background image

FR

Introduction

Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre 

scie à bûches, veuillez lire attentivement le mode d’emploi 

et les consignes de sécurité jointes. Nous vous 

recommandons également de conserver le mode d’emploi 

pour une consultation ultérieure éventuelle. Dans le cadre 
du développement continu de nos produits, nous nous 
réservons le droit aux modifications techniques.

Ce document est un mode d’emploi original.   

Pièces de la scie à bûches 

a)  Prolongement de la table  
b)  Support / vis de serrage 
c)  Poignées en pla 4 x vis à six pans 

M6 x 8 mm 

d)  4 x M4x55 + (4 x rondelle U 4 mm) 
e) Butée 

longitudinale 

f) 

Support / vis de serrage 

g)  Clé à c clé pour lame de scie 
h)  Tôle de protection contre les copeaux 
i) 

2 x vis à tête cruciforme M6 x 8 mm

j) Interrupteur 

Caractéristiques techniques 

Branchement : 

 

 

230 V~50 Hz

Puissance nominale : 

 

1500 W, S1
2200 W, S6 40%

Tours : 

2800 min

-1

Diamètre de la lame de scie:  

400 mm

Diamètre de l’orifice 

:    

30 mm

Epaisseur de la lame de scie:  

 

3 mm

Rendement de coupe : 

min. Ø 30 x  
1500 mm 
max. Ø 125 x 
1500 mm 

 

 

 

 

Largeur du balancier : 

 

840 mm

Prolongement du balancier : 

600 mm

Dimensions après assemblage : 

920 x 820 x 
1040 mm

Poids: 

   

37 kg 

*Niveau de puissance acoustique : 

L

WA 

104 dB (A)

**K=4 dB(A)

*Niveau de pression acoustique : 

L

PA

92 dB (A)

**K=4 dB (A) 

* Mesuré selon DIN EN ISO 3744 

*Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission, par 

conséquent, elles peuvent ne pas représenter 
simultanément les valeurs sûres sur le lieu de travail. 
Même s

i une corrélation entre les niveaux d’émission et 

d’immission existe, il n’est pas possible d’en déduire avec 

certitude si les mesures de sécurité complémentaires sont 
oui ou non nécessaires. Les facteurs pouvant influencer le 

niveau momentané d’immission 

sur le lieu de travail sont 

les suivants - durée des effets, type de lieu de travail, 
autres sources de bruit, etc., par exemple, nombre de 

machines et d’autres procédés de travail aux alentours. 
Les valeurs fiables sur le lieu de travail peuvent varier d’

un

pays à l’autre. Néanmoins, cette information devrait inciter 
l’utilisateur à mieux évaluer la menace et le risque.

Consignes générales de sécurité

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous 
devez respecter les règles de sécurité de base, de

façon à éviter le risque d’incendie, d’électrocution et 

de blessures des personnes, ainsi que les consignes 
suivantes :

Avant de mettre la machine en marche, lisez et respectez 
toutes les consignes. Conservez bien les consignes de 
sécurité ! 

Travail en sécurité

Maintenez votre lieu de travail en ordre !

  

Le désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente des 
risques d’accidents et de blessures.

Prenez en considération les conditions 
atmosphériques.

N’exposez pas la machine à la pluie. Ne l’utilis

ez pas dans 

un milieu humide ou mouillé. Assurez un éclairage 

suffisant. N’utilisez pas la machine à proximité des liquides 

ou des gaz inflammables.

Protégez-

vous de l’électrocution ! 

Évitez le contact avec les pièces mises à la terre.

Tenez la machine 

hors de portée d’autres personnes !

Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des 

enfants toucher le câble. Éloignez-les du lieu de travail.  

Rangez la machine à un endroit sûr !

Si vous n’utilisez pas la machine, rangez

-la dans une 

pièce sèche, 

fermée à clé de façon à ce qu’il ne soit pas 

accessible aux enfants.  

Ne surchargez pas la machine !

Travaillez dans la gamme de puissance indiquée. 

Utilisez l’outil adéquat !

Utilisez les outils uniquement dans le but dans lequel ils 
ont été conçus.

Portez une tenue de travail adéquate !

Ne portez pas de vêtements larges ni bijoux pouvant 

s’accrocher aux pièces mobiles de la machine. 
Lors du travail à l’extérieur, nous recommandons de porter 

des chaussures antidérapantes.  
Si vous avez les cheveux longs, portez un filet.  

Utilisez des accessoires de protection personnels!

Portez toujours des lunettes de protection. 
Lorsque vous réalisez un travail engendrant la formation 
de poussières, portez un masque respiratoire.  

N’utilisez pas le câble dans le but pour lequel il n’a pas 

été conçu !

N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise, 

protégez-le des températures excessives et des bords 
tranchants.  

Évitez des postures anormales du corps !

Veillez à une bonne stabilité et maintenez l’équili

bre. 

Prenez soin de votre machine !

Maintenez vos outils affûtés et propres, de façon à ce que 
votre travail soit plus propre et plus sûr.  

Respectez les règles et les consignes d’entretien. 

Contrôlez régulièrement le câble de la machine et faites-le 
rem

placer par un spécialiste agréé lorsqu’il est 

endommagé.
Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les 

lorsqu’elles sont endommagées. 

Maintenez les poignées sèches, sans huiles et graisses. 

Retirez la fiche de la prise !

Si vous n’utilisez pas la machine, avant l’entretien ou avant 

le remplacement de la lame de scie, par exemple.  

Ne laissez aucun outil dans la machine !

Avant de mettre la machine en marche, contrôlez si toutes 
les clés et outils de réglage ont été retirés.  

Empêchez la mise en marche accidentelle de la 
machine !

Lors de l’insertion de la fiche dans la prise, assurez

-vous 

que l’interrupteur se trouve en position „arrêt“. 

21

Содержание 01842

Страница 1: ...w FR Traduction du mode d emploi d origine Scie b ches IT Traduzione del Manuale d Uso originale Sega mezzaluna NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Brandhoutwipzaag CZ P eklad origin ln h...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...OKYNY DR BA Z RUKA ______________________________________________________________ 39 Slovensky TECHNICK DAJE POU ITIE POD A PREDPISOV BEZPE NOTN POKYNY DRZBA Z RUKA ___________________________________...

Страница 4: ...DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII a b c d e f g h i a b c c e f g...

Страница 5: ...1 4 4 6 3 2 5 NL MONTAGE CZ MONT SK MONT HU SZEREL S DE MONTAGE GB ASSEMBLY FR MONTAGE IT MONTAGGIO a b c c 7 h i d e f 4 1 4 2 4 3 2 x 2 x 2 x 2 x l j k k 5...

Страница 6: ...ACEMENT OF THE ROTARY SAW FR REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE IT SOSTITUZIONE DEL DISCO DA TAGLIO NL VERVANGING VAN HET ZAAGBLAD CZ V M NA PILOV HO KOTOU E SK V MENA P LOV HO KOT A HU F R SZT RCSA CSER...

Страница 7: ...auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Sicheres Arbeiten Halten...

Страница 8: ...frei x Beachten Sie die Motor und S geblatt Drehrichtung Nur S gebl tter verwenden deren h chstzul ssige Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale Spindelgeschwindigkeit der Kreiss ge und de...

Страница 9: ...um das Risiko eines entstehenden Geh rverlustes zu verringern x Tragen Sie Atemschutz um das Risiko des Einatmens von sch dlichen Staub zu verringern x Tragen Sie Handschuhe beim Umgang mit S gebl tt...

Страница 10: ...5 Abb 5 Die beiden Kunststoffgriffe c am Wippentisch montieren 4 x Sechskantschraube M6 x 8 mm Schritt 6 Abb 6 Wippenbegrenzungsstange mit R ckholfeder montieren Schritt 7 Abb 7 Spanschutzblech h am...

Страница 11: ...l g zum Gegenhalten des Flansches ansetzen Schritt 3 Abb 10 Mit S geblattschl ssel g die Flanschmutter gegen den Uhrzeigersinn l sen Schritt 4 Abb 11 S geblatt entnehmen und neues bzw gesch rftes Blat...

Страница 12: ...Sie eine Staubschutzmaske Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Ve...

Страница 13: ...de alle Schrauben und Muttern nachziehen Alle weiteren 100 Betriebsstunden Alle Schrauben und Muttern nachziehen verlorene Schrauben und Muttern ersetzen Vor jeder Inbetriebnahme S geblatt auf festen...

Страница 14: ...en ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer A...

Страница 15: ...instructions for future reference Safe work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet envir...

Страница 16: ...pened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw x The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is turned off x Do not use the rotary saws ma...

Страница 17: ...crews M6 x 8 mm Step 6 Fig 6 Mount the limit bar with return spring Step 7 Fig 7 Mount the protective metal sheet against splinters h on the rocker table 2 cross head bolts M6 x 8 mm i Attention Make...

Страница 18: ...ine overload use of force damage caused by external forces and bodies and not following the instructions for use assembly and normal wear and tear Residual risks and protective measures Direct electri...

Страница 19: ...the rotary saw are of incorrect rake 3 Create correct teeth rake by an expert The material being cut has traces of burning 1 Blunt rotary saw 1 Sharpen or replace Maintenance Maintain clean and servi...

Страница 20: ...18 years only An exception is use by younger person if the use Training Only appropriate briefing is required for use of the machine No special training is required Service Any technical questions Com...

Страница 21: ...de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des risques d accidents et de blessures Prenez en consid ration les condi...

Страница 22: ...s de scie dont la vitesse maximale admissible est sup rieure la vitesse maximale de l arbre de la scie et du mat riel couper x Il est interdit de freiner les lames de scie apr s l arr t de la machine...

Страница 23: ...serrage noires b Etape 4 fig 4 1 4 2 4 3 Fixez d abord la latte d cartement ensuite la table d appoint droite du berceau l aide des vis et les crous autobloquants fournis avec la machine Etape 4 fig...

Страница 24: ...s Le risque de blessures existe m me lorsque la lame de scie est au repos Par cons quent portez des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie Attention Respectez le sens des rotation...

Страница 25: ...allage La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage prot ge l appareil de l endommagement l...

Страница 26: ...es sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veiller un bo...

Страница 27: ...le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all incidente Riguardare a...

Страница 28: ...za x Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit massima ammessa non inferiore alla massima velocit del mandrino della sega circolare e d...

Страница 29: ...re l interruttore sul lato posteriore della staffa del motore Il pulsante d emergenza Not Aus deve sempre sporgere fuori dal bordo della staffa 4 x M4x55 4 x rondella U da 4 mm d Passo 3 fig 3 Ora inf...

Страница 30: ...tivi manici c e portarla in maniera lenta ed uniforme verso il disco da taglio 10 x Ruotando la culla il disco da taglio viene liberato x Spingere la culla sviluppando una forza tale che non si abbass...

Страница 31: ...i sull udito nel caso di non utilizzo delle protezioni dell udito prescritte E ammissibile utilizzare l apparecchio solo in conformit alla destinazione dello stesso Ogni uso differente da quello desti...

Страница 32: ...che il disco da taglio cavo d alimentazione e l apparecchio generalmente non sono danneggiati Terminato il lavoro Pulire la sega a culla dalla segatura con lo spolverino oppure lo straccio La segatur...

Страница 33: ...de Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed Veilig werken Houd de werkomgeving op orde Wanorde op de werkplek...

Страница 34: ...in een vochtige of natte omgeving x Houd de werkomgeving vrij van houtafval en rondliggende onderdelen x Let op de draairichting van de motor en het zaagblad Uitsluitend zaagbladen gebruiken waarvan...

Страница 35: ...nteer de schakelaar aan de achterkant van de motorconsole De noodschakelaar dient daarbij over de rand van de console heen uit te steken 4 x M4x55 4 x U schijf 4 mm d Stap 3 afb 3 Duw nu de tafelverle...

Страница 36: ...geven x De wiptafel zodanig vast aandrukken dat het motortoerental zich niet verlaagd x Voor het daarop volgende zagen de wiptafel weer geheel in zijn uitgangspositie terug plaatsen x Afgezaagd materi...

Страница 37: ...edienende persoon en niet de producent verantwoordelijk Let er op dat onze apparaten niet voor commercieel gebruik in de handel industrie of ambacht zijn geconstrueerd Wij overnemen geen garantie indi...

Страница 38: ...ontroleren Na het be indigen van de werkzaamheden Wipzaag m b v een handveger of een poetsdoek van het zaagsel ontdoen Het zaagsel en stof op de koelribben van de motor kunnen overmatige verhitting va...

Страница 39: ...zpe nostn pokyny dob e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte...

Страница 40: ...ily a ezan ho materi lu x Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany x Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deformovan ch m st x Kol...

Страница 41: ...l tak na kol bkov st l a upn te ho druh m ern m up nac m roubem f Krok 5 obr 5 Namontujte ob plastov dr adla c na kol bkov st l 4 x roub se 6hranou hlavou M6 x 8 mm Krok 6 obr 6 Namontujte omezovac ty...

Страница 42: ...m ne n dodr ujte sm r ot en ozna en ipkou na pilov m kotou i Z ruka Z ru n doba je 12 m s c pro komer n pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n b et dnem zakoupen p stroje Z ruka se vztahuje v hradn n...

Страница 43: ...p pravy na povol n za elem dosa en dovednosti pod dohledem pedagoga kolen Pro pou v n tohoto p stroje je t eba pouze p slu n instrukt e Speci ln kolen nen nutn D le it informace pro z kazn ka Upozor...

Страница 44: ...kud trv proces brzd n d le ne 10 s je brzda vadn a stroj se u d le nesm provozovat Potom se mus stroj bezpodm ne n odpojit od nap jen mus se obnovit brzdov syst m motoru Odstran n m z vady sm b t pov...

Страница 45: ...uschovajte Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom al...

Страница 46: ...s vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu x P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany x Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e bez praskl n a defo...

Страница 47: ...pozd ny doraz e pre p lov materi l taktie na kol skov st l a upnite ho druhou iernou up nacou skrutkou f Krok 5 obr 5 Namontujte obe plastov dr adl c na kol skov st l 4 skrutka so 6 hrannou hlavou M6...

Страница 48: ...r ruby proti smeru hodinov ch ru i iek Krok 4 obr 11 Vyberte p lov kot a namontujte nov alebo nabr sen kot v obr tenom porad Bezpodmiene ne dodr ujte smer ot ania ozna en pkou na p lovom kot i Z ruka...

Страница 49: ...fik cia Minim lny vek Pr stroj sm prev dzkova iba osoby ktor dov ili 18 rok veku V nimkou je pou vanie mladistv mi v priebehu pr pravy na povolanie s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom pedag ga...

Страница 50: ...o hriade a za 10 s Ak trv proces brzdenia dlh ie ne 10 s je brzda chybn a stroj sa u alej nesmie prev dzkova Potom sa mus stroj bezpodmiene ne odpoji od nap jania mus sa obnovi brzdov syst m motora Od...

Страница 51: ...el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg tov bbi haszn latra Biztons gos munka Munkahely t tartsa re...

Страница 52: ...motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan megengedett forg si sebess ge nem kisebb mint a f r szg p os j nak s a v gott anyagnak a forg...

Страница 53: ...3 l p s 3 bra Most illessze az asztaltoldatot a a b lcs asztal e c lra szolg l tart j ba majd r gz tse a fekete r gz t csavarok egyik vel b 4 l p s 4 1 4 2 4 3 bra El sz r a t vtart l cet majd a seg...

Страница 54: ...sztalt ism t kiindul si helyzetbe x T vol tsa el a lev gott anyagot a b lcs asztalr l x A f r sz jb li bekapcsol s hoz nyomja meg a kapcsol n tal lhat piros gombot F r szt rcsa csere 8 11 bra Figyelem...

Страница 55: ...haszn lati utas t s be nem tart sa k vetkezt ben keletkezett k rok rt K rem vegye tudom sul hogy a g p nem lett ipari s v llalkoz i haszn latra tervezve A gy rt nem v llal felel ss get azok rt a k rok...

Страница 56: ...ltal ban a g p Munka A v ly s billen f r szt a f r szport l befejezt vel kis sepr vel vagy ruh val tiszt tsa meg A f r szpor s a por a h t n a motor nagym ret felmeleged s t id zheti el rendszeresen t...

Страница 57: ...niach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Fo...

Страница 58: ...rantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acou...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 450 Fax 49 0 7904 700 105 eMail verkauf just intime de TN 94883 94111 94787 2017 12...

Отзывы: