background image

 

6

Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Werkzeuges 
und lassen Sie es bei Beschädigungen von einem 
anerkannten Fachmann erneuern. 
Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und 
ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind. 
Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett. 
 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose! 

Bei Nichtgebrauch des Werkzeuges, vor der Wartung und 
beim Wechsel wie z.B. Schleifscheibe. 
 

Lassen Sie keine Werkzeugstecker stecken! 

Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, dass Schlüssel 
und Einstellwerkzeuge entfernt sind. 
 

Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf! 

Vergewissern sie sich, dass der Schalter beim Einstecken 
des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist. 
 

Verlängerungskabel im Freien: 

Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und 
entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. 
 

Seien Sie aufmerksam! 

Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an 
die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie 
müde sind. 
 

Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle 
Beschädigungen! 

Vor weiterem Gebrauch des Werkzeuges müssen 
Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile 
sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße 
Funktion untersucht werden. 
Überprüfen sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei 
funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt 
sind. 
Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle 
Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des 
Werkzeuges sicherzustellen. 
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen 
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert 
oder ausgewechselt werden, soweit nicht anderes in der 
Gebrauchsanweisung angegeben ist. 
Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine 
Kundendienstwerkstatt auswechseln. 
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der 
Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. 
 

WARNUNG! 

Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen 
Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. 
 

Lassen Sie Ihr Werkzeug durch eine Elektrofachkraft 
reparieren! 

Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur durch 
eine Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem 
Originalersatzteile verwendet werden, andernfalls können 
Unfälle für den Benutzer entstehen. 
 

Besondere Sicherheitshinweise 

 

 

Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um 
besser und sicherer zu arbeiten. 

 

Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie 
das Werkzeug nicht wenn Sie übermüdet sind. 

 

Vorsicht! Durch das rotierende Sägeblatt besteht 
Verletzungsgefahr für Hände und Finger. 

 

Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter    
gegen Wiedereinschalten nach Spannungsabfall 
ausgestattet. 

 

Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so 
vergewissern Sie sich, dass dessen Querschnitt für 
die Stromaufnahme der Säge ausreichen ist. 

Mindestquerschnitt 1,5 mm2, ab 20 m Kabellänge 2,5 
mm2. 

 

Kabeltrommeln nur in abgerolltem Zustand 
verwenden. 

 

Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und 
benutzen Sie die Maschine nicht in feuchter oder 
nasser Umgebung. 

 

Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und 
herumliegenden Teilen frei. 

 

Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Drehrichtung. 
Nur Sägeblätter verwenden, deren höchstzulässige 
Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale 
Spindelgeschwindigkeit der Kreissäge und des zu 
schneidenden Werkstoffes. 

 

Sägeblätter dürfen in keinem Fall nach dem 
Ausschalten des Antriebes durch seitliches 
Gegendrücken gebremst werden. 

 

Bauen Sie nur gut geschärfte, rissfreie und nicht 
verformte Sägeblätter ein. 

 

Die Wippe hat eine mechanische Bremse, welche 
beim Ausschalten des Motors den Bremsvorgang des 
Sägeblattes einleitet. 

 

Verwenden Sie keine Kreissägeblätter aus 
hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). 

 

Nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter 
verwenden. 

 

Fehlerhafte Sägeblätter müssen sofort ausgetauscht 
werden. 

 

Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen 
nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden. 

 

Abgenutzte Tischeinsätze sind auszutauschen. 

 

Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt. 

 

Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum 
Stillstand kommt. 

 

Achten Sie darauf, dass abgeschnittene Holzstück 
nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und 
weggeschleudert werden. 

 

Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder 
eingeklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt. 

 

Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen 
eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten. 
– Netzstecker ziehen -. 

 

Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeinlage 
erneuern. 

– Netzstecker ziehen -

 . 

 

Umrüstungen, sowie Einstell-, Mess- und 
Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor 
durchführen. 

– Netzstecker ziehen -.

 

 

Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die 
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. 

 

Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor 
ausschalten und 

Netzstecker ziehen.

 

 

Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen 
müssen nach abgeschlossener Reparatur oder 
Wartung sofort wieder montiert werden. 

 

Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweise des 
Herstellers, sowie die in den Technischen Daten 
angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten 
werden. 

 

Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und 
die sonstigen, allgemeinen anerkannten 
sicherheitstechnischen Regeln, müssen beachtet 
werden. 

 

Sägen Sie kein Schnittgut, welches Fremdkörper wie 
z. B. Drähte, Kabel oder Schnüre enthält. 

 

Nur scharfe Sägeblätter verwenden. 

 

Halten Sie Ordnung am Arbeitsplatz! 

 

Lassen Sie die Säge niemals unbeaufsichtigt! 

 

sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie 
Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz 
und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind. Es 
ist strengstens untersagt, die an der Maschine 
befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, 
abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde 
Schutzeinrichtungen anzubringen. 

Содержание 01841

Страница 1: ...ran ais F 18 Traduction du mode d emploi d origine SCIE BER OIRE Italiano I 24 Traduzione del Manuale d Uso originale SEGA MEZZALUNA Nederlands NL 30 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing BRAN...

Страница 2: ...2 1 2 2 3 4 6 7 8 14 15 5 11 A 12 13 10 9 20 21 17 18 19 16...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...ssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden um die Risiken von Feuer elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten...

Страница 6: ...ge ausreichen ist Mindestquerschnitt 1 5 mm2 ab 20 m Kabell nge 2 5 mm2 Kabeltrommeln nur in abgerolltem Zustand verwenden Setzen Sie die S ge nicht dem Regen aus und benutzen Sie die Maschine nicht i...

Страница 7: ...eines Brandrisikos an Eignen Sie sich die sichere Vorgehensweise zum L sen einer eventueller Blockierung des S geblattes an Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen...

Страница 8: ...ungs anleitung mit s mtlichen Sicherheitshinweisen ist die Inbetriebnahme der Maschine untersagt Wenn Sie keine Erfahrung im Umgang mit derartigen Maschinen haben sollten Sie Hilfe bei sachkundigen Pe...

Страница 9: ...h DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzuf llen Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Ar...

Страница 10: ...ationsfall identifizieren zu k nnen ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie die...

Страница 11: ...A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Datum Herstellerunterschrift 16 06 2011 Angaben zum Unterzeichner Gesch ftsf hrer Hr Arnold Technische Dokumentation J B rkle FBL QS...

Страница 12: ...e work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet environment Provide good lighting Do not u...

Страница 13: ...urning the drive off Mount only properly sharpened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is...

Страница 14: ...the cradle and the support with engine 5 Screw the front left circular saw blade cover on the cradle using 2 M6 x 15 screws 6 Now screw the front right circular saw blade cover on the cradle using 3 M...

Страница 15: ...ne off press the red button 14 Replacement of the rotary saw Attention Unplug the plug from the socket Let the rotary saw cool down before replacement Do not use flammable liquids for cleaning of the...

Страница 16: ...s given in Identification chapter Disposal of transport packaging Packaging protects the device against damage during transport Packaging materials are usually selected according to their impact on en...

Страница 17: ...laration on conformity becomes void in case of a change to the machine not consulted with us Identification of the devices CRADLE SAW GWS 400 ECO Product No 01841 Applicable EC directives 2006 42 EG 2...

Страница 18: ...lisez et respectez toutes les consignes Conservez bien les consignes de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des...

Страница 19: ...les d chets de bois et les morceaux autour de la machine Respectez le sens des rotations du moteur et de la lame de scie Utilisez uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale admissible est...

Страница 20: ...age des accessoires inclus et contr lez le contenu 2 Ouvrez l emballage contenant le b ti avec le moteur et posez le sur le sol Le montage facile consiste ins rer d abord 2 vis M8 x 70 dans le b ti et...

Страница 21: ...vers la lame de scie La bascule d alimentation 4 destin e au mat riel couper est munie de pointes oppos es 12 permettant d viter les rotations du mat riel couper Avant d appuyer sur l interrupteur 8...

Страница 22: ...formit avec sa destination il est impossible d exclure compl tement certains facteurs de risque r siduel Compte tenu de la construction voici les risques possibles Contact avec la lame de scie dans un...

Страница 23: ...hiffon Les sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veill...

Страница 24: ...e attentamente tutte le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all in...

Страница 25: ...o Mantenere pulito il luogo di lavoro eliminare i rifiuti e pezzi legnosi dalla vicinanza Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit mas...

Страница 26: ...l imballo contenente la struttura di supporto con il motore ed appoggiarla a terra Un montaggio semplice consiste nell inserire nella struttura di supporto prima 2 viti M8 x 70 collegandole ai relativ...

Страница 27: ...odo che il lato sporgente sia contro il disco da taglio La culla di carico 4 dotata delle contropunte 12 che impediscono la rotazione del materiale da tagliare Prima di premere ON OFF 8 accertarsi che...

Страница 28: ...a costruzione possono originare i seguenti rischi Contatto con disco da taglio nella zona non protetta Contatto con disco da taglio in rotazione tagli Lancio del materiale tagliato e delle sue parti R...

Страница 29: ...t Affilare il disco da taglio sostituirlo eventualmente Assicurare il passo giusto dei denti del disco da taglio Dopo la messa fuori funzione pi lunga Bisogna trattare dell olio il disco da taglio Per...

Страница 30: ...ische schok en letsel van personen uit te sluiten inclusief het navolgende Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen...

Страница 31: ...m kabellengte 2 5 mm2 Kabeltrommels enkel in uitgerolde staat gebruiken Stel de zaag niet aan regen bloot en gebruik deze machine niet in een vochtige of natte omgeving Houd de werkomgeving vrij van...

Страница 32: ...1 Open de verpakking van de meegeleverde accessoires en controleer de inhoud 2 Open de verpakking die het onderstel met de motor bevat en plaats deze op de vloer Plaats voor een eenvoudige montage eer...

Страница 33: ...naar het zaagblad wijst De toevoerwip 4 voor het te zagen materiaal is van weerhaken 12 voorzien die het ronddraaien van het zaagmateriaal verhinderen Voordat u de aan uit schakelaar bedient controle...

Страница 34: ...worden Afhankelijk van de constructie en opbouw van de machine kan het de volgende risico s betreffen Aanraking van het zaagblad bij een niet afgedekt zaaggebied Grijpen in het draaiende zaagblad snij...

Страница 35: ...e motor tot gevolg hebben Regelmatig schoonmaken Naar behoefte Het zaagblad slijpen of eventueel vervangen Tanden van zaagblad opnieuw zetten Na langere stilstand Het zaagblad moet gesmeerd worden Reg...

Страница 36: ...b e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte jej ve vlhk m nebo...

Страница 37: ...hlost v etena okru n pily a ezan ho materi lu Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deform...

Страница 38: ...2 roub M8 x 70 kol bku 4 Mezi kol bku a podstavec s motorem namontujte distan n et zek 5 Na kol bku p i roubujte pomoc 2 roub M6 x 15 lev p edn kryt pilov ho kotou e 6 Nyn na kol bku p i roubujte pomo...

Страница 39: ...kol bky 4 Chcete li pilu op t vypnout mus te stisknout erven tla tko 14 V m na pilov ho kotou e Pozor Vyt hn te z str ku ze z suvky Pilov kotou nechte p ed v m nou vychladnout K i t n pilov ho kotou...

Страница 40: ...ozen m p i p eprav Obalov materi ly jsou zpravidla voleny podle ekologick ch hledisek a jsou proto recyklovateln Odevzd n m obal zp t do ob hu materi lu u et te suroviny a sn te mno stv odpad N kter s...

Страница 41: ...d z kladn m bezpe nostn m a hygienick m po adavk m sm rnic ES V p pad zm ny na p stroji kter s n mi nebyla konzultov na ztr c toto prohl en platnost Ozna en p stroj KOL BKOV PILA GWS 400 ECO v robku...

Страница 42: ...Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom alebo mokrom...

Страница 43: ...ia ne maxim lna r chlos vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e...

Страница 44: ...rutiek M8 70 kol sku 4 Medzi kol sku a podstavec s motorom namontujte di tan n retiazku 5 Na kol sku priskrutkujte pomocou 2 skrutiek M6 15 av predn kryt p lov ho kot a 6 Teraz na kol sku priskrutkujt...

Страница 45: ...vr te priv dzaciu kol sku 4 op celkom do v chodiskovej poz cie Odstr te odrezan materi l z priv dzacej kol sky 4 Ak chcete p lu op vypn mus te stla i erven tla idlo 14 V mena p lov ho kot a Pozor Vyti...

Страница 46: ...e Popis jednotliv ch v znamov n jdete v kapitole Ozna enie Likvid cia prepravn ho obalu Obal chr ni pr stroj pred po koden m pri preprave Obalov materi ly s spravidla volen pod a ekologick ch h ad sk...

Страница 47: ...kladn m bezpe nostn m a hygienick m po iadavk m smern c ES V pr pade zmeny na pr stroji ktor s nami nebola konzultovan str ca toto vyhl senie platnos Ozna enie pr strojov KOL SKOV P LA GWS 400 ECO v...

Страница 48: ...s r l s t Ezek a szab lyok az al bbiak A g p zembehelyez se el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg...

Страница 49: ...z raz helyen Munkahely t tartsa tiszt n a lehullott fadarabokat azonnal t vol tsa el gyeljen a motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan...

Страница 50: ...artalmazza a motort s alv z t ll tsa a talajra Az ssze ll t s egyszer amely abb l ll hogy el sz r benyomja a k t M8 x 70 csavart az alv zba s csatokkal sszek ti Az oldals sszek t k a motor n gy l cs v...

Страница 51: ...A bra V g s menete A v gand anyagot helyezze a vezet v ly ba 4 A z ld nyom gomb 15 lenyom s val a f r szt bekapcsolja V rjon mig a f r sz el ri a maxim lis fordulatsz mot A vezet v ly t 4 a foganty 9...

Страница 52: ...szt rcsa elreped se A g p hib s r szeinek az elhaj t sa Az esetben ha nem haszn l f lv d berendez st ez hall szervek s r l s hez vezethet A g pet kiz r lag rendeltet s szerint szabad haszn lni Minden...

Страница 53: ...szt rcs t lezze meg sz ks g eset n cser lje ki Biztos tsa be a f r szt rcs n a fogak megfelel ferd t s t Hosszabb idej ll s eset n A f r szt rcs t olajozza be Rendszeresen Ellen rizze hogy a csavarok...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: