background image

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose! 

Bei Nichtgebrauch des Werkzeuges, vor der Wartung und 
beim Wechsel wie z.B. Schleifscheibe. 

Lassen Sie keine Werkzeugstecker stecken! 

Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, dass Schlüssel 
und Einstellwerkzeuge entfernt sind. 

Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf! 

Vergewissern sie sich, dass der Schalter beim Einstecken 
des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist. 

Verlängerungskabel im Freien: 

Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und 
entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. 

Seien Sie aufmerksam! 

Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an 
die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie 
müde sind. 

Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle 
Beschädigungen! 

Vor weiterem Gebrauch des Werkzeuges müssen 
Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile 
sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße 
Funktion untersucht werden. 
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei 
funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt 
sind. 
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle 
Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des 
Werkzeuges sicherzustellen. 
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen 
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert 
oder ausgewechselt werden, soweit nicht anderes in der 
Gebrauchsanweisung angegeben ist. 
Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine 
Kundendienstwerkstatt auswechseln. 
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der 
Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. 

WARNUNG! 

Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen 
Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. 

Lassen Sie Ihr Werkzeug durch eine Elektrofachkraft 
reparieren! 

Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch 
eine Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem 
Originalersatzteile verwendet werden, andernfalls können 
Unfälle für den Benutzer entstehen. 

Besondere Sicherheitshinweise

x

 

Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um 
besser und sicherer zu arbeiten. 

x

 

Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie 
das Werkzeug nicht wenn Sie übermüdet sind. 

x

 

Vorsicht! Durch das rotierende Sägeblatt besteht 
Verletzungsgefahr für Hände und Finger. 

x

 

Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter gegen
Wiedereinschalten nach Spannungsabfall 
ausgestattet. 

x

 

Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so 
vergewissern Sie sich, dass dessen Querschnitt für 
die Stromaufnahme der Säge ausreichen ist. 
Mindestquerschnitt 1,5 mm

2

, ab 20 m Kabellänge   

2,5 mm

2

x

 

Kabeltrommeln nur in abgerolltem Zustand 
verwenden. 

x

 

Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und 
benutzen Sie die Maschine nicht in feuchter oder 
nasser Umgebung. 

x

 

Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und 
herumliegenden Teilen frei. 

x

 

Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Drehrichtung. 
Nur Sägeblätter verwenden, deren höchstzulässige 
Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale 
Spindelgeschwindigkeit der Kreissäge und des zu 
schneidenden Werkstoffes. 

x

 

Sägeblätter dürfen in keinem Fall nach dem 
Ausschalten des Antriebes durch seitliches 
Gegendrücken gebremst werden. 

x

 

Bauen Sie nur korrekt geschärfte, rissfreie und nicht 
verformte Sägeblätter ein. 

x

 

Die Wippe hat eine mechanische Bremse, welche 
beim Ausschalten des Motors den Bremsvorgang des 
Sägeblattes einleitet. 

x

 

Verwenden Sie keine Kreissägeblätter aus 
hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). 

x

 

Nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter 
verwenden. 

x

 

Fehlerhafte Sägeblätter müssen sofort ausgetauscht 
werden. 

x

 

Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen 
nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden. 

x

 

Abgenutzte Tischeinsätze sind auszutauschen. 

x

 

Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt. 

x

 

Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum 
Stillstand kommt. 

x

 

Achten Sie darauf, dass abgeschnittene Holzstück 
nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und 
weggeschleudert werden. 

x

 

Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder
eingeklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt. 

x

 

Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen 
eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten. 

 Netzstecker ziehen -. 

x

 

Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeinlage 
erneuern. 

 Netzstecker ziehen -

 . 

x

 Umrüstungen, 

sowie 

Einstell-, Mess- 

und

Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor 
durchführen. 

 Netzstecker ziehen -.

x

 

Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die 
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. 

x

 

Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor 
ausschalten und 

Netzstecker ziehen.

x

 Sämtliche 

Schutz- 

und 

Sicherheitseinrichtungen 

müssen nach abgeschlossener Reparatur oder 
Wartung sofort wieder montiert werden. 

x

 

Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweise des 
Herstellers, sowie die in den Technischen Daten 
angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten 
werden. 

x

 

Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und 
die sonstigen, allgemeinen anerkannten 
sicherheitstechnischen Regeln, müssen beachtet 
werden. 

x

 

Sägen Sie kein Schnittgut, welches Fremdkörper wie 
z. B. Drähte, Kabel oder Schnüre enthält. 

x

 

Nur scharfe Sägeblätter verwenden. 

x

 

Halten Sie Ordnung am Arbeitsplatz! 

x

 

Lassen Sie die Säge niemals unbeaufsichtigt! 

x

 

Sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie 
Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz 
und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind. Es 
ist strengstens untersagt, die an der Maschine 
befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, 
abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde 
Schutzeinrichtungen anzubringen. 

x

 

Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es 
beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen 
defekt sind. 

x

 

Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlusskabel, 
Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung 
und Alterung kontrollieren. Beschädigte Teile nur von 
einem Fachmann reparieren lassen. 

8

Содержание 01842

Страница 1: ...w FR Traduction du mode d emploi d origine Scie b ches IT Traduzione del Manuale d Uso originale Sega mezzaluna NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Brandhoutwipzaag CZ P eklad origin ln h...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...OKYNY DR BA Z RUKA ______________________________________________________________ 39 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZPE NOTN POKYNY DRZBA Z RUKA ___________________________________...

Страница 4: ...DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII a b c d e f g h i a b c c e f g...

Страница 5: ...1 4 4 6 3 2 5 NL MONTAGE CZ MONT SK MONT HU SZEREL S DE MONTAGE GB ASSEMBLY FR MONTAGE IT MONTAGGIO a b c c 7 h i d e f 4 1 4 2 4 3 2 x 2 x 2 x 2 x l j k k 5...

Страница 6: ...ACEMENT OF THE ROTARY SAW FR REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE IT SOSTITUZIONE DEL DISCO DA TAGLIO NL VERVANGING VAN HET ZAAGBLAD CZ V M NA PILOV HO KOTOU E SK V MENA P LOV HO KOT A HU F R SZT RCSA CSER...

Страница 7: ...auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicheres Arbeiten Halten...

Страница 8: ...frei x Beachten Sie die Motor und S geblatt Drehrichtung Nur S gebl tter verwenden deren h chstzul ssige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Kreiss ge und de...

Страница 9: ...um das Risiko eines entstehenden Geh rverlustes zu verringern x Tragen Sie Atemschutz um das Risiko des Einatmens von sch dlichen Staub zu verringern x Tragen Sie Handschuhe beim Umgang mit S gebl tt...

Страница 10: ...5 Abb 5 Die beiden Kunststoffgriffe c am Wippentisch montieren 4 x Sechskantschraube M6 x 8 mm Schritt 6 Abb 6 Wippenbegrenzungsstange mit R ckholfeder montieren Schritt 7 Abb 7 Spanschutzblech h am...

Страница 11: ...l g zum Gegenhalten des Flansches ansetzen Schritt 3 Abb 10 Mit S geblattschl ssel g die Flanschmutter gegen den Uhrzeigersinn l sen Schritt 4 Abb 11 S geblatt entnehmen und neues bzw gesch rftes Blat...

Страница 12: ...Sie eine Staubschutzmaske Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Ve...

Страница 13: ...de alle Schrauben und Muttern nachziehen Alle weiteren 100 Betriebsstunden Alle Schrauben und Muttern nachziehen verlorene Schrauben und Muttern ersetzen Vor jeder Inbetriebnahme S geblatt auf festen...

Страница 14: ...en ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer A...

Страница 15: ...instructions for future reference Safe work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet envir...

Страница 16: ...pened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw x The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is turned off x Do not use the rotary saws ma...

Страница 17: ...crews M6 x 8 mm Step 6 Fig 6 Mount the limit bar with return spring Step 7 Fig 7 Mount the protective metal sheet against splinters h on the rocker table 2 cross head bolts M6 x 8 mm i Attention Make...

Страница 18: ...ine overload use of force damage caused by external forces and bodies and not following the instructions for use assembly and normal wear and tear Residual risks and protective measures Direct electri...

Страница 19: ...the rotary saw are of incorrect rake 3 Create correct teeth rake by an expert The material being cut has traces of burning 1 Blunt rotary saw 1 Sharpen or replace Maintenance Maintain clean and servi...

Страница 20: ...18 years only An exception is use by younger person if the use Training Only appropriate briefing is required for use of the machine No special training is required Service Any technical questions Com...

Страница 21: ...de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les condi...

Страница 22: ...s de scie dont la vitesse maximale admissible est sup rieure la vitesse maximale de l arbre de la scie et du mat riel couper x Il est interdit de freiner les lames de scie apr s l arr t de la machine...

Страница 23: ...serrage noires b Etape 4 fig 4 1 4 2 4 3 Fixez d abord la latte d cartement ensuite la table d appoint droite du berceau l aide des vis et les crous autobloquants fournis avec la machine Etape 4 fig...

Страница 24: ...s Le risque de blessures existe m me lorsque la lame de scie est au repos Par cons quent portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie Attention Respectez le sens des rotation...

Страница 25: ...allage La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement l...

Страница 26: ...es sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veiller un bo...

Страница 27: ...le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all incidente Riguardare a...

Страница 28: ...za x Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit massima ammessa non inferiore alla massima velocit del mandrino della sega circolare e d...

Страница 29: ...re l interruttore sul lato posteriore della staffa del motore Il pulsante d emergenza Not Aus deve sempre sporgere fuori dal bordo della staffa 4 x M4x55 4 x rondella U da 4 mm d Passo 3 fig 3 Ora inf...

Страница 30: ...tivi manici c e portarla in maniera lenta ed uniforme verso il disco da taglio 10 x Ruotando la culla il disco da taglio viene liberato x Spingere la culla sviluppando una forza tale che non si abbass...

Страница 31: ...i sull udito nel caso di non utilizzo delle protezioni dell udito prescritte E ammissibile utilizzare l apparecchio solo in conformit alla destinazione dello stesso Ogni uso differente da quello desti...

Страница 32: ...che il disco da taglio cavo d alimentazione e l apparecchio generalmente non sono danneggiati Terminato il lavoro Pulire la sega a culla dalla segatura con lo spolverino oppure lo straccio La segatur...

Страница 33: ...de Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed Veilig werken Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek...

Страница 34: ...in een vochtige of natte omgeving x Houd de werkomgeving vrij van houtafval en rondliggende onderdelen x Let op de draairichting van de motor en het zaagblad Uitsluitend zaagbladen gebruiken waarvan...

Страница 35: ...nteer de schakelaar aan de achterkant van de motorconsole De noodschakelaar dient daarbij over de rand van de console heen uit te steken 4 x M4x55 4 x U schijf 4 mm d Stap 3 afb 3 Duw nu de tafelverle...

Страница 36: ...geven x De wiptafel zodanig vast aandrukken dat het motortoerental zich niet verlaagd x Voor het daarop volgende zagen de wiptafel weer geheel in zijn uitgangspositie terug plaatsen x Afgezaagd materi...

Страница 37: ...edienende persoon en niet de producent verantwoordelijk Let er op dat onze apparaten niet voor commercieel gebruik in de handel industrie of ambacht zijn geconstrueerd Wij overnemen geen garantie indi...

Страница 38: ...ontroleren Na het be indigen van de werkzaamheden Wipzaag m b v een handveger of een poetsdoek van het zaagsel ontdoen Het zaagsel en stof op de koelribben van de motor kunnen overmatige verhitting va...

Страница 39: ...zpe nostn pokyny dob e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte...

Страница 40: ...ily a ezan ho materi lu x Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany x Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deformovan ch m st x Kol...

Страница 41: ...l tak na kol bkov st l a upn te ho druh m ern m up nac m roubem f Krok 5 obr 5 Namontujte ob plastov dr adla c na kol bkov st l 4 x roub se 6hranou hlavou M6 x 8 mm Krok 6 obr 6 Namontujte omezovac ty...

Страница 42: ...m ne n dodr ujte sm r ot en ozna en ipkou na pilov m kotou i Z ruka Z ru n doba je 12 m s c pro komer n pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n b et dnem zakoupen p stroje Z ruka se vztahuje v hradn n...

Страница 43: ...p pravy na povol n za elem dosa en dovednosti pod dohledem pedagoga kolen Pro pou v n tohoto p stroje je t eba pouze p slu n instrukt e Speci ln kolen nen nutn D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Страница 44: ...kud trv proces brzd n d le ne 10 s je brzda vadn a stroj se u d le nesm provozovat Potom se mus stroj bezpodm ne n odpojit od nap jen mus se obnovit brzdov syst m motoru Odstran n m z vady sm b t pov...

Страница 45: ...uschovajte Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom al...

Страница 46: ...s vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu x P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany x Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e bez praskl n a defo...

Страница 47: ...pozd ny doraz e pre p lov materi l taktie na kol skov st l a upnite ho druhou iernou up nacou skrutkou f Krok 5 obr 5 Namontujte obe plastov dr adl c na kol skov st l 4 skrutka so 6 hrannou hlavou M6...

Страница 48: ...r ruby proti smeru hodinov ch ru i iek Krok 4 obr 11 Vyberte p lov kot a namontujte nov alebo nabr sen kot v obr tenom porad Bezpodmiene ne dodr ujte smer ot ania ozna en pkou na p lovom kot i Z ruka...

Страница 49: ...fik cia Minim lny vek Pr stroj sm prev dzkova iba osoby ktor dov ili 18 rok veku V nimkou je pou vanie mladistv mi v priebehu pr pravy na povolanie s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom pedag ga...

Страница 50: ...o hriade a za 10 s Ak trv proces brzdenia dlh ie ne 10 s je brzda chybn a stroj sa u alej nesmie prev dzkova Potom sa mus stroj bezpodmiene ne odpoji od nap jania mus sa obnovi brzdov syst m motora Od...

Страница 51: ...el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg tov bbi haszn latra Biztons gos munka Munkahely t tartsa re...

Страница 52: ...motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan megengedett forg si sebess ge nem kisebb mint a f r szg p os j nak s a v gott anyagnak a forg...

Страница 53: ...3 l p s 3 bra Most illessze az asztaltoldatot a a b lcs asztal e c lra szolg l tart j ba majd r gz tse a fekete r gz t csavarok egyik vel b 4 l p s 4 1 4 2 4 3 bra El sz r a t vtart l cet majd a seg...

Страница 54: ...sztalt ism t kiindul si helyzetbe x T vol tsa el a lev gott anyagot a b lcs asztalr l x A f r sz jb li bekapcsol s hoz nyomja meg a kapcsol n tal lhat piros gombot F r szt rcsa csere 8 11 bra Figyelem...

Страница 55: ...haszn lati utas t s be nem tart sa k vetkezt ben keletkezett k rok rt K rem vegye tudom sul hogy a g p nem lett ipari s v llalkoz i haszn latra tervezve A gy rt nem v llal felel ss get azok rt a k rok...

Страница 56: ...ltal ban a g p Munka A v ly s billen f r szt a f r szport l befejezt vel kis sepr vel vagy ruh val tiszt tsa meg A f r szpor s a por a h t n a motor nagym ret felmeleged s t id zheti el rendszeresen t...

Страница 57: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Страница 58: ...rantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acou...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 450 Fax 49 0 7904 700 105 eMail verkauf just intime de TN 94883 94111 94787 2017 12...

Отзывы: