background image

7

SOMMAIRE

Page

1.

Description générale

7

2.

Branchement électrique

7

3.

Liquides pompés

7

4.

Environnement

7

5.

Dépannage

7

6.

Garantie

7

7.

Niveau de pression acoustique

8

Avant d’engager les procédures d’installa-
tion, il faut étudier attentivement cette no-
tice d’installation et d’entretien. 
L’installation et l’utilisation doivent égale-
ment se conformer aux réglementations en 
vigueur et aux codes professionnels 
agréés.

1. Description générale

La pompe SP-NE est conçue pour le pompage de 
l’eau souterraine contaminée en provenance de

• décharges,

• dépôts chimiques,

• proximité des industries,

• lieux avec présence d’huile et pétrole.

De plus, la pompe SP-NE peut être utilisée pour l’ex-
traction de l’eau impure des nappes phréatiques afin 
de traiter celle-ci.

L’extraction de l’eau souterraine contaminée se dé-
roule en trois phases:

a) surveillance,

b) pompage/pompage préventif,

c) traitement de l’eau impure.

Les pompes SP-NE sont spécialement conçues pour 
l’application b).

2. Branchement électrique

Le branchement électrique doit être exécuté confor-
mément aux prescriptions locales. 

Voir paragraphe 

4. Branchement électrique 

dans la 

notice d’installation et d’entretien des pompes SP.

3. Liquides pompés

Liquides clairs, non explosifs, ne contenant pas de 
particules abrasives ou fibreuses. 

4. Environnement

Lors de la manipulation, du fonctionnement, du stoc-
kage et du transport, il faut observer les règlements 
se rapportant aux textes concernant le traitement 
des matières dangereuses.

En cas de doute, prendre contact avec GRUNDFOS 
ou les autorités locales.

5. Dépannage

Seules les pompes qui peuvent être classifiées 
comme non contaminées, c’est-à-dire ne comportant 
pas de matières dangereuses et/ou toxiques, peu-
vent être retournées à GRUNDFOS pour dépan-
nage.

Afin de prévenir tous risques, il sera demandé un 
certificat attestant que la pompe est exempte de tou-
tes pollutions.

Ce certificat doit parvenir à GRUNDFOS avant la 
pompe. GRUNDFOS se réserve le droit de ne pas 
accepter le colis ni de réparer la pompe reçue sans 
certificat. Les frais d’expédition des pompes restent 
à la charge de l’expéditeur.

6. Garantie

Les pompes installées conformément à ces instruc-
tions et selon les règles de l’art sont couvertes par la 
garantie GRUNDFOS.

Toutes modifications électriques ou mécaniques de 
la pompe entraîneront la rupture de la garantie. 
GRUNDFOS ne peut pas être responsable des dé-
gâts éventuels causés par cette transformation.

Si la pompe est accessible, l’accouple-
ment doit absolument être hors de portée 
pendant le fonctionnement de la pompe.

Avant de commencer les raccordements 
électriques, s’assurer que l’alimentation 
électrique ait été coupée.

La pompe doit impérativement être reliée 
à un interrupteur principal externe.

Le moteur n’étant pas classé antidéfla-
grant, il est important de consulter les 
autorités locales pour s’assurer de l’envi-
ronnement dans lequel la pompe sera 
mise en service.

La pompe n’est pas conçue pour le pom-
page de liquides explosifs mais est seule-
ment destinée à extraire l’eau souterraine 
contaminée.

La pompe ne doit pas refouler contre une 
vanne fermée dans la mesure où une élé-
vation de la température pouvant entraîner 
une formation de vapeur pourra endom-
mager la pompe.

Lorsque la pompe n’est pas en fonctionne-
ment, s’assurer avec précaution que la 
pompe/moteur et la tuyauterie de refoule-
ment ne contiennent pas de substances 
qui pourraient porter atteinte à la santé de 
l’homme ou à l’environnement.

Содержание SP-NE Series

Страница 1: ...tretien SP Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento SP Suplemento de las instrucciones de instalaci n y funcionamiento SP SP Supplement van de installatie en bedieningsinstructies...

Страница 2: ...n de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre M quinas 98 37 CEE Norma aplicada EN 292 Compatibilidad electromagn tica 89 336 CEE Normas aplicadas EN 61 000 6 2 y EN 61 000 6 3 Mater...

Страница 3: ...SP Page 7 Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento SP Pag 9 Suplemento de las instrucciones de instalaci n y funcionamiento SP P g 10 SP 11 Supplement van de installatie en bedieni...

Страница 4: ...ed to GRUNDFOS for servic ing To prevent injury to the health of persons involved and to the environment a health and safety clear ance form certifying that the pump is clean is re quired GRUNDFOS mus...

Страница 5: ...rung von verunreinigtem Grundwasser Haupteinsatzgebiete Deponiewasser Altlasten Sanierung Sickerwasser lsch den Pollution Control Die SP NE Pumpe ist auch f r Probenahme und berwachung einsetzbar und...

Страница 6: ...Bescheinigung wird die Annahme ver weigert Eventuelle Folgekosten gehen zu Lasten des Absenders 7 Gew hrleistung Die GRUNDFOS Gew hrleistung erstreckt sich auf Pumpen die in bereinstimmung mit dieser...

Страница 7: ...non contamin es c est dire ne comportant pas de mati res dangereuses et ou toxiques peu vent tre retourn es GRUNDFOS pour d pan nage Afin de pr venir tous risques il sera demand un certificat attesta...

Страница 8: ...coustique Le niveau de pression acoustique de la pompe est indiqu dans le paragraphe 2 3 Niveau de pression acoustique de la notice d installation et d entretien des pompes SP Nous nous r servons tout...

Страница 9: ...li stata certifi cata la non contaminazione cio le pompe che non contengono materiali pericolosi o tossici Per prevenire danni alle persone che eseguono la manutenzione e all ambiente richiesto un cer...

Страница 10: ...edan ser certificadas como no contaminadas es decir bombas que no conten gan materiales peligrosos y o t xicos Para evitar da os personales y al medio ambiente se requiere una declaraci n de seguridad...

Страница 11: ...Service 11 6 11 7 12 fi fi 1 SP NE fi fi fi fi SP NE fi 2 4 SP NE 2 4 SP 3 fi 4 fi GRUNDFOS 5 Service fi GRUNDFOS service fi GRUNDFOS fi GRUNDFOS service fi 6 GRUNDFOS fi GRUNDFOS fi fi fi fi fi fi SP...

Страница 12: ...12 7 2 3 SP fi...

Страница 13: ...om kan GRUNDFOS in principe geen reparatie of ser vice aan de pomp verrichten In overeenstemming met onze algemene verkoop leverings en betalingsvoorwaarden mogen alleen pompen met voedingskabels dus...

Страница 14: ...jziging van de constructie van het pomp systeem van welke aard dan ook wordt de garantie ongeldig GRUNDFOS kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die daarvan het ge volg is 7 Gelu...

Страница 15: ...a mnen kan s ndas till GRUNDFOS f r service Med h nsyn till arbets och milj s kerheten erfor dras f rs kran intyg i vilken garanteras att pumpen r ren Denna f rs kran skall vara GRUNDFOS till handa in...

Страница 16: ...taa GRUND FOS ille huoltoa varten Ty ja ymp rist turvallisuuden vuoksi vaaditaan tur vallisuusvakuutus joka vahvistaa ett pumppu on puhdas Turvallisuusvakuutuksen on oltava GRUNDFOS illa ennen pumppua...

Страница 17: ...n returneres til GRUNDFOS for service Af hensyn til arbejds og milj sikkerheden kr ves en sikkerhedserkl ring om at pumpen er ren Sikkerhedserkl ringen skal v re GRUNDFOS i h nde f r pumpen I modsat f...

Страница 18: ...Tel 39 02 95838112 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Ko...

Страница 19: ...08 01 23 1202 58 Repl V7 08 69 41 0196 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence...

Отзывы: