si sebess ge nem kisebb mint a f r szg p os j nak s a v gott anyagnak a forg...

Страница 53: ...3 l p s 3 bra Most illessze az asztaltoldatot a a b lcs asztal e c lra szolg l tart j ba majd r gz tse a fekete r gz t csavarok egyik vel b 4 l p s 4 1 4 2 4 3 bra El sz r a t vtart l cet majd a seg...

Страница 54: ...sztalt ism t kiindul si helyzetbe x T vol tsa el a lev gott anyagot a b lcs asztalr l x A f r sz jb li bekapcsol s hoz nyomja meg a kapcsol n tal lhat piros gombot F r szt rcsa csere 8 11 bra Figyelem...

Страница 55: ...haszn lati utas t s be nem tart sa k vetkezt ben keletkezett k rok rt K rem vegye tudom sul hogy a g p nem lett ipari s v llalkoz i haszn latra tervezve A gy rt nem v llal felel ss get azok rt a k rok...

Страница 56: ...ltal ban a g p Munka A v ly s billen f r szt a f r szport l befejezt vel kis sepr vel vagy ruh val tiszt tsa meg A f r szpor s a por a h t n a motor nagym ret felmeleged s t id zheti el rendszeresen t...

Страница 57: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Страница 58: ...rantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acou...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 450 Fax 49 0 7904 700 105 eMail verkauf just intime de TN 94883 94111 94787 2017 12...

Отзывы: