background image

14

RUS

Информация

 

по

 

технике

 

безопасности

Не

 

допускать

 

использования

 

поврежденного

 

кабеля электропитания

При

 

повреждении

 

кабель

 

электропитания

 

должен

 

быть

 

заменен

 

изготовителем

 

или

 

его

 

сервисной

 

службой

или

 

же

 

замену

 

должен

 

выполнять

 

персонал

 

соответствующей

 

квалификации

.

Установку

 

разрешается

 

производить

 

только

 

в

 

т

e

плых

 

помещениях

.

Блок

 

питания

 

пригоден

 

только

 

для

 

использования

 

в закрытых

 

помещениях

.

При

 

очистке

 

нельзя

 

допускать

 

попадание

 

брызг

 

воды

 

на штекерный

 

разъем

 

прямо

 

или

 

косвенно

.

Разрешается

 

применять

 

только

 

водостойкий

 

кабель

 

круглого

 

сечения

 

с

 

максимальным

 

наружным

 

диаметром

6 - 8,5

мм

.

Напряжение

 

должно

 

отключаться

 

автономно

.

Технические

 

данные

Питающее

 

напряжение

:

90 - 264 V AC, 50/60 Hz

Потребляемая

 

мощность

  6 V 

пост

тока

:

9  VA

Вид

 

защиты

:

IP  55

Допуск

 

к

 

эксплуатации

 

и

 

соответствие

Удостоверения

 

о

 

соответствии

 

можно

 

запросить

 

по

 

нижеуказанному

 

адресу

:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Установка

Электропроводка

Прокладывать

 

электропроводку

 

имеет

 

право только

 

специалист

-

электрик

При

 

этом необходимо

 

соблюдать

 

предписания

 

международного

 

стандарта

 

по

 

электротехнике

 

IEC 364-7-701-1984 (

соответствуют

 

нормам

 

Союза

 

немецких

 

электротехников

 0100, 

часть

701), 

а

 

также

 

все национальные

 

и

 

местные

 

инструкции

!

Установка

 

трансформатора

,

 

см

складной

 

лист

 II, 

рис

. [1] - [6].

1a.

Закрепить

 

нижнюю

 

часть

 

трансформатора

 (

А

прилагаемыми

 

дюбелями

 (B) 

и

 

винтами

 (C) 

с шайбами

(C1), 

см

рис

. [1a].

1b.

Закрепить

 

переходник

 (D) 

на

 

нижней

 

части

 

трансформатора

(

А

прилагаемыми

 

винтами

 (E) 

и установить

 

в

 

направляющую

 (F), 

см

рис

. [1b].

2.

Вставить

 

соединительный

 

кабель

 (G) 120 V/230 V 

в нижнюю

 

часть

 

трансформатора

 (

А

), 

удалить

 

изоляцию

 

и подсоединить

 

клемму

 (H), 

см

рис

. [2]. 

Соблюдать

 

распределение

 

подключений

!

3.

Вставить

 

обе

 

токоведущих

 

жилы

 (I1) 

в

 

шланг

 (I) 

и зафиксировать

 

все

 

три

 

жилы

 

рядом

 

с

 

клеммой

 (H) 

бандажной

 

лентой

 (I2).

4.

Проложить

 

гибкий

 

провод

 (J) 

в

 

основании

 

и зафиксировать

 

клемму

 (H) 

в

 

крепежном

 

элементе

 (H1) 

нижней

 

части

 

трансформатора

 (

А

), 

см

рис

. [3].

5.

Зафиксировать

 

кабель

 (G) 

винтами

 (K) 

и

 

зажимом

 (L).

6.

Закрепить

 

крышку

 (M) 

в

 

нижней

 

части

 

трансформатора

 (A) 

винтом

 (N).

7.

Установить

 

верхнюю

 

часть

 

трансформатора

 (O) 

в нижнюю

 

часть

 

трансформатора

 (

А

), 

см

рис

. [4].

8.

Подсоединить

 

штекерный

 

разъем

 (O1) 

верхней

 

части

 

трансформатора

 (O) 

к

 

штекерному

 

разъему

 (P) 

смесителя

см

рис

. [5].

Данное

 

изделие

 

удовлетворяет

 

требованиям

 

соответствующих

 

директив

 

ЕС

.

Электронный

 

смеситель

Дата

 

изготовления

см

маркировку

 

на

 

изделии

Срок

 

эксплуатации

 

согласно

 

гарантийному

 

талону

.

Изделие

 

сертифицировано

.

Grohe AG, 

Германия

Комплект

 

поставки

36 078

штекерный

 

блок

 

питания

X

Аккумуляторный

 

блок

Батарея

Техническое

 

руководство

X

Вес

 

нетто

кг

0,12

Содержание Ondus 36078 000

Страница 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 078 96 617 031 M 212976 07 08 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II A B C C1 A D F E A G H I I1 I2 A L K H J G H1 M N 2 3 O O O1 P 4 5 1a 1b...

Страница 4: ...binder O1 des Transformator Oberteils O mit Steckverbinder P der Armatur verbinden siehe Abb 5 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU Richtlinien GB Safety notes Avoid dange...

Страница 5: ...ux directives europ ennes E Informaciones relativas a la seguridad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de...

Страница 6: ...n il connettore P del rubinetto vedere fig 5 Questo prodotto conforme ai requisiti previsti dalle direttive UE in materia NL Informatie m b t de veiligheid Gevaar als gevolg van beschadigde voedingska...

Страница 7: ...ndning P se fig 5 Denna produkt motsvarar kraven f r de aktuella EU riktlinjerna DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af beskadigede sp ndingsforsyningsledninger For at undg beskadigelser...

Страница 8: ...lsen P til armaturen se bilde 5 Dette produktet er i samsvar med kravene i de respektive EU retningslinjene FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on...

Страница 9: ...zna mo e zosta wykonana wy cznie przez wykwalifikowanego elektromontera Nale y przy tym uwzgl dni przepisy wg normy IEC 364 7 701 1984 odp VDE 0100 cz 701 jak r wnie wszystkie przepisy krajowe i lokal...

Страница 10: ...a 9 D 32457 Porta Westfalica Instalace Elektrick instalace Elektrickou instalaci sm prov st pouze kvalifikovan elektroinstalat r P itom je nutno respektovat p edpisy IEC 364 7 701 1984 odpov d VDE 010...

Страница 11: ...bra Jelen term k eleget tesz az idev g EU k vetelm nyeknek P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de alimenta o el ctrica danificados No caso de danos o cabo de alimenta o de corren...

Страница 12: ...zpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho nap tia Po koden k bel nap jacieho siet ov ho nap tia sa mus nechat opravit prostredn ctvom v robcu...

Страница 13: ...priklju kom P armature glej sl 5 Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic EU HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabela za opskrbu naponom U slu aju o te enja kabel za...

Страница 14: ...installatsiooni tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrimont r Seejuures tuleb j rgida IEC 364 7 701 1984 norme vastavalt VDE 0100 osale 701 ning k iki riiklikke ja kohalikke eeskirju Transforma...

Страница 15: ...udsavienoojumu P skatiet 5 att lu Produkts atbilst uz to attiecin mo ES direkt vu pamatpras b m LT Informacija apie saug Venkite pavojaus d l pa eist elektros kabeli Pa eidim atveju elektros kabel tur...

Страница 16: ...eaz partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul diblurilor B al aibelor C1 i uruburilor C a se vedea fig 1a 1b Se fixeaz adaptorul D de partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul urubur...

Страница 17: ...VA IP 55 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 364 7 701 1984 0100 701 II 1 6 1a B C C1 1a 1b D E F 1b 2 G 120 V 230 V H 2 3 I1 I H I2 4 J H H1 3 5 G K L 6 M A N 7...

Страница 18: ......

Отзывы: