Gude 01841 Скачать руководство пользователя страница 43

 

43

 

Bu

ď

te pozorní! 

Dávajte pozor na to, 

č

o robíte. Pristupujte k práci s 

rozvahou. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení. 
 

Skontrolujte, 

č

i prístroj nemá nejaké poškodenie! 

Pred 

ď

alším použitím prístroja je nutné starostlivo prezrie

ť

 

ochranné zariadenia a 

ľ

ahko poškodené diely, 

č

i je ich 

funkcia stále bezchybná. 
Skontrolujte, 

č

i pohyblivé sú

č

asti fungujú bezchybne, 

č

i sa 

nezasekávajú a nie sú poškodené. 
Všetky sú

č

asti musia by

ť

 namontované správne a musia 

sp

ĺň

a

ť

 všetky podmienky na zaistenie bezchybnej 

prevádzky prístroja. 
Poškodené ochranné zariadenia a ochranné diely je nutné 
necha

ť

 opravi

ť

 alebo vymeni

ť

 v odbornej opravovni, ak nie 

je v návode na prevádzku uvedené nie

č

o iné. 

Poškodené spína

č

e nechajte vymeni

ť

 v servisnej 

opravovni. 
Nepoužívajte prístroje, ktoré sa nedajú zapnú

ť

 a vypnú

ť

 

pomocou spína

č

a. 

 

VÝSTRAHA! 

Používanie iných vložných nástrojov a iného príslušenstva 
môže pre vás znamena

ť

 nebezpe

č

enstvo poranenia. 

 

Nechajte svoj prístroj opravova

ť

 odborníkom v odbore 

elektro! 

Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpe

č

nostným 

ustanoveniam. Opravy smú vykonáva

ť

 iba kvalifikovaní 

elektrikári s použitím originálnych náhradných dielov, inak 
môže dôjs

ť

 k poraneniu používate

ľ

a. 

 

Zvláštne bezpe

č

nostné pokyny 

 

 

Náradie udržujte ostré a 

č

isté – aj vaša práca bude 

potom bezpe

č

nejšia. 

 

K práci pristupujte s rozvahou. Prístroj nepoužívajte, 
ak ste unavení. 

 

Pozor! Rotujúci pílový kotú

č

 predstavuje 

nebezpe

č

enstvo poranenia pre vaše ruky a prsty. 

 

Stroj je vybavený bezpe

č

nostným vypína

č

om proti 

opätovnému zapnutiu po poklese napätia. 

 

Ak potrebujete predlžovací kábel, uistite sa, že jeho 
prierez je dostato

č

ný vo vz

ť

ahu k príkonu píly. 

Minimálny prierez 1,5 mm

2

, od d

ĺ

žky kábla 20 m 2,5 

mm

2

 

Ak je kábel navinutý na bubne, je nutné ho pri použití 
rozvinú

ť

 

Pílu nevystavujte daž

ď

u a nepoužívajte ju vo vlhkom 

ani mokrom prostredí. 

 Pracovisko 

udržujte 

č

isté, odstra

ň

ujte drevený odpad 

a kúsky ležiace okolo. 

 

Dbajte na správny smer otá

č

ania motora a pílového 

kotú

č

a. Používajte iba pílové kotú

č

e, ktorých 

maximálna prípustná rýchlos

ť

 nie je nižšia než 

maximálna rýchlos

ť

 vretena okružnej píly a rezaného 

materiálu. 

 Pílové 

kotú

č

e nie je v žiadnom prípade dovolené po 

vypnutí pohonu brzdi

ť

 tlakom zo strany. 

 

Na pílu montujte iba dobre naostrené pílové kotú

č

bez prasklín a deformovaných miest. 

 

Kolíska má mechanickú brzdu, ktorá pri vypnutí 
motora spustí brzdenie pílového kotú

č

a. 

 

Nepoužívajte pílové kotú

č

e z vysoko legovanej 

rýchloreznej ocele (HSS). 

 

Používajte iba pílové kotú

č

e, ktoré odporú

č

a výrobca. 

 

Chybné pílové kotú

č

e je nutné ihne

ď

 vymeni

ť

 Bezpe

č

nostné zariadenia na stroji nie je dovolené 

demontova

ť

 ani vyra

ď

ova

ť

 z funkcie. 

 

Opotrebené vložky stola je potrebné vymeni

ť

 

Pri práci stojte vždy stranou od pílového kotú

č

a. 

 Stroj 

neza

ť

ažujte tak, aby sa zastavil. 

 

Dávajte pozor, aby nedošlo k zachyteniu odrezka 
ozubeným vencom pílového kotú

č

a a k jeho 

odhodeniu. 

 Nikdy 

neodstra

ň

ujte vo

ľ

né triesky, piliny alebo 

zaseknuté kúsky dreva pri bežiacom pílovom kotú

č

i. 

 

Na odstránenie poruchy alebo zaseknutého kúska 
dreva je nutné stroj vypnú

ť

 a vytiahnu

ť

 zástr

č

ku zo 

zásuvky. 

 

Ak je rezná štrbina vytl

č

ená, je nutné vymeni

ť

 vložku 

stola. 

– Vytiahnite zástr

č

ku zo zásuvky –

 

Prestavbu stroja, napr. nastavovacie, meracie a 

č

istiace práce vykonávajte iba pri vypnutom motore. 

– 

Vytiahnite zástr

č

ku zo zásuvky –.

 

 

Pred zapnutím stroja skontrolujte, 

č

i sú odstránené 

všetky k

ľ

ú

č

e a nastavovacie nástroje. 

 Ak 

opúš

ť

ate pracovisko, vypnite motor a vytiahn

ite 

zástr

č

ku zo zásuvky.

 

 

Všetky ochranné a bezpe

č

nostné zariadenia je nutné 

po ukon

č

ení opravy alebo údržby ihne

ď

 opä

ť

 

namontova

ť

 

Je nutné dodržiava

ť

 bezpe

č

nostné inštrukcie a 

pokyny výrobcu na prácu a údržbu, a tiež rozmery 
uvedené v Technických údajoch. 

 

Je nutné dodržiava

ť

 príslušné predpisy o prevencii 

úrazov a iné všeobecne uznávané bezpe

č

nostné 

pravidlá. 

 

Nerežte materiál, ktorý obsahuje cudzie telesá, napr. 
drôty, káble alebo šnúry. 

 

Používajte iba ostré pílové kotú

č

e. 

 

Ozna

č

enie 

 

Bezpe

č

nos

ť

 výrobku: 

 

 

Výrobok zodpovedá 
príslušným normám 

Európskeho spolo

č

enstva 

 

 
Zákazy: 

 

 

Je zakázané 

ť

aha

ť

 za kábel 

Nepoužívajte pri daždi 

 

 

Nesiahajte do bežiaceho 

pílového kotú

č

Nesmie sa dosta

ť

 do rúk detí 

 

 

Používajte len vonku 

 

 
 
Výstraha: 

 

 

Výstraha/pozor 

Nebezpe

č

enstvo vtiahnutia 

do stroja 

 

 

Okolostojace osoby musia 

dodržiava

ť

 bezpe

č

ný odstup 

Výstraha pred odletujúcimi 

telesami 

Содержание 01841

Страница 1: ...ran ais F 18 Traduction du mode d emploi d origine SCIE BER OIRE Italiano I 24 Traduzione del Manuale d Uso originale SEGA MEZZALUNA Nederlands NL 30 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing BRAN...

Страница 2: ...2 1 2 2 3 4 6 7 8 14 15 5 11 A 12 13 10 9 20 21 17 18 19 16...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...ssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden um die Risiken von Feuer elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszu schlie en einschlie lich dem folgenden Lesen und beachten...

Страница 6: ...ge ausreichen ist Mindestquerschnitt 1 5 mm2 ab 20 m Kabell nge 2 5 mm2 Kabeltrommeln nur in abgerolltem Zustand verwenden Setzen Sie die S ge nicht dem Regen aus und benutzen Sie die Maschine nicht i...

Страница 7: ...eines Brandrisikos an Eignen Sie sich die sichere Vorgehensweise zum L sen einer eventueller Blockierung des S geblattes an Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschl gigen Normen...

Страница 8: ...ungs anleitung mit s mtlichen Sicherheitshinweisen ist die Inbetriebnahme der Maschine untersagt Wenn Sie keine Erfahrung im Umgang mit derartigen Maschinen haben sollten Sie Hilfe bei sachkundigen Pe...

Страница 9: ...h DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzuf llen Wenn Sie Hilfe anfordern machen Sie folgende Angaben 1 Ort des Unfalls 2 Ar...

Страница 10: ...ationsfall identifizieren zu k nnen ben tigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie die...

Страница 11: ...A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 Datum Herstellerunterschrift 16 06 2011 Angaben zum Unterzeichner Gesch ftsf hrer Hr Arnold Technische Dokumentation J B rkle FBL QS...

Страница 12: ...e work Keep your workplace tidy Disorder on workplace may result in injuries Consider surrounding conditions Do not expose to rain Do not use in moist or wet environment Provide good lighting Do not u...

Страница 13: ...urning the drive off Mount only properly sharpened rotary saw without cracks and deformations in the cradle saw The cradle has a mechanic brake that starts braking of the rotary saw after the motor is...

Страница 14: ...the cradle and the support with engine 5 Screw the front left circular saw blade cover on the cradle using 2 M6 x 15 screws 6 Now screw the front right circular saw blade cover on the cradle using 3 M...

Страница 15: ...ne off press the red button 14 Replacement of the rotary saw Attention Unplug the plug from the socket Let the rotary saw cool down before replacement Do not use flammable liquids for cleaning of the...

Страница 16: ...s given in Identification chapter Disposal of transport packaging Packaging protects the device against damage during transport Packaging materials are usually selected according to their impact on en...

Страница 17: ...laration on conformity becomes void in case of a change to the machine not consulted with us Identification of the devices CRADLE SAW GWS 400 ECO Product No 01841 Applicable EC directives 2006 42 EG 2...

Страница 18: ...lisez et respectez toutes les consignes Conservez bien les consignes de s curit Travail en s curit Maintenez votre lieu de travail en ordre Le d sordre sur le lieu de travail et l tabli augmente des...

Страница 19: ...les d chets de bois et les morceaux autour de la machine Respectez le sens des rotations du moteur et de la lame de scie Utilisez uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale admissible est...

Страница 20: ...age des accessoires inclus et contr lez le contenu 2 Ouvrez l emballage contenant le b ti avec le moteur et posez le sur le sol Le montage facile consiste ins rer d abord 2 vis M8 x 70 dans le b ti et...

Страница 21: ...vers la lame de scie La bascule d alimentation 4 destin e au mat riel couper est munie de pointes oppos es 12 permettant d viter les rotations du mat riel couper Avant d appuyer sur l interrupteur 8...

Страница 22: ...formit avec sa destination il est impossible d exclure compl tement certains facteurs de risque r siduel Compte tenu de la construction voici les risques possibles Contact avec la lame de scie dans un...

Страница 23: ...hiffon Les sciures ou poussi res sur les ailettes de refroidissement peuvent provoquer la surchauffe du moteur nettoyez r guli rement Au besoin Aff ter la lame de scie ou remplacer si n cessaire Veill...

Страница 24: ...e attentamente tutte le istruzioni indicate e rispettarle Conservare bene le istruzioni di sicurezza Lavoro sicuro Mantenere l ordine nel luogo di lavoro Posto di lavoro disordinato pu condurre all in...

Страница 25: ...o Mantenere pulito il luogo di lavoro eliminare i rifiuti e pezzi legnosi dalla vicinanza Badare al senso di rotazione del motore e disco da taglio Utilizzare solo i dischi di taglio i cui velocit mas...

Страница 26: ...l imballo contenente la struttura di supporto con il motore ed appoggiarla a terra Un montaggio semplice consiste nell inserire nella struttura di supporto prima 2 viti M8 x 70 collegandole ai relativ...

Страница 27: ...odo che il lato sporgente sia contro il disco da taglio La culla di carico 4 dotata delle contropunte 12 che impediscono la rotazione del materiale da tagliare Prima di premere ON OFF 8 accertarsi che...

Страница 28: ...a costruzione possono originare i seguenti rischi Contatto con disco da taglio nella zona non protetta Contatto con disco da taglio in rotazione tagli Lancio del materiale tagliato e delle sue parti R...

Страница 29: ...t Affilare il disco da taglio sostituirlo eventualmente Assicurare il passo giusto dei denti del disco da taglio Dopo la messa fuori funzione pi lunga Bisogna trattare dell olio il disco da taglio Per...

Страница 30: ...ische schok en letsel van personen uit te sluiten inclusief het navolgende Lees en volg alle aanwijzingen op voordat dit elektrische apparaat in gebruik wordt genomen Bewaar de veiligheidsaanwijzingen...

Страница 31: ...m kabellengte 2 5 mm2 Kabeltrommels enkel in uitgerolde staat gebruiken Stel de zaag niet aan regen bloot en gebruik deze machine niet in een vochtige of natte omgeving Houd de werkomgeving vrij van...

Страница 32: ...1 Open de verpakking van de meegeleverde accessoires en controleer de inhoud 2 Open de verpakking die het onderstel met de motor bevat en plaats deze op de vloer Plaats voor een eenvoudige montage eer...

Страница 33: ...naar het zaagblad wijst De toevoerwip 4 voor het te zagen materiaal is van weerhaken 12 voorzien die het ronddraaien van het zaagmateriaal verhinderen Voordat u de aan uit schakelaar bedient controle...

Страница 34: ...worden Afhankelijk van de constructie en opbouw van de machine kan het de volgende risico s betreffen Aanraking van het zaagblad bij een niet afgedekt zaaggebied Grijpen in het draaiende zaagblad snij...

Страница 35: ...e motor tot gevolg hebben Regelmatig schoonmaken Naar behoefte Het zaagblad slijpen of eventueel vervangen Tanden van zaagblad opnieuw zetten Na langere stilstand Het zaagblad moet gesmeerd worden Reg...

Страница 36: ...b e uschovejte Bezpe n pr ce Udr ujte na sv m pracovi ti po dek Nepo dek na pracovi ti m e m t za n sledek razy Berte ohled na vlivy prost ed P stroj nevystavujte de ti Nepou vejte jej ve vlhk m nebo...

Страница 37: ...hlost v etena okru n pily a ezan ho materi lu Pilov kotou e nen v dn m p pad dovoleno po vypnut pohonu brzdit tlakem ze strany Na pilu montujte pouze dob e naost en pilov kotou e bez prasklin a deform...

Страница 38: ...2 roub M8 x 70 kol bku 4 Mezi kol bku a podstavec s motorem namontujte distan n et zek 5 Na kol bku p i roubujte pomoc 2 roub M6 x 15 lev p edn kryt pilov ho kotou e 6 Nyn na kol bku p i roubujte pomo...

Страница 39: ...kol bky 4 Chcete li pilu op t vypnout mus te stisknout erven tla tko 14 V m na pilov ho kotou e Pozor Vyt hn te z str ku ze z suvky Pilov kotou nechte p ed v m nou vychladnout K i t n pilov ho kotou...

Страница 40: ...ozen m p i p eprav Obalov materi ly jsou zpravidla voleny podle ekologick ch hledisek a jsou proto recyklovateln Odevzd n m obal zp t do ob hu materi lu u et te suroviny a sn te mno stv odpad N kter s...

Страница 41: ...d z kladn m bezpe nostn m a hygienick m po adavk m sm rnic ES V p pad zm ny na p stroji kter s n mi nebyla konzultov na ztr c toto prohl en platnost Ozna en p stroj KOL BKOV PILA GWS 400 ECO v robku...

Страница 42: ...Bezpe n pr ca Udr ujte na svojom pracovisku poriadok Neporiadok na pracovisku m e ma za n sledok razy Berte oh ad na vplyvy prostredia Pr stroj nevystavujte da u Nepou vajte ho vo vlhkom alebo mokrom...

Страница 43: ...ia ne maxim lna r chlos vretena okru nej p ly a rezan ho materi lu P lov kot e nie je v iadnom pr pade dovolen po vypnut pohonu brzdi tlakom zo strany Na p lu montujte iba dobre naostren p lov kot e...

Страница 44: ...rutiek M8 70 kol sku 4 Medzi kol sku a podstavec s motorom namontujte di tan n retiazku 5 Na kol sku priskrutkujte pomocou 2 skrutiek M6 15 av predn kryt p lov ho kot a 6 Teraz na kol sku priskrutkujt...

Страница 45: ...vr te priv dzaciu kol sku 4 op celkom do v chodiskovej poz cie Odstr te odrezan materi l z priv dzacej kol sky 4 Ak chcete p lu op vypn mus te stla i erven tla idlo 14 V mena p lov ho kot a Pozor Vyti...

Страница 46: ...e Popis jednotliv ch v znamov n jdete v kapitole Ozna enie Likvid cia prepravn ho obalu Obal chr ni pr stroj pred po koden m pri preprave Obalov materi ly s spravidla volen pod a ekologick ch h ad sk...

Страница 47: ...kladn m bezpe nostn m a hygienick m po iadavk m smern c ES V pr pade zmeny na pr stroji ktor s nami nebola konzultovan str ca toto vyhl senie platnos Ozna enie pr strojov KOL SKOV P LA GWS 400 ECO v...

Страница 48: ...s r l s t Ezek a szab lyok az al bbiak A g p zembehelyez se el tt figyelmesen tanulm nyozza t a haszn lati utas t st s a g p kezel s n l felt tlen l tartsa be A biztons gi utas t st gondosan rizze meg...

Страница 49: ...z raz helyen Munkahely t tartsa tiszt n a lehullott fadarabokat azonnal t vol tsa el gyeljen a motor s a f r szt rcsa helyes forg sir ny ra Kiz r lag olyan f r szt rcs t haszn ljon melynek maxim lisan...

Страница 50: ...artalmazza a motort s alv z t ll tsa a talajra Az ssze ll t s egyszer amely abb l ll hogy el sz r benyomja a k t M8 x 70 csavart az alv zba s csatokkal sszek ti Az oldals sszek t k a motor n gy l cs v...

Страница 51: ...A bra V g s menete A v gand anyagot helyezze a vezet v ly ba 4 A z ld nyom gomb 15 lenyom s val a f r szt bekapcsolja V rjon mig a f r sz el ri a maxim lis fordulatsz mot A vezet v ly t 4 a foganty 9...

Страница 52: ...szt rcsa elreped se A g p hib s r szeinek az elhaj t sa Az esetben ha nem haszn l f lv d berendez st ez hall szervek s r l s hez vezethet A g pet kiz r lag rendeltet s szerint szabad haszn lni Minden...

Страница 53: ...szt rcs t lezze meg sz ks g eset n cser lje ki Biztos tsa be a f r szt rcs n a fogak megfelel ferd t s t Hosszabb idej ll s eset n A f r szt rcs t olajozza be Rendszeresen Ellen rizze hogy a csavarok...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: