background image

20

Denne GROHE-armaturen kan brukes i forbindelse med 
trykkmagasin eller varmtvannsbereder.

Bruk med lavtrykkmagasiner ( = åpne varmtvanns-
beredere) er ikke mulig!

For å sikre feilfri funksjon bør det dynamiske trykket være 
mellom 1 og 5 bar.

Ved høyere dynamisk trykk anbefales det å montere en 
trykkreduksjonsventil.

Spyl kaldt- og varmtvannsrørene godt, helt til det 
ikke lenger er noen urenheter i vannet, før og 
etter montering i forbindelse med nye 
installasjoner. Partikler fra rørene kan ellers tette 
armaturen og forurense drikkevannet.
Pass på at overflatene ikke skades av verktøyet 
under installeringen. Det må derfor ikke i noe 
tilfelle brukes tenger med tenner.

1

= bildenummer

1

Stikk den øvre delen 

A

 av trekkstangen inn 

i armaturen før montering, og skru den sammen med 
den nedre delen 

eller monter glidekjede.

2

Skyv tetningen 

C

 på armaturen. Stikk armaturen 

gjennom hullet i servanten 

D

. Sett på tetningsskiven 

E

 

og tilskruingen 

F

 fra undersiden. Fest armaturen med 

mutteren 

G

.

3

Unngå å bøye eller vri trykkslangene til armaturen.

4

Skru trykkslangene på hjørneventilene ved bruk av 
tetningen 

H

.

5

Monter avløpet.

Tett begeret 

I

 mot servanten med tetningsmasse 

(fås i faghandelen) og O-ringen som følger 
med

J

.

5

Trykk ned kuleleddstangen 

K

 til avløpet. Sett 

trekkstangunderdelen 

B

 i hullet til leddstykket 

M

, og 

trykk den ned til anslaget. Skru fast skruene 

N

 til 

trekkstangunderdelen 

B

 i loddrett stilling.

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og 
kontroller at koblingene og avløpet er tette.

6

Betjene armaturen:

Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser. 
Den muliggjør en trinnløs, individuell begrensning av 
strømningsmengden.

Den største mulige gjennomstrømningen er 
forhåndsinnstilt fra fabrikken.

Bruk av strømningsbegrenser anbefales ikke 
i forbindelse med hydrauliske 
varmtvannsberedere.

7

Løft ut proppen 

Q

. Skru ut gjengestiften 

P

 med 

en 3mm unbrakonøkkel, og trekk av grepet 

O

. Trekk 

av kappen 

R

.

Endre gjennomstrømningen ved å dreiejusterings-
skruen med en 2,5mm unbrakonøkkel.

Temperaturbegrenseren er uten funksjon ved levering.
For å aktivere:

7

Løft ut proppen 

Q

. Skru ut gjengestiften 

P

 med 

en 3mm unbrakonøkkel, og trekk av grepet 

O

. Trekk 

av kappen 

R

.

Vanntemperaturen kan endres inn ved å dreie på 

justeringsringen 

S

.

Feil:

 Vannmengden er merkbart mindre, eller endret 

vannstråleform
1. Ikke tilstrekkelig tilførselstrykk: Kontroller den 

forankoblede installasjonen.

2. Mousseuren (13 961/48 159) er tett/skitten: Rengjør 

eller skift ut mousseuren.

Feil:

 Lekkasje på armaturhuset

1. Skruforbindelsen (46 460/46 715) til patronen 

(46 374/46 580) er løs: Etterstram patronens 
skruforbindelse.

2. Pakningene på patronbunnen er skadde, eller det er 

smusspartikler på tetningsflater: Steng kaldt- og 
varmtvannstilførselen! Kontroller og rengjør 
tetningsflatene, eller skift ut hele patronen.

3. Ikke tillatte driftsbetingelser, som 

varmtvannstemperatur over 80 °C eller trykkslag 
i forankoblet installasjon: Sikre korrekte 
driftsbetingelser. Skift om nødvendig ut hele patronen.

Vennligst kontakt installatøren ved eventuelle andre feil.

Du finner informasjon om pleie i vedlagte pleieveiledning. 
Følg gjeldende nasjonale forskrifter ved kassering av 
armaturen.

Før installering

Installering

, side 2

Mengdebegrensning (ikke for 23 455)

, side 2

Temperaturbegrensning (for 23 455)

, side 2

Utbedring av feil

, side 1

Pleie og resirkulering

N

8a

8b

Содержание Start 23 455

Страница 1: ...20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany Start Wave Feel 96 342 131 M 229897 01 14 Start Wave Feel Start 32 277 32 559 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F 5 PL 9 P 13 T...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 6 6 8b 23 455 S 8a 2 5mm 1 A B 2 1 C D E F G 13mm 2 19 017 3 4 H 19mm max 80 C B M L K J 5 N N M N 7 R O P Q 3mm...

Страница 4: ...ur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos und individuell begrenzen Werkseitig ist der gr tm gliche Durchfluss voreinge stellt In Ve...

Страница 5: ...the connections and the pop up waste for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in flow...

Страница 6: ...Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine...

Страница 7: ...n un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en...

Страница 8: ...accessori di scarico 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo continuo e individuale Il rubinetto vie...

Страница 9: ...voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met...

Страница 10: ...nicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep ywu wody w po czeniu z...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 I J 5 K M N 6 7 Q 3mm R 2 5mm 7 Q 3mm R S 1 2 13 961 48 159 1 46 460 46 715 46 374 46 580 2 3 80 C 2 23 455 2 23 455 2 1 GR 8a 8b...

Страница 12: ...ou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednastaveno maxim ln pr tokov...

Страница 13: ...rl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s a be ll tott Hidraulikusan vez relt tfoly rendszer v zmeleg t kkel...

Страница 14: ...iga es e da v lvula autom tica 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Com este dispositivo poder reduzir gradualmente o caudal A regula o de origem foi...

Страница 15: ...anje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev koli ine pretoka Tovarni ka nastavitev zagotavlja najve ji pretok V povezavi s hid...

Страница 16: ...ura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvorni ki je namje ten maksimalan protok Ograni...

Страница 17: ...ria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitatorul este prereglat pentru debitul maxim posibil Nu se...

Страница 18: ...donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal s t c lar n kullan lmas durumunda ak...

Страница 19: ...d med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det st rsta m jliga genomfl det f rinst llt Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination m...

Страница 20: ...nemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forbindelse med hydrauliske gennem str mningsvandvarmere anbefales brug af...

Страница 21: ...r Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindels...

Страница 22: ...ustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty suurimmalle mahdolliselle m r lle L pivirtauksen rajoitinta...

Страница 23: ...K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ol...

Страница 24: ...eto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurpl des daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak peniski gan ar p c izv les S kotn ji r pn c uzst d ts maksim li iesp jamais caur...

Страница 25: ...kinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausi...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 2 5 7 Q P 3 O R S 1 2 13 961 48 159 1 46 460 46 715 46 374 46 580 2 3 80 C c 2 23 455 2 23 455 c 2 1 UA 8a 8b...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 2 5 7 Q P 3 O R S 1 2 13 961 48 159 1 46 460 46 715 46 374 46 580 2 3 80 C 2 23 455 2 23 455 2 1 RUS 8a 8b...

Страница 28: ...281 32 284 32 285 32 288 32 289 32 557 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 7 1 8 1 4 1 4 2 0 1 7 1 9 1 5 2 0 32 558 32 559 32 560 23 455 X X X X X X X X X X...

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: