background image

9

INDICE

Pag.

1.

Descrizione generale

9

2.

Collegamenti elettrici

9

3.

Liquidi pompati

9

4.

Ambiente

9

5.

Assistenza

9

6.

Garanzia

9

7.

Livello sonoro

9

Prima di iniziare l’installazione, leggete at-
tentamente queste istruzioni di installa-
zione e funzionamento. L’installazione ed il 
funzionamento dovranno inoltre essere 
conformi ai regolamenti locali ed alla pra-
tica della regola d’arte.

1. Descrizione generale

La pompa SP-NE è stata progettata per il pompaggio 
di acque sotterranee contaminate, es. da

• discariche,

• depositi di materiale chimico,

• aree industriali,

• distributori di idrocarburi.

Oltre a ciò la pompa SP-NE può essere usata per il 
campionamento, il monitoraggio ed anche come ele-
mento di impianto di trattamento acque.

Il trattamento dell’acqua di falda contaminata passa 
attraverso 3 fasi:

a) il monitoraggio,

b) il pompaggio/bonifica di falde contaminate,

c) il trattamento dell’acqua pompata.

Le pompe SP-NE sono specialmente adatte per l’ap-
plicazione b).

2. Collegamenti elettrici

I collegamenti elettrici dovranno essere eseguiti se-
condo la regolamentazione vigente. 

Vedere anche paragrafo 

4. Collegamenti elettrici 

sulle istruzioni di installazione e funzionamento delle 
pompe SP.

3. Liquidi pompati

Liquidi non esplosivi e non contenenti fibre o so-
stanze abrasive. 

4. Ambiente

Durante la movimentazione, il funzionamento, il ma-
gazzinaggio ed il trasporto, dovranno essere osser-
vate le regolamentazioni ambientali corrispondenti 
alla gestione di sostanze pericolose.

In caso di dubbio contattate GRUNDFOS o le locali 
autorità.

5. Assistenza

Possono essere rese a GRUNDFOS, per la manu-
tenzione, solo le pompe per le quali è stata certifi-
cata la non contaminazione, cioè le pompe che non 
contengono materiali pericolosi o tossici.

Per prevenire danni alle persone che eseguono la 
manutenzione, e all’ambiente, è richiesto un certifi-
cato di sicurezza.

GRUNDFOS deve ricevere questo certificato prima 
di ricevere la pompa. In caso contrario GRUNDFOS 
rifiuterà l’accettazione. Eventuali costi di resa sa-
ranno addebitati al mittente.

6. Garanzia

La garanzia GRUNDFOS si applica alle pompe in-
stallate secondo queste istruzioni e alle regole 
d’arte.

Ogni modifica apportata alla macchina invalida la ga-
ranzia. GRUNDFOS non si ritiene responsabile di 
eventuali danni consequenziali.

7. Livello sonoro

Il livello sonoro è dichiarato nel paragrafo 

2.3 Livello 

sonoro 

sulle istruzioni di installazione e funziona-

mento delle pompe SP.

Se la pompa viene installata in una posi-
zione accessibile alle persone, bisogna 
evitare ogni possibilità di contatto tra 
giunto e persone, per esempio dotandola 
di uno schermo protettivo.

Prima di effettuare i collegamenti elettrici 
verificate che sia stata tolta l’alimenta-
zione elettrica. 

La pompa deve essere collegata ad un in-
terruttore generale esterno.

La pompa SP-NE non è approvata come 
pompa antideflagrante, pertanto si do-
vranno consultare le regole e le autorità lo-
cali se esistono dubbi circa l’adattabilità 
alla specifica applicazione.

La pompa non è adatta per pompare li-
quidi esplosivi ma solo liquidi sotterranei 
contaminati.

La pompa non è adatta a funzionare con la 
tubazione di mandata intercettata, situa-
zione che determina incremento di tempe-
ratura/formazione di vapore nella pompa 
che può recare danno alla stessa. 

Quando la pompa viene messa fuori servi-
zio si deve verificare che la stessa e il tubo 
di mandata non contengano sostanze peri-
colose per la salute umana e l’ambiente.

Soggetto a modifiche.

Содержание SP-NE Series

Страница 1: ...tretien SP Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento SP Suplemento de las instrucciones de instalaci n y funcionamiento SP SP Supplement van de installatie en bedieningsinstructies...

Страница 2: ...n de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre M quinas 98 37 CEE Norma aplicada EN 292 Compatibilidad electromagn tica 89 336 CEE Normas aplicadas EN 61 000 6 2 y EN 61 000 6 3 Mater...

Страница 3: ...SP Page 7 Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento SP Pag 9 Suplemento de las instrucciones de instalaci n y funcionamiento SP P g 10 SP 11 Supplement van de installatie en bedieni...

Страница 4: ...ed to GRUNDFOS for servic ing To prevent injury to the health of persons involved and to the environment a health and safety clear ance form certifying that the pump is clean is re quired GRUNDFOS mus...

Страница 5: ...rung von verunreinigtem Grundwasser Haupteinsatzgebiete Deponiewasser Altlasten Sanierung Sickerwasser lsch den Pollution Control Die SP NE Pumpe ist auch f r Probenahme und berwachung einsetzbar und...

Страница 6: ...Bescheinigung wird die Annahme ver weigert Eventuelle Folgekosten gehen zu Lasten des Absenders 7 Gew hrleistung Die GRUNDFOS Gew hrleistung erstreckt sich auf Pumpen die in bereinstimmung mit dieser...

Страница 7: ...non contamin es c est dire ne comportant pas de mati res dangereuses et ou toxiques peu vent tre retourn es GRUNDFOS pour d pan nage Afin de pr venir tous risques il sera demand un certificat attesta...

Страница 8: ...coustique Le niveau de pression acoustique de la pompe est indiqu dans le paragraphe 2 3 Niveau de pression acoustique de la notice d installation et d entretien des pompes SP Nous nous r servons tout...

Страница 9: ...li stata certifi cata la non contaminazione cio le pompe che non contengono materiali pericolosi o tossici Per prevenire danni alle persone che eseguono la manutenzione e all ambiente richiesto un cer...

Страница 10: ...edan ser certificadas como no contaminadas es decir bombas que no conten gan materiales peligrosos y o t xicos Para evitar da os personales y al medio ambiente se requiere una declaraci n de seguridad...

Страница 11: ...Service 11 6 11 7 12 fi fi 1 SP NE fi fi fi fi SP NE fi 2 4 SP NE 2 4 SP 3 fi 4 fi GRUNDFOS 5 Service fi GRUNDFOS service fi GRUNDFOS fi GRUNDFOS service fi 6 GRUNDFOS fi GRUNDFOS fi fi fi fi fi fi SP...

Страница 12: ...12 7 2 3 SP fi...

Страница 13: ...om kan GRUNDFOS in principe geen reparatie of ser vice aan de pomp verrichten In overeenstemming met onze algemene verkoop leverings en betalingsvoorwaarden mogen alleen pompen met voedingskabels dus...

Страница 14: ...jziging van de constructie van het pomp systeem van welke aard dan ook wordt de garantie ongeldig GRUNDFOS kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die daarvan het ge volg is 7 Gelu...

Страница 15: ...a mnen kan s ndas till GRUNDFOS f r service Med h nsyn till arbets och milj s kerheten erfor dras f rs kran intyg i vilken garanteras att pumpen r ren Denna f rs kran skall vara GRUNDFOS till handa in...

Страница 16: ...taa GRUND FOS ille huoltoa varten Ty ja ymp rist turvallisuuden vuoksi vaaditaan tur vallisuusvakuutus joka vahvistaa ett pumppu on puhdas Turvallisuusvakuutuksen on oltava GRUNDFOS illa ennen pumppua...

Страница 17: ...n returneres til GRUNDFOS for service Af hensyn til arbejds og milj sikkerheden kr ves en sikkerhedserkl ring om at pumpen er ren Sikkerhedserkl ringen skal v re GRUNDFOS i h nde f r pumpen I modsat f...

Страница 18: ...Tel 39 02 95838112 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Ko...

Страница 19: ...08 01 23 1202 58 Repl V7 08 69 41 0196 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence...

Отзывы: