background image

Einleitung

Damit Sie an Ihrer neuen GARTENFRÄSE GF 602 möglichst 
lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung 
und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor 
Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird 
empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall 
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Artikels 
später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.

Im Rahmen ständiger Produktweiterentwicklung behalten 
wir uns vor zur Verbesserung technische Änderungen 
umzusetzen.

Bei diesem Dokument handelt es sich um die 
Originalbetriebsanweisung.

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der 
Genehmigung.

Lieferumfang (Abb. 1)

1. Grundgestell
2. Handgriff (Antriebshebel)
3. Antriebshebel
4. Tiefenbegrenzer
5. Griffkonsole
6. Laufrad
7. Handgriff (ON/OFF, Geschwindigkeit) 
8. Hackmessererweiterung 
9. Kotflügelerweiterung 
10. Querstrebe

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher 
Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem 
Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, 
die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. 
Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der 
Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das Verkaufsdatum 
auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum beizufügen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße 
Nutzung, wie z. B. Überlastung des Gerätes, 
Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, 
Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Aufbauanleitung und normaler Verschleiß.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung 
des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den 
Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen 
sollten, wenden Sie sich an den Hersteller (Service-
Abteilung).

Um einen hohen Grad an Sicherheit zu garantieren, 
beachten Sie aufmerksam folgende Hinweise:

ACHTUNG!

1.

Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen, unter 
denen Sie arbeiten.

Durch das Motorgerät werden 

giftige Abgase erzeugt, sobald der Motor läuft. Diese 
Gase können geruchlos und unsichtbar sein. Deshalb 
dürfen Sie niemals in geschlossenen oder schlecht 
belüfteten Räumen mit dem Gerät arbeiten. Sorgen Sie 
bei den Arbeiten für ausreichende Beleuchtung. Achten 
Sie bei Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen, auf 
unebenem Gelände auf einen sicheren Stand. 

2.

Lassen Sie keine Fremden an die Maschine.

Besucher und Zuschauer, vor allem Kinder sowie kranke 
und gebrechliche Personen, sollten vom Arbeitsplatz 
fern gehalten werden. Verhindern Sie, dass andere 
Personen mit den Werkzeugen in Berührung kommen.

3.

Sorgen Sie für die sichere Aufbewahrung von 
Werkzeugen.

Werkzeuge, die nicht gebraucht werden, 

müssen an einem trockenen, möglichst sicheren Platz 
aufbewahrt oder unzugänglich eingeschlossen werden. 

4.

Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige 
Werkzeug.

Verwenden Sie z.B. keine Kleinwerkzeuge 

oder Zubehör für Arbeiten, die eigentlich mit schwerem 
Werkzeug verrichtet werden müssen. Verwenden Sie 
Werkzeuge ausschließlich für die Zwecke, für die sie 
gebaut wurden.

5.

Achten Sie auf angemessene Kleidung.

Die Kleidung 

muss zweckmäßig sein und darf Sie beim Arbeiten nicht 
behindern. 

6.

Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstungen.

Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen/-
Stahlsohlen und griffiger Sohle.

7.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Gegenstände können 

entgegengeschleudert werden.

8.

Tragen Sie Gehörschutz.

Tragen Sie persönlichen 

Schallschutz z.B. Gehörschutzstöpsel.

9.

Handschutz.

Tragen Sie feste Handschuhe - 

Handschuhe aus Chromleder bieten einen guten Schutz.

10.

Transport.

Transportieren Sie die Gartenfräse

grundsätzlich mit Laufrad in Transportstellung. Achten 
Sie beim Abstellen der Maschine, dass niemand 
gefährdet werden kann. Sichern Sie das Gerät gegen 
Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff.

11.

Entfernen Sie Steckschlüssel etc.

Alle Schlüssel o. Ä. 

müssen entfernt werden, bevor die Maschine 
eingeschaltet wird.

12.

Bleiben Sie immer aufmerksam. Achten Sie auf das, 
was Sie tun.

Setzen Sie Ihren gesunden 

Menschenverstand ein. Verwenden Sie keine 
Motorwerkzeuge, wenn Sie müde sind. Unter dem 
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die 
das Reaktionsvermögen beeinträchtigen darf mit der 
Maschine nicht gearbeitet werden.

13.

Auffüllen von Kraftstoff.

Vor dem Befüllen ist immer 

der Motor abzustellen. Öffnen Sie den Tankverschluss
immer vorsichtig, damit bestehender Überdruck sich 
langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt. 
Durch die Arbeit mit der Maschine entstehen hohe 
Temperaturen am Gehäuse. Lassen Sie deshalb die 
Maschine vor dem Befüllen abkühlen. Sonst könnte sich 
der Kraftstoff entzünden und zu schweren 
Verbrennungen führen. Beim Befüllen ist darauf zu 
achten, dass nicht zu viel aufgefüllt wird. Sollte 
Flüssigkeit daneben gehen, ist diese sofort zu entfernen 
und das Gerät zu säubern. Achten Sie nach dem 
Auffüllen auf den sicheren Sitz der 
Verschlussverschraubung um das Lösen durch die 
entstehenden Vibrationen bei der Arbeit zu verhindern.

14.

Achten Sie auf beschädigte Teile.

Untersuchen Sie 

das Werkzeug, bevor Sie es benutzen. Sind einzelne 
Teile beschädigt? Fragen Sie sich bei leichten 
Beschädigungen ernsthaft, ob das Werkzeug trotzdem 
einwandfrei und sicher funktionieren wird. Achten Sie auf 
die korrekte Ausrichtung und Einstellung von 
beweglichen Teilen. Greifen die Teile richtig ineinander? 
Sind Teile beschädigt? Ist alles korrekt installiert? 
Stimmen alle sonstigen Voraussetzungen für die 
einwandfreie Funktion? Beschädigte 
Schutzvorrichtungen etc. müssen von autorisierten 
Personen ordnungsgemäß repariert oder ausgewechselt 
werden, sofern nicht in der Bedienungsanleitung 
ausdrücklich anders erläutert. Defekte Schalter müssen 
von einer autorisierten Stelle ausgewechselt werden. Bei 
anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihr 
örtliches Service Center.

15. Schalten Sie den Motor immer ab, bevor Sie 

Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen. Das 
gilt vor allem für das Auswechseln des Häckselmessers. 
Ziehen Sie bei diesen Arbeiten immer den 
Zündkerzenstecker ab.

16.

Verwenden Sie nur zugelassene Teile.

Verwenden Sie 

bei Wartung und Reparatur nur identische Ersatzteile. 

6

Содержание 94394

Страница 1: ...P eklad origin ln ho n vodu k provozu 31 ZAHRADN FR ZA SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku 36 Z HRADN FR ZA HU Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 41 KERTI KAPAG P PL Oryginalna instrukcj...

Страница 2: ...1 2 3 9 8 9 8 1x 1 7 4 6 5 2 3 10...

Страница 3: ...5 6 4 4x 8 1x 4x 7 2x...

Страница 4: ...11 13 14 10 12 A B 9 1x...

Страница 5: ...Nooit water gebruiken CZ Pap rov filtr vy ist te pouze tlakov m vzduchem Nikdy nepou vejte vodu SK Papierov filter vy istite iba tlakov m vzduchom Nikdy nepou vajte vodu HU A papirsz r t csak nyom sle...

Страница 6: ...e Werkzeuge ausschlie lich f r die Zwecke f r die sie gebaut wurden 5 Achten Sie auf angemessene Kleidung Die Kleidung muss zweckm ig sein und darf Sie beim Arbeiten nicht behindern 6 Verwenden Sie pe...

Страница 7: ...enden Objekten Sicherheitsabstand einhalten Gebote Geh rschutz benutzen Schutzschuhe benutzen Vor Gebrauch Bedienungs anleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsor...

Страница 8: ...ichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation f r den Gebrauch des Ger tes notwendig Mindestalter Das Ger t darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensj...

Страница 9: ...t die daf r sorgt dass die Messer nach Loslassen des Antriebshebels innerhalb von 3 Sekunden stillstehen Versuchen Sie unter keinen Umst nden die Messer anzuhalten oder das Ger t mit noch rotierenden...

Страница 10: ...offen 1 Volltanken pr fen ob der Vergaser Kraftstoff enth lt Tankentl ftung pr fen und Loch im Tankdeckel mit Nadel durchsto en 2 Luftfilter reinigen 3 Z ndkerze reinigen evtl neue einsetzen Z ndkabel...

Страница 11: ...at should in fact be performed using heavy machines Use machines exclusively for purposes which they were designed for 5 Care for suitable wear Your clothing should be purposeful and in may not constr...

Страница 12: ...injuries and possibly amputation of bodily parts Always wear protective gloves Never finger into the machine when operated Catching winding up Weeding plough blades could wind ropes wires or parts of...

Страница 13: ...ce assembly Fig 7 x The PVC connection between the two handles plug and tighten the screw on the grip panel x Both handles to grip panel screw Fig 8 x Mount throttle Fig 9 Widening x Solve cleaver thr...

Страница 14: ...enance Safety instructions for inspections and maintenance Only regularly maintained and treated machine can become a satisfactory instrument Insufficient maintenance and care could lead to unforeseen...

Страница 15: ...el is bad 3 Ventilation opening in the fuel tank lid is blocked 4 There is water or dirt in fuel piping 5 Air filter is dirty 1 Fit the spark plug extension firmly onto the spark plug 2 Clean fuel pip...

Страница 16: ...e pratique et ne doit pas vous limiter lors de la manipulation de l appareil 6 Utilisez des accessoires de protection personnels Portez des chaussures de s curit avec bout en acier et semelle antid ra...

Страница 17: ...t D posez l emballage en carton au d p t pour recyclage Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Attention fragile Interseroh Recycling Caract ristiques techniques Type de construction du moteur L...

Страница 18: ...utilisation de l appareil n cessite uniquement l instruction par un sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n est pas n cessaire Caract ristiques techniques Conception du moteur...

Страница 19: ...s le haut Soyez particuli rement attentifs lorsque vous modifiez la direction x Lorsque vous traversez des surfaces d pourvues d herbe et lors du d placement de l appareil vers et du lieu de travail l...

Страница 20: ...lation dans le bouchon du r servoir de carburant bouch 4 Conduite de combustible contient de l eau ou des impuret s 1 Fixez solidement l antiparasite sur la bougie d allumage 2 Nettoyez la conduite de...

Страница 21: ...re utili e non devono impedirvi lavoro 6 Utilizzare i mezzi di protezione personale Utilizzare la calzatura di sicurezza con le punte d acciaio e la base antiscivolo 7 Utilizzare gli occhiali di prote...

Страница 22: ...e Larghezza di lavoro Giri del motore Volume del serbatoio Peso Cilindrata Rumorosit Uso in conformit alla destinazione L apparecchio concepito solo per uso normale in agricoltura e selvicoltura giard...

Страница 23: ...essarie le istruzioni speciali Dati tecnici Struttura del motore 4 Takt OHV Max potenza 3 1 kW 4 2 PS Cilindrata 173 cm Larghezza di lavoro 360 560 mm Numero dei vomeri 4 6 Rumorosit LWA 93 dB Peso cc...

Страница 24: ...attenzione cambiando il senso x Nel caso di attraversare le superfici senza erba per la trasferta tra le aree di lavoro i vomeri non devono essere in marcia Manuale step by step 1 Rifornire la macchi...

Страница 25: ...serbatoio 4 La tubazione contiene l acqua oppure le impurit 5 Filtro d aria sporco 1 Inserire fortemente il cappuccio della candela d accensione sulla candela stessa 2 Pulire la tubazione del carburan...

Страница 26: ...voor doelen waarvoor deze zijn gebouwd 5 Let op geschikte kleding De kleding moet doelmatig zijn en mag bij het werken niet hinderen 6 Gebruik persoonlijke beschermende uitrustingen Draag veiligheids...

Страница 27: ...veren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori nte ring boven Let op breekbaar Interseroh Recycling Technische gegevens Motorvermogen Werkbreedte Onbelast toerental Tankinhoud Gewicht Slagvolu...

Страница 28: ...opleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende Een speciale scholing is...

Страница 29: ...t rennen x Ga bij werkzaamheden altijd alleen vooruit Trek het apparaat nooit achteruit x Op hellingen steeds dwars en nooit omhoog of omlaag langs de helling te werk gaan Bij het wisselen van richtin...

Страница 30: ...g in het deksel van de brandstoftank is verstopt 4 In de brandstofinstallatie bevindt zich water of vuil 5 Luchtfilter is vervuild 6 1 Bougiestekker goed op de bougie zetten 2 Brandstofleiding schoonm...

Страница 31: ...u inkami a neklouzavou podr kou 7 Noste ochrann br le 0 H GRMtW N RGPU W Qt S HGP W VWURMHP 8 1RVWH SRP FN QD RFKUDQX VOXFKX Noste osobn SRP FN QD RFKUDQX VOXFKX QDS z tky do u 9 Ochrana rukou Noste p...

Страница 32: ...t D Sp L R HOH 3 L QHGRGU HQt XVWDQRYHQt Y HREHFQ SODWQ FK S HGSLV jako i z WRKRWR QiYRGX QHO H LQLW Y UREFH RGSRY GQ P D kody E WNRYi QHEH SH t D RFKUDQQi RSDW HQ 0HFKDQLFNi E WNRYi QHEH SH t Ohro en...

Страница 33: ...i SUHYHQWLYQt RSDW HQt SURWL QH L W Qt LYRWQtKR SURVW HGt Mont a prvn uveden do provozu Obr 1 9 x 2E Qp NROR REU QD S HGQt VWUDQ S tVWURMH pomoc matice a roub obr 2 3RWp QD MD H Y EODWQtNX KR H REU x...

Страница 34: ...prvn uveden do provozu 2 WHUpQX RGVWUD WH Y HFKQ FL RURGp S HGP W 3 7HUpQ REG OiYHMWH DKUDGQt IUp RX WDN GORXKR D MH HP GRVWDWH Q REG ODQi 4 3 tVWURM SR ND GpP SRX LWt G NODGQ Y LVW WH Prohl dky a dr...

Страница 35: ...n palivo 3 9 WUDFt RWYRU YH YtNX SDOLYRYp QiGU H MH ucpan 4 V palivov m potrub se nach z voda nebo ne LVWRW 5 9 GXFKRY ILOWU MH QH L W Q 1 1iVWU NX DSDORYDFt VYt N QDVD WH SHYQ QD DSDORYDFt VYt NX 2 9...

Страница 36: ...e EH SH QRVWQ REXY V RFH RY PL Y VWXKDPL D proti mykovou podr kou 7 Noste ochrann okuliare M e d MV N vymr teniu predmetov strojom 8 Noste pom cky na ochranu sluchu Noste osobn pom cky na ochranu sluc...

Страница 37: ...r an ustanoven z v eobecne platn ch predpisov ako aj z WRKWR QiYRGX QLH MH PR Qp LQL Y UREFX zodpovedn m za kody Y NRYp QHEH SH HQVWYi D RFKUDQQp RSDWUHQLD 0HFKDQLFNp Y NRYp QHEH SH HQVWYi Ohrozenie P...

Страница 38: ...i QH LVWHQLX LYRWQpKR SURVWUHGLD Mont a prv uvedenie do prev dzky obr 1 9 x ROHVR REU SR SULVNUXWNRYD SRPRFRX PDWLFH D VNUXWN QD SUHGQ DV DULDGHQLD 3RWRP SULSRML pru inu o blatn k obr 3 x RQ ROX REU S...

Страница 39: ...z hradnou fr zou tak dlho a je zem GRVWDWR QH REUREHQi 4 3UtVWURM SR ND GRP SRX LWt G NODGQH Y LVWLWH Prehliadky a dr ba H SH QRVWQp SRN Q SUH SUHKOLDGN D GU EX HQ SUDYLGHOQH XGU LDYDQ D R HWURYDQ SU...

Страница 40: ...etrac otvor vo veku palivovej n dr e je upchan 4 V palivovom potrub sa nach dza voda DOHER QH LVWRW 5 9 GXFKRY ILOWHU MH QH LVWHQ 1 1iVWU NX DSD RYDFHM VYLH N QDVD WH SHYQH QD DSD RYDFLX VYLH NX 2 9 L...

Страница 41: ...HOOHQL WDOSSDO pV DFpO PHUHYtW NNHO HOOiWRWW YpG FLS W 7 9LVHOMHQ YpG V HP YHJHW Megt rt nhet hogy a g p munka k zben t rgyakat haj t el 8 9LVHOMHQ I OYpG EHUHQGH pVW 9LVHOMHQ I OYpG berendez st pl f...

Страница 42: ...K btartalom Zajoss g Rendeltet s szerinti haszn lat A g p mindenQDSL KDV QiODWUD OHWW WHUYH YH I OGP YHOpVEHQ HUG JD GiONRGiVEDQ NHUWpV HWEHQ pV D OG WHU OHWHNU O YDOy gondoskod s ter n J iUWy QHP IHO...

Страница 43: ...az helyen t rolja A g p sz ll t sa k zben kifolyhat az olaj s az HPDQ DJ JpSHW NpUHP EL WRVtWVD EH PHJIHOHO PyGRQ pV SUHYHQWtY YpG LQWp NHGpVHNHW YDOyVtWVRQ meg a k rnyezet szennyz s elleni v delemre...

Страница 44: ...O OpSpVUH 1 A g pet tankolja fel l sd SzereOpV pV HOV zembehelyez s 2 WHU OHWU O PLQGHQ LGHJHQ DQ DJRW WiYROtWVRQ HO 3 A ter letet a kerti kap val addig kezelje mig a talaj nem OHV PHJIHOHO HQ PHJPXQ...

Страница 45: ...dugulva vagy D HPDQ DJ URVV PLQ VpJ 3 Az zemanyagtart ly kupakj nak a l gny l sa el van dugulva 4 Az zemanyag cs v ben v z vagy V HQQ H GpV YDQ 5 OpJV U V HQQ H HWW 1 A gyertya dugasz t tegye szorosa...

Страница 46: ...DU G L Z F QLH GR FHOyZ GR NWyU FK RVWD SU H QDF RQH ZUDFD XZDJ QD RGSRZLHGQL RG LH 1DOH QRVL RGSRZLHGQL RG LH NWyUD QLH E G LH XWUXGQLD SUDF NRU VW ZD RVRELVWH Z SRVD HQLH RFKURQQH 1RVL REXZLH RFKURQ...

Страница 47: ...F HQLDPL 2VWU H HQLH SU HG REUDFDM F PL VL F FLDPL 2VWU H HQLH SU HG RELHNWDPL QDMGXM F PL VL Z SRZLHWU X DFKRZD EH SLHF Q RGVW S 1DND 8 ZD RFKURQQLNyZ V XFKX 8 ZD REXZLD RFKURQQHJR 3U HG X FLHP SU H...

Страница 48: ...WNRZQLNRZL 3U HG REV XJ XU G HQLD X WNRZQLN SRZLQLHQ XZD QLH SU HF WD LQVWUXNFM REV XJL ZDOLILNDFMH 2SUyF V F HJy RZHJR LQVWUXNWD X SU HSURZDG RQHJR SU H Z NZDOLILNRZDQ RVRE GR NRU VWDQLD XU G HQLD QL...

Страница 49: ...L JX VHNXQG RG ZROQLHQLD G ZLJQL QDS GX DGQ P Z SDGNX QLH QDOH SUyERZD DWU P ZD QR DQL SU HFK OD XU G HQLD QD ERN JG RVWU D MHV F H VL REUDFDM 3RF HND D QR H VDPH VL DWU PDM x H OL QR H ZHMG Z NRQWDNW...

Страница 50: ...ienta adecuada para cada trabajo Por ejemplo no utilice herramientas o accesorios peque os para trabajos que realmente necesiten ser realizados con herramientas pesadas Utilice las herramientas exclus...

Страница 51: ...tes Advertencia de riesgo de tropiezo Advertencia de superficie caliente Advertencia de gases nocivos para la salud El dispositivo puede utilizarse nicamente fuera de las salas cerradas Advertencia de...

Страница 52: ...as que garantiza que estas se detengan dentro de los tres segundos siguientes a la liberaci n de la palanca de accionamiento Bajo ninguna circunstancia debe intentar detener las cuchillas o inclinar e...

Страница 53: ...ador debe leer detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo Cualificaciones Aparte de haber recibido una instrucci n detallada por parte de una persona competente no es ne...

Страница 54: ...d t sa azonoss gi nyilatkozat EU Ezzel kijelentj k mi a hogy a lentiekben megjel lt g pipari term k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez s ben megfelel az EU illet kes biztons...

Страница 55: ...akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Ni...

Страница 56: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Отзывы: