background image

25

GR

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ροή

 µ

ε

 

πίεση

 

στα

 3 bar: 

περ

. 6 l/min

Τάση

 

τροφοδοσίας

(

τροφοδοτικό

 230 V AC/12 V AC):

230 V

Λήψη

 

ισχύος

:

3,2  VA

Κατηγορία

 

λογισ

µ

ικού

 A.

Αυτό

µ

ατος

 

διακόπτης

 

ασφαλείας

 

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

): 60 

δευτ

.

Κατάσταση

 

καθαρισ

µ

ού

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

):

λεπτά

Αυτό

µ

ατη

 

πλύση

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

απενεργοποιη

µ

ένη

)

Περιοχή

 

λήψης

 

κατά

 Kodak Gray Card, 

γκρι

 

πρότυπο

 

σελίδας

 8 x 10”, 

κάθετη

 

διάταξη

 

σελίδας

 

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

): 22cm

Χρόνος

 

υστέρησης

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

): 2 

δευτ

.

Προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

δείτε

 

τα

 

Ανταλλακτικά

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II.

Με

 

τον

 

τηλεχειρισ

µ

ό

 

υπερύθρων

(

κωδ

παρ

.: 36 206) µ

πορείτε

 

να

 

πραγ

µ

ατοποιήσετε

 

τις

 

παρακάτω

 

ρυθ

µ

ίσεις

 

και

 

αλλαγές

Πληροφορίες

 

ασφαλείας

Η

 

εγκατάσταση

 

επιτρέπεται

 

να

 

γίνει

 µ

όνο

 

σε

 

χώρους

 

που

 

προστατεύονται

 

από

 

παγετό

.

Το

 

τροφοδοτικό

 

προορίζεται

 

αποκλειστικά

 

και

 µ

όνο

 

για

 

χρήση

 

σε

 

κλειστούς

 

χώρους

.

Εάν

 

ο

 

εξωτερικός

 

αγωγός

 

σύνδεσης

 

της

 

συσκευής

 

ελέγχου

 

έχει

 

φθαρεί

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

το

 

τ

µ

ή

µ

α

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

αυτού

 

ή

 

αντίστοιχα

 

από

 

ένα

 

εξουσιοδοτη

µ

ένο

 

πρόσωπο

προκει

µ

ένου

 

να

 

αποφευχθούν

 

οι

 

κίνδυνοι

 

τραυ

µ

ατισ

µ

ού

.

E

γκριση

 

και

 

συ

µ

βατότητα

Τα

 

πιστοποιητικά

 

συ

µ

βατότητας

 µ

πορείτε

 

να

 

τα

 

προ

µ

ηθευθείτε

 

από

 

την

 

εξής

 

διεύθυνση

:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Αποσυναρ

µ

ολόγηση

 

του

 

καλύ

µµ

ατος

 µ

ε

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

1.

Λύστε

 

τη

 

βίδα

(D) µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 

άλεν

 2,5mm 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

κάλυ

µµ

α

(E), 

δείτε

 

την

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I, 

εικόνα

[1].

2.

Κλείστε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αποκλεισ

µ

ού

(J).

3.

Ξεβιδώστε

 

την

 

ακέφαλη

 

βίδα

(A) 

και

 

αφαιρέστε

 

την

 

εκροή

(B), 

δείτε

 

την

 

εικόνα

[2].

Μόνο

 

στο

 36 172 (µ

ακριά

 

εκροή

): 

Λύστε

 

την

 

ακέφαλη

 

βίδα

(A1) 

και

 

αφαιρέστε

 

την

 

προέκταση

(C).

4.

Αποσυνδέστε

 

τους

 

ακροδέκτες

(F) 

και

(F1) 

του

 

καλύ

µµ

ατος

(E), 

δείτε

 

την

 

εικόνα

[3].

5.

Ξεβιδώστε

 

το

 

λάστιχο

(G) 

από

 

τη

 

σύνδεση

 

του

 

καλύ

µµ

ατος

(E).

6.

Ξεβιδώστε

 

τη

 µ

αγνητική

 

βαλβίδα

(H) µ

ε

 

το

 

λάστιχο

(G) 

από

 

τη

 

βαλβίδα

 

αποκλεισ

µ

ού

(J) 

και

 

αφαιρέστε

 

την

 

από

 

το

 

κυτίο

 

εντοιχιζό

µ

ενης

 

εγκατάστασης

.

7.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

(K1) 

και

 

τις

 

ροδέλες

(K2) 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

πλαίσιο

 

στήριξης

(K), 

δείτε

 

την

 

εικόνα

[4].

8.

Αποσυνδέστε

 

τους

 

ακροδέκτες

(L).

9.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

(M1) 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 µ

ετασχη

µ

ατιστή

(

Μ

από

 

το

 

κυτίο

 

εντοιχιζό

µ

ενης

 

εγκατάστασης

.

Εγκατάσταση

 

του

 

εφεδρικού

 

ηλεκτρονικού

 

συστή

µ

ατος

 

1.

Στερεώστε

 

το

 µ

ετασχη

µ

ατιστή

(

Ν

) µ

ε

 

τις

 

βίδες

(

Ν

1) 

στο

 

κυτίο

 

εντοιχιζό

µ

ενης

 

εγκατάστασης

δείτε

 

την

 

εικόνα

[5].

2.

Αποκαταστήστε

 

την

 

τροφοδοσία

 

τάσης

 µ

έσω

 

των

 

ακροδεκτών

(

Ο

).

Στερεώστε

 

τους

 

ακροδέκτες

 µ

ε

 

τις

 

λωρίδες

 

ταινίας

(

Ρ

στις

 

πλευρές

 

του

 

κυτίου

 

εντοιχιζό

µ

ενης

 

εγκατάστασης

3.

Στερεώστε

 

το

 

πλαίσιο

 

στήριξης

(R) µ

ε

 

τις

 

βίδες

(R1) 

και

 

τις

 

ροδέλες

(R2) 

στο

 

κυτίο

 

εντοιχιζό

µ

ενης

 

εγκατάστασης

.

4.

Βιδώστε

 

τη

 µ

αγνητική

 

βαλβίδα

(H) µ

ε

 

το

 

νέο

παρεχό

µ

ενο

 

φίλτρο

(

Η

1) 

πάνω

 

στη

 

βαλβίδα

 

αποκλεισ

µ

ού

(J), 

δείτε

 

την

 

εικόνα

[6].

Προετοι

µ

άστε

 

το

 

κάλυ

µµ

α

Μόνο

 

στο

 36 172 (µ

ακριά

 

εκροή

): 

Περάστε

 

την

 

προέκταση

(C) 

στην

 

υποδοχή

 

σύνδεσης

(S) 

του

 

καλύ

µµ

ατος

(

Τ

και

 

στερεώστε

 

την

 

από

 

την

 

κάτω

 

πλευρά

 µ

ε

 

τον

 

πείρο

(

Α

1), 

δείτε

 

την

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

ΙΙΙ

εικόνα

[7].

1.

Περάστε

 

την

 

εκροή

(

Β

πάνω

 

στην

 

προέκταση

(C) 

ή

 

στην

 

υποδοχή

 

σύνδεσης

(S), 

φέρτε

 

τη

 

στη

 

σωστή

 

θέση

 

και

 

ασφαλίστε

 

την

 

από

 

την

 

κάτω

 

πλευρά

 µ

ε

 

τον

 

πείρο

(A), 

δείτε

 

την

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

ΙΙΙ

εικόνα

[7].

2.

Στερεώστε

 

την

 

αλυσίδα

 

ασφάλισης

(U) 

του

 

πλαισίου

 

στερέωσης

(R) 

πάνω

 

στο

 

κάλυ

µµ

α

(

Τ

), 

δείτε

 

την

 

εικόνα

[8].

3.

Συνδέστε

 

το

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

 

ελέγχου

(V) µ

ε

 

τους

 

ακροδέκτες

(V1) 

και

(V2) 

στο

 µ

ετασχη

µ

ατιστή

 

και

 

τη

 µ

αγνητική

 

βαλβίδα

.

4.

Συνδέστε

 

το

 

λάστιχο

(G) µ

ε

 

τη

 

φλάντζα

(G1) 

στο

 

καπάκι

(T).

Τελική

 

τοποθέτηση

1.

Ανοίξτε

 

τη

 

βαλβίδα

 

αποκλεισ

µ

ού

(J).

2.

Περάστε

 

το

 

καπάκι

(T) 

στην

 

πάνω

 

πλευρά

 

του

 

πλαισίου

 

στήριξης

(R), 

δείτε

 

την

 

εικόνα

[9].

3.

Στερεώστε

 

το

 

καπάκι

(T) µ

ε

 

τη

 

βίδα

(T1) 

χρησι

µ

οποιώντας

 

το

 

κατσαβίδι

 

που

 

συνοδεύει

 

το

 

προϊόν

.

Λειτουργία

Το

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

 

υπερύθρων

 

εκπέ

µ

πει

 µ

ία

 

αόρατη

παλλό

µ

ενη

 

φωτεινή

 

δέσ

µ

η

Το

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

 

υπερύθρων

 

έχει

 

ρυθ

µ

ιστεί

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

απελευθερώνεται

 

η

 

ροή

 

του

 

νερού

 

όταν

 

πλησιάζετε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

στον

 

αισθητήρα

Εάν

 

απο

µ

ακρύνετε

 

τα

 

χέρια

 

σας

 

από

 

την

 

περιοχή

 

εκροής

η

 

ροή

 

του

 

νερού

 

διακόπτεται

 µ

ετά

 

από

 2

δευτερόλεπτα

 

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

).

Η

 

ε

µ

βέλεια

 

του

 

αισθητήρα

 

εξαρτάται

 

από

 

τις

 

ανακλαστικές

 

ιδιότητες

 

του

 

αντικει

µ

ένου

 

που

 

ανιχνεύεται

 

από

 

τον

 

αισθητήρα

.

Κατάσταση

 

λειτουργίας

 

καθαρισ

µ

ού

 

Η

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

 

καθαρισ

µ

ού

 

ενεργοποιείται

 

εάν

 

κρατήσετε

 

το

 

χέρι

 

σας

 

σε

 

απόσταση

 3 - 7cm 

ε

µ

πρός

 

από

 

τον

 

αισθητήρα

 

για

 5 

δευτερόλεπτα

Η

 

ροή

 

του

 

νερού

 

διακόπτεται

 

για

 3 

λεπτά

Εάν

 

πλησιάσετε

 

εκ

 

νέου

 

το

 

χέρι

 

σας

 

για

 5 

δευτερόλεπτα

 

ή

 µ

ετά

 

το

 

πέρας

 

του

 

χρόνου

η

 

ροή

 

του

 

νερού

 

απελευθερώνεται

 

αυτό

µ

ατα

.

Αυτό

µ

ατη

 

διακοπή

 

ασφαλείας

Μετά

 

από

 60 

δευτερόλεπτα

(

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

διαρκούς

 

ανίχνευσης

 

ενός

 

αντικει

µ

ένου

το

 

ηλεκτρονικό

 

σύστη

µ

α

 

υπερύθρων

 

διακόπτει

 

τη

 

ροή

 

του

 

νερού

 

αυτό

µ

ατα

.

Με

 

το

 

τηλεχειριστήριο

(

βλ

Προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

κωδ

παρ

: 36 206), µ

πορείτε

 

να

 

ρυθ

µ

ίσετε

 

την

 

αυτό

µ

ατη

 

διακοπή

 

ασφαλείας

 

σε

 

βή

µ

ατα

 

από

 5 - 420 

δευτερόλεπτα

.

Ρυθ

µ

ίστε

 

την

 

περιοχή

 

λήψης

(13 - 27cm)

Ρυθ

µ

ίστε

 

το

 

χρόνο

 

υστέρησης

(0 - 10 

δευτ

.)

Επιλέξτε

 

ροή

 

διαρκείας

 

για

 3,5 

λεπτά

 

(

Θερ

µ

ική

 

Απολύ

µ

ανση

)

Θέστε

 

τη

 µ

αγνητική

 

βαλβίδα

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

Επαναφέρετε

 

τις

 

βασικές

 

ρυθ

µ

ίσεις

 

Κατάσταση

 

ελέγχου

 

Προσο

µ

οίωση

 

χωρίς

 

ροή

 

νερού

Αυτό

µ

ατος

 

διακόπτης

 

ασφαλείας

 

(5 - 420 

δευτ

.) 

ρύθ

µ

ιση

Ενεργοποίηση

 

αυτό

µ

ατης

 

πλύσης

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

πληροί

 

τις

 

προδιαγραφές

 

των

 

αντίστοιχων

 

οδηγιών

 

της

 

ΕΕ

.

Содержание Pulsomat

Страница 1: ...neering GROHE Germany Pulsomat Pulsomat 94 137 131 48 655 04 10 42 693 D 1 I 9 N 17 GR 25 TR 33 HR 41 LT 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 RUS 35 BG 43 CN F 5 S 13 PL 21 H 29 SK 37 EST 45 RUS E 7 DK 15 UAE 2...

Страница 2: ...K2 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 36 1...

Страница 3: ...II 36 167 36 172 36 168...

Страница 4: ...aukasten befestigen 3 Halterahmen R mit Schrauben R1 und Scheiben R2 am Wandeinbaukasten befestigen 4 Magnetventil H mit beiliegendem neuem Sieb H1 in Vorabsperrung J schrauben siehe Abb 6 Abdeckplatt...

Страница 5: ...rt werden Tasten oder Taste dr cken Kontrollleuchte in der Sensorik blinkt 4 x kurz Verstellung um eine Stufe ca 1 Min 2 x lang Erreichen der Endstellung Verlassen des Einstellmodus durch Dr cken der...

Страница 6: ...de of the insatallation box 3 Fasten retaining cover R with screws R1 and washer R2 to the installation box 4 Screw solenoid valve H with attached new filter H1 in isolating valve J see Fig 6 Prepare...

Страница 7: ...or flushes 4 x short shift one step approx 1 min 2 x long achieve the end position Leaving the adjusting mode by pressing key TEST or automatically after 60 s Replacement parts see fold out page II sp...

Страница 8: ...les fiches de connexion sur le c t du bo tier de montage avec les bandes adh sives jointes P 3 Fixer le cadre de support R avec les vis R1 et les rondelles R2 sur le bo tier de montage 4 Visser l lec...

Страница 9: ...in age en appuyant sur les touches et touche Appuyer sur la touche ou touche Le t moin du capteur clignote 4 x court passage au niveau inf sup 1 min env 2 x long position maximale minimale atteinte Ap...

Страница 10: ...Fijar el marco de sujeci n R con los tornillos R1 y las arandelas R2 en la caja de empotramiento en la pared 4 Enroscar la electrov lvula H con el nuevo tamiz adjunto H1 en el bloqueo de seguridad J v...

Страница 11: ...gue o bien disminuirla Pulsar las teclas o tecla El testigo luminoso en el sistema sensor parpadea 4 veces de manera breve Desplazamiento en un nivel aprox 1 minuto 2 veces de manera prolongada Alcanc...

Страница 12: ...sostegno R con le viti R1 e le rondelle R2 alla scatola ad incasso a muro 4 Avvitare l elettrovalvola H con il filtro nuovo H1 incluso nella confezione nella valvola ad intercettazione J vedi fig 6 P...

Страница 13: ...ontrollo nel sistema di sensori lampeggia brevemente 4 volte regolazione di 1 livello ca 1 min a lungo 2 volte raggiungimento regolazione finale Abbandono del modo di regolazione premendo il tasto TES...

Страница 14: ...n de zijkant van de inbouwdoos 3 Bevestig het montageframe R met schroeven R1 en ringen R2 aan de inbouwdoos 4 Schroef de magneetklep H met de meegeleverde nieuwe zeef H1 in de voorafsluiter J zie afb...

Страница 15: ...spoeltijd worden verhoogd of verlaagd Druk op de toetsen of toets Het controlelampje van de sensors knippert 4 x kort verstelling met een fase ca 1 min 2 x lang bereiken van de eindpositie Verlaat de...

Страница 16: ...d bifogad tejp P 3 F st h llarramen R p v ggl dan med skruvarna R1 och brickorna R2 4 Skruva in magnetventilen H med bifogade nya silen H1 i f ravst ngningen J se fig 6 F rberedelse av t ckplatta Bara...

Страница 17: ...ingstiden kas resp reduceras Tryck p knapparna eller knappen Kontrollampan i sensorerna blinkar 4 x kort justering om ett steg ca 1 min 2 x l nge uppn tt ndl ge L mna inst llningsmode genom att trycka...

Страница 18: ...astg r stikforbindelsen p siden af v ggens indbygningskasse vha vedlagt tape P 3 Fastg r holderammen R med skruer R1 og skiver R2 p v ggens indbygningskasse 4 Skru magnetventilen H i forafsp rringen J...

Страница 19: ...s eller reduceres Tasten eller trykkes taste Kontrollampen i f lermekanismen blinker 4 x kort indstilling i trin ca 1 min 2 x lang slutstillingen n s Indstillingssensoren forlades ved at trykke p tast...

Страница 20: ...boksen med limremsene som f lger med 3 Fest holderammen R p veggmonteringsboksen med skruene R1 og skivene R2 4 Skru magnetventilen H i forsperren J med den nye silen H1 som f lger med se bilde 6 Klar...

Страница 21: ...ne eller knappen Kontrollampen i sensoren blinker 4 x korte blink justeres ett trinn ca 1 min 2 x lange blink endestillingen er n dd Avslutt innstillingsmodus ved trykke p knappen TEST eller automatis...

Страница 22: ...3 Kiinnit pidinkehys R ruuveilla R1 ja aluslevyill R2 sein koteloon 4 Ruuvaa magneettiventtiili H mukaan kuuluvan uuden siivil n H1 kanssa kiinni katkaisimeen J ks kuva 6 Peitelevyn valmistelu Vain 36...

Страница 23: ...in voit joko lis t tai v hent huuhteluaikaa Paina n pp imi tai n pp in Tunnistuslaitteiston merkkivalo vilkkuu 4 x lyhyesti s t yhden askeleen verran n 1 min 2 x pitk n p teasento saavutettu Asetusti...

Страница 24: ...a czonej ta my klej cej P 3 Zamontowa ram no n R za pomoc rub R1 i podk adek R2 przez os on do skrzynki monta owej 4 Wkr ci zaw r magnetyczny H z za czonym nowym filtrem siatkowym H1 do zaworu odcinaj...

Страница 25: ...yciu przycisk w oraz przycisk mo liwe jest zwi kszenie wzgl dnie zmniejszenie czasu p ukania Nacisn przyciski lub przycisk Lampka kontrolna w uk adzie czujnika powinna miga 4 x kr tko przestawienie o...

Страница 26: ...23 UAE...

Страница 27: ...24...

Страница 28: ...E Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 D 2 5mm E I 1 2 J 3 A B 2 36 172 A1 C 4 F F1 E 3 5 G E 6 H G J 7 K1 K2 K 4 8 L 9 M1 1 1 5 2 3 R R1 R2 4 H 1 J 6 36 172 C S 1 7 1 C S...

Страница 29: ...26 1 10 1 3 36 206 1 RESET 2 OFF AUTO H 10 OFF AUTO 4 x 10 OFF AUTO 2 x 10 2 3 1 TEST ON AUTO ON AUTO 2 x 1 4 x 3 TEST 60 3 1 10 TEST 4 x 1 2 x TEST 60 I 10 10 36 206...

Страница 30: ...c r m R upevnit na vnit n mont n sk ku pomoc roub R1 a podlo ek R2 4 Magnetick ventil H s p ilo en m nov m s tkem H1 na roubovat do p eduz v ru J viz zobr 6 P prava kryc desky Jen pro 36 172 dlouh v t...

Страница 31: ...tek a tla tko lze dobu vyplachov n prodlou it nebo zkr tit Stisknout tla tko nebo tla tko Kontrolka senzoriky blik 4 x kr tce p estaven o jeden stupe cca 1 min 2 x dlouze dosa en koncov polohy Re im...

Страница 32: ...dobozon 3 R gz ts k a tart keretet R a csavarral R1 s al t ttel R2 a fali dobozban 4 Csavarozz k a m gnesszelepet H a mell kelt j szit val H1 az elz r csapba J l sd a 6 os br t K sz ts k el a fed leme...

Страница 33: ...nthet Nyomj k le a vagy gomb gombokat Az rz kel szenzorok ellen rz l mp ja villog 4 x r vid egy fokozattal t rt n t ll t s kb 1 perc 2 x hossz a v g ll s el r se A be ll t si m duszb l t rt n kil p s...

Страница 34: ...ica por meio da ficha O Fixar a ficha no lado da caixa de montagem parede usando a fita adesiva P juntamente fornecida 3 Fixar o quadro de suporte R com parafusos R1 e anilhas R2 na caixa de montagem...

Страница 35: ...o sensor pisca 4 x de forma breve ajuste de um escal o aprox 1 minuto 2 x longamente atingir a regula o final Sa da do modo de regula o premindo a tecla TEST ou sa da autom tica ap s 60 s Pe as sobres...

Страница 36: ...j kutusunun yan na tespitleyin 3 Tutucu er eveyi R c vatalar R1 ve rondelalar R2 ile duvar montaj kutusuna tespitleyin 4 Solenoid valfi H ekte bulunan s zge yard m H1 n k sma valfine J c vatalay n bkz...

Страница 37: ...i y kseltilebilir ve veya azalt labilir veya tu tu lar na bas n Sens rdeki kontrol lambas yan p s n yor 4 x k sa bir kademe de i ikli i yakl 1 dak 2 x uzun son ayara gelinmesi Ayarlama modu TEST tu un...

Страница 38: ...and Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 D 2 5 I 1 2 J 3 2 36 172 A1 C 4 F F1 E 3 5 G E 6 H G J 7 K1 K2 K 4 8 L 9 M1 M 1 N N1 5 2 O 3 R R1 R2 4 H H1 J 6 36 172 S 1 III 7 1 S III 7 2 U...

Страница 39: ...36 1 10 1 3 36 206 1 RESET 2 OFF AUTO 10 OFF AUTO 4 10 OFF AUTO 2 10 2 3 1 TEST ON AUTO ON AUTO 2 1 4 3 TEST 60 3 1 10 TEST 4 1 2 TEST 60 II 10 10 36 206...

Страница 40: ...iacej p sky P 3 Upev ovac r m R upevnit na vn torn mont nu skrinku pomocou skrutiek R1 a podlo iek R2 4 Magnetick ventil H s prilo en m nov m sitkom H1 naskrutkovat do preduz veru J pozri obr 6 Pr pra...

Страница 41: ...dobu vyplachovania zv it alebo zn it Stla it tla idlo alebo tla idlo Kontrolka senzoriky blik 4 x kr tko prestavenie o jeden stupe cca 1 min 2 x dlho dosiahnutie koncovej polohy Re im nastavovania sa...

Страница 42: ...lnim trakom P pritrdite vti ni priklju ek ob strani na vgradno stensko omarico 3 Z vijaki R1 in podlo kami R2 pritrdite nosilni okvir R na vgradno stensko omarico 4 Privijte magnetni ventil H s prilo...

Страница 43: ...ovanja podalj ate oziroma skraj ate Pritisnite na gumb oziroma Gumb Kontrolna lu ka v senzoriki utripa 4 krat kratko prestavitev za eno stopnjo cca 1 min 2 krat dolgo dose en kon ni polo aj Izhod iz n...

Страница 44: ...e ljepljive trake P 3 Pri vrstiti pridr ni okvir R s vijcima R1 i podlo cima R2 na ugradni zidni ormari 4 Uvrnuti magnetni ventil H s prilo enim novim filtrom H1 u prethodni ventil J vidjeti sl 6 Prip...

Страница 45: ...no smanjiti Pritisnuti tipku ili tipku Kontrolno svjetlo u senzoru miga 4 x kratko premje taj za jedan stupanj ca 1 min 2 x dugo postignut je krajnji polo aj Napu tanje modusa pode avanja pritiskom na...

Страница 46: ...Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 D 2 5 E I 1 2 J 3 A B 2 36 172 A1 C 4 F F1 E 3 5 G E 6 H G J 7 K1 K2 K 4 8 L 9 M1 M 1 N N1 5 2 O P 3 R R1 R2 4 H H1 J 6 36 172 C S T A1 III 7 1 B...

Страница 47: ...44 1 10 1 3 36 206 1 RESET 2 OFF AUTO 10 OFF AUTO 4 10 OFF AUTO 2 10 2 3 1 TEST ON AUTO ON AUTO 2 1 4 3 TEST 60 3 1 10 TEST 4 1 2 TEST 60 II 10 10 36 206...

Страница 48: ...lt kaasasoleva teibiga P paigalduskarbi k lge 3 Kinnitage kinnitusraam R kruvide R1 ja seibide R2 abil paigalduskarbi k lge 4 Kruvige magnetventiil H koos kaasasoleva uue s elaga H1 eelt kestisse J vt...

Страница 49: ...endada Vajutage nuppudele v i nupp M rgutuli sensoris vilgub 4 x l hidalt nihe he astme v rra ca 1 min 2 x pikalt l ppasend saavutatud V ljub seadistusre iimist nupule TEST vajutades v i automaatselt...

Страница 50: ...P kontaktspraud us nostiprin t sienas kastes s nu da 3 R mi R nostiprin t ar skr v m R1 un papl ksn m R2 pie sienas kastes 4 Magn tisko v rstu H ar pievienoto jauno sietu H1 ieskr v t pie iepriek j re...

Страница 51: ...samazin t Nospiest tausti u vai tausti u Kontrollampi a sensoros mirgo 4 x si p rstat ts par vienu pak pi aptuveni 1 min te 2 x ilgi sasniegts beigu st voklis Regul anas funkcija beidz darboties ja n...

Страница 52: ...pritvirtinkite prie sienin s d s var tais R1 ir pover l mis R2 4 Elektromagnetin vo tuv H su komplektuojamu nauju sieteliu H1 sukite pirmin u darym J r 6 pav U dengimo plok tel s paruo imas Tik 36 17...

Страница 53: ...us arba klavi as Mirksi sensoriaus kontrolin lemput trumpai 4 kartus nustatymas pakeistas viena pakopa apie 1 min ilgai 2 kartus pasiekta galutin pad tis Nustatymo re imas baigiamas paspaudus klavi TE...

Страница 54: ...III 7 2 5mm 2 5mm C A B A1 S T 9 T R T1 J 8 U R T V V1 G G1 V2 10...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: