background image

13

RO

Informa

ţ

ii privind siguran

ţ

a

Evita

ţ

i pericolele cauzate de cabluri de alimentare 

electric

ă

 deteriorate. În caz de deteriorare, cablul de 

alimentare al unit

ăţ

ii de baz

ă

 trebuie înlocuit de c

ă

tre 

produc

ă

tor, de un atelier de service al acestuia sau de 

o persoan

ă

 cu calificare similar

ă

.

• Instala

ţ

ia trebuie realizat

ă

 numai în spa

ţ

ii asigurate împotriva 

înghe

ţ

ului.

• Blocul de alimentare este destinat exclusiv pentru utilizare în 

înc

ă

peri închise.

• La cur

ăţ

are, 

ş

techerele 

nu

 trebuie stropite direct sau indirect 

cu ap

ă

.

• Se poate utiliza numai un cablu rotund, rezistent la ap

ă

cu diametrul exterior de maxim 6 pân

ă

 la 8,5mm.

• Tensiunea de alimentare trebuie s

ă

 poat

ă

 fi întrerupt

ă

 

separat.

Specifica

ţ

ii tehnice

• Alimentare electric

ă

:

90 - 264 Vca, 50/60 Hz

• Putere absorbit

ă

 6 Vcc:

9 VA

• Grad de protec

ţ

ie:

IP 55

Atestare 

ş

i conformitate

Declara

ţ

iile de conformitate pot fi solicitate la urm

ă

toarea 

adres

ă

:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Instalare

Instala

ţ

ia electric

ă

Instala

ţ

ia electric

ă

 trebuie realizat

ă

 numai 

de un electrician calificat! Trebuie respectate 
prevederile IEC 364-7-701-1984 (respectiv 
VDE 0100 partea 701) precum 

ş

i toate 

reglement

ă

rile na

ţ

ionale 

ş

i locale!

Montarea transformatorului

,

 

a se vedea pagina pliant

ă

 II, 

fig. [1] pân

ă

 la [6].

1a. Se fixeaz

ă

 partea inferioar

ă

 a transformatorului (A) cu 

ajutorul diblurilor (B), al 

ş

aibelor (C1) 

ş

ş

uruburilor (C), 

a se vedea fig. [1a].

1b. Se fixeaz

ă

 adaptorul (D) de partea inferioar

ă

 

a transformatorului (A) cu ajutorul 

ş

uruburilor al

ă

turate (E) 

ş

i se a

ş

eaz

ă

 în 

ş

ina (F), a se vedea fig. [1b].

2. Se introduce cablul de alimentare (G) de 120 V/230 V 

în partea inferioar

ă

 a transformatorului (A), se dezizoleaz

ă

 

ş

i se conecteaz

ă

 regleta de borne (H), a se vedea fig. [2]. 

Se va respecta pozi

ţ

ia conexiunilor!

3. Se trage tubul (I) peste cele dou

ă

 conductoare de 

alimentare (I1) 

ş

i se fixeaz

ă

 cu clemele pentru cabluri (I2) 

toate cele trei conductoarele, imediat înaintea regletei de 
borne (H).

4. Firul (J) se dispune în arc 

ş

i se pozi

ţ

ioneaz

ă

 regleta 

de borne (H) în elementele de fixare (H1) din partea 
inferioar

ă

 (A) a transformatorului; a se vedea fig. [3].

5. Se asigur

ă

 cablul (G) cu 

ş

uruburile (K) 

ş

i agrafa (L).

6. Capacul (M) se fixeaz

ă

 cu 

ş

urubul (N) în partea de jos 

a transformatorului (A).

7. Se a

ş

eaz

ă

 partea de sus a transformatorului (O) pe partea 

inferioar

ă

 a transformatorului (A), a se vedea fig. [4].

8. Se cupleaz

ă

 conectorul (O1) p

ă

r

ţ

ii superioare (O) 

a transformatorului cu conectorul (P) bateriei; a se vedea 
fig. [5].

Acest produs corespunde cerin

ţ

elor cuprinse în 

Directivele CE aferente.

CN

安全说明

避免因外部变压器连接电缆破损而产生危险。外部变压
器连接电缆破损时,必须由制造商

/

其客户服务部门或

具备同等资质的人员负责更换。

• 

只能在无霜房间内安装。

 

• 

电源只适合在室内使用。

 

• 

清洁时,切勿直接或间接地用水喷射连接器。

 

• 

只能使用最大外径在

 6 

 8.5mm 

之间的防水圆形电缆。

 

• 

电源必须可独立开关。

 

技术参数

• 

电源:

90 - 264 V AC

50/60 Hz

• 

耗电量

 6V DC

9 VA

• 

防护等级:

IP 55

认证与合规性

如需合规性声明,请向以下地址索取:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

安装

电气安装

电气安装工作只能由具有相应资质的电工执行。进行此
项工作时,必须遵守

 IEC 364-7-701-1984 

标准的规定

(与

 VDE 0100 

 701 

部分相对应),以及所有国家、

地区和当地规定。

安装变压器,请参见折页

 II 

上的图

 [1] 

至图

 [6]

1a.

用螺钉

 (C)

、附带的橡皮塞

 (B) 

和垫圈

 (C1) 

紧固变压器的底

 (A)

,如图

 [1a] 

所示。

 

1b.

用附带的螺钉

(E) 

将转接头

 (D) 

固定在变压器的底座

 (A) 

上,

然后插入导轨

 (F)

,如图

 [1b] 

所示。

 

2.

 120 V / 230 V 

的连接电缆

 (G) 

插入变压器底座

 (A)

,使其绝

缘,然后连接到接线端子

(H)

,如图

 [2] 

所示。注意配对正确!

 

3.

将套管

 (I) 

套在两条截流导线

 (I1) 

上,在接线端子

 (H) 

的前

端使用电缆接头

 (I2) 

来固定所有的三条导线。

 

4.

将钢绞线

 (J) 

弯为弧形,并将接线端子

 (H) 

固定在变压器底

(A) 

上的支架

 (H1) 

上,如图

 [3] 

所示。

 

5.

用螺钉

 (K) 

和夹子

 (L) 

来固定电缆

 (G)

 

6.

用螺钉

 (N) 

将面盖

 (M) 

紧固在变压器底座

 (A) 

上。

 

7.

将变压器

 (O) 

的上半部分插入变压器底座

(A)

,如图

 [4] 

所示。

 

将变压器

 (O) 

的上半部分的连接器

 (O1) 

接到装置的连接器

(P) 

上,

如图

 [5] 

所示。

 

本产品符合欧盟相关规定的要求。

Содержание Ondus 36078 000

Страница 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 078 96 617 031 M 212976 07 08 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II A B C C1 A D F E A G H I I1 I2 A L K H J G H1 M N 2 3 O O O1 P 4 5 1a 1b...

Страница 4: ...binder O1 des Transformator Oberteils O mit Steckverbinder P der Armatur verbinden siehe Abb 5 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU Richtlinien GB Safety notes Avoid dange...

Страница 5: ...ux directives europ ennes E Informaciones relativas a la seguridad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de...

Страница 6: ...n il connettore P del rubinetto vedere fig 5 Questo prodotto conforme ai requisiti previsti dalle direttive UE in materia NL Informatie m b t de veiligheid Gevaar als gevolg van beschadigde voedingska...

Страница 7: ...ndning P se fig 5 Denna produkt motsvarar kraven f r de aktuella EU riktlinjerna DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af beskadigede sp ndingsforsyningsledninger For at undg beskadigelser...

Страница 8: ...lsen P til armaturen se bilde 5 Dette produktet er i samsvar med kravene i de respektive EU retningslinjene FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on...

Страница 9: ...zna mo e zosta wykonana wy cznie przez wykwalifikowanego elektromontera Nale y przy tym uwzgl dni przepisy wg normy IEC 364 7 701 1984 odp VDE 0100 cz 701 jak r wnie wszystkie przepisy krajowe i lokal...

Страница 10: ...a 9 D 32457 Porta Westfalica Instalace Elektrick instalace Elektrickou instalaci sm prov st pouze kvalifikovan elektroinstalat r P itom je nutno respektovat p edpisy IEC 364 7 701 1984 odpov d VDE 010...

Страница 11: ...bra Jelen term k eleget tesz az idev g EU k vetelm nyeknek P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de alimenta o el ctrica danificados No caso de danos o cabo de alimenta o de corren...

Страница 12: ...zpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho nap tia Po koden k bel nap jacieho siet ov ho nap tia sa mus nechat opravit prostredn ctvom v robcu...

Страница 13: ...priklju kom P armature glej sl 5 Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic EU HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabela za opskrbu naponom U slu aju o te enja kabel za...

Страница 14: ...installatsiooni tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrimont r Seejuures tuleb j rgida IEC 364 7 701 1984 norme vastavalt VDE 0100 osale 701 ning k iki riiklikke ja kohalikke eeskirju Transforma...

Страница 15: ...udsavienoojumu P skatiet 5 att lu Produkts atbilst uz to attiecin mo ES direkt vu pamatpras b m LT Informacija apie saug Venkite pavojaus d l pa eist elektros kabeli Pa eidim atveju elektros kabel tur...

Страница 16: ...eaz partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul diblurilor B al aibelor C1 i uruburilor C a se vedea fig 1a 1b Se fixeaz adaptorul D de partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul urubur...

Страница 17: ...VA IP 55 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 364 7 701 1984 0100 701 II 1 6 1a B C C1 1a 1b D E F 1b 2 G 120 V 230 V H 2 3 I1 I H I2 4 J H H1 3 5 G K L 6 M A N 7...

Страница 18: ......

Отзывы: