background image

8

H

Biztonsági információk

Kerülje a sérült feszültségellátó kábel veszélyét. 
A feszültségellátó vezetéket sérülése esetén 
a gyártónak vagy a gyártó vev

ő

szolgálatának, vagy 

hasonló végzettség

ű

 személynek kell kicserélnie.

• A berendezés szerelését csak fagymentes helyiségekben 

szabad végezni.

• A hálózati alkatrész használata kizárólagosan bels

ő

 terekben 

engedélyezett.

• Tisztításkor a dugaszoló csatlakoztatót 

tilos

 közvetlenül, 

vagy közvetve vízsugárnak kitenni.

• Csak vízálló, kör keresztmetszet

ű

, max. 6 - 8,5mm küls

ő

 

átmér

ő

j

ű

 kábelt szabad használni.

• A feszültségellátást úgy kell megoldani, hogy az külön 

kapcsolható legyen.

M

ű

szaki adatok

• Feszültségellátás:

90 - 264 V AC, 50/60 Hz

• Teljesítményfelvétel 6 V DC:

9 VA

• Védelmi szint:

IP 55

Engedélyezés és konformitás

A megfelel

ő

ségi nyilatkozatok a következ

ő

 címr

ő

l rendelhet

ő

meg:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Felszerelés

Villanyszerelés

A villanyszerelési munkákat csak szakképzett 
villanyszerel

ő

 végezheti el! Ennek során az 

IEC 364-7-701-1984-es (megf. VDE 0100 701-es 
rész) szerinti el

ő

írásokat, valamint az összes 

nemzetközi és helyi el

ő

írásokat be kell tartani!

Transzformátor szerelése

,

 

lásd a II. kihajtható oldal, [1]. - [6]. 

ábra.
1a. Rögzítse az (A) transzformátor alsó részét a mellékelt (B) 

dübelekkel és a (C1) alátéttel a (C) csavarokkal, lásd [1a]. 
ábra.

1b. Rögzítse a (D) adaptert a mellékelt (E) csavarokkal az (A) 

transzformátor alsó részén és helyezze be az (F) sínbe, 
lásd [1b]. ábra.

2. Vezesse be a (G) 120 V/230 V-csatlakozókábelt az (A) 

transzformátor alsó részébe, csupaszolja le és kösse be 
a (H) csavaros vezetékcsatlakozóba, lásd [2]. ábra. 
Ügyeljen a bekötésre!

3. Húzza rá az (I) töml

ő

t mindkét (I1) áramvezet

ő

 szálra 

és rögzítse az (I2) kábelkötegel

ő

vel mind a három szálat 

röviddel a (H) csavaros vezetékcsatlakozóba.

4. Vezesse a (J) szálakat ívben és rögzítse a (H) csavaros 

vezetékcsatlakozót a (H1) felfogón az (A) transzformátor 
alsó részben, lásd [3]. ábra.

5. Biztosítsa a (G) kábelt a (K) csavarokkal és az (L) kapoccsal.
6. Rögzítse az (M) fedelet az (N) csavarral az (A) 

transzfromátor alsó részben.

7. Helyezze be az (O) transzfromátor fels

ő

 részét az (A) 

transzformátor alsó részébe, lásd [4]. ábra.

8. Kösse össze az (O) transzformátor fels

ő

 rész (O1) 

dugaszoló csatlakozóját a csaptelep (P) dugaszoló 
csatlakozójával, lásd [5]. ábra.

Jelen termék eleget tesz az idevágó 
EU-követelményeknek.

P

Informações de segurança

Evitar o perigo devido a cabos de alimentação 
eléctrica danificados. No caso de danos, o cabo de 
alimentação de corrente terá de ser substituído pelo 
fabricante ou pelo respectivo serviço de assistência, 
ou por pessoas com qualificações idênticas.

• A instalação apenas pode ser feita em compartimentos 

protegidos da geada.

• A fonte de alimentação destina-se exclusivamente ao uso 

em compartimentos fechados.

• Durante a limpeza, a ficha 

não pode

, directa ou 

indirectamente, apanhar salpicos de água.

• Só poderá ser utilizado cabo cilindríco com o máx. de 6 

a 8,5mm de diâmetro externo.

• A alimentação de corrente eléctrica deve poder ser ligada 

e desligada em separado.

Dados Técnicos

• Tensão de alimentação:

90 - 264 V AC, 50/60 Hz

• Consumo de energia 6 V DC:

9 VA

• Tipo de protecção:

IP 55

Licença e conformidade

As declarações de conformidade poderão ser requeridas para 
o seguinte endereço:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Alemanha

Instalação

Instalação eléctrica

A instalação eléctrica só poderá ser realizada 
por um electricista especializado! Deverão 
ser respeitadas as normas de acordo com 
IEC 364-7-701-1984 (corresp. à VDE 0100 
Parte 701), bem como todas as normas 
nacionais e locais em vigor!

Montar o transformador

,

 

ver página desdobrável II, fig. [1] 

a [6].
1a. Fixar a parte inferior do transformador (A) com as 

buchas (B) e anilhas (C1) juntamente fornecidas, usando 
parafusos (C), ver fig. [1a].

1b. Fixar o adaptador (D) à parte inferior do transformador (A) 

usando os parafusos (E) e aplicá-lo na calha (F), ver 
fig. [1b].

2. Inserir o cabo de ligação de 120 V/230 V (G) na parte 

inferior do transformador (A), descarnar o cabo e ligar 
ao ligador (H), ver fig. [2]. Atenção aos pontos de ligação 
correctos!

3. Puxar o tubo flexível (I) por cima dos dois fios 

condutores (I1) e fixar todos os três fios um pouco 
antes do ligador (H), usando a abraçadeira (I2).

4. Fixar os fios (J) em arco e posicionar o ligador (H) 

nos pontos (H1) na parte inferior do transformador (A), 
ver fig. [3].

5. Fixar o cabo (G) com os parafusos (K) e a braçadeira (L).
6. Fixar a tampa (M) com o parafuso (N) à parte inferior do 

transformador (A).

7. Aplicar a parte superior do transformador (O) na parte 

inferior do transformador (A), ver fig. [4].

8. Ligar a ficha (O1) da parte superior do transformador (O) 

com a ficha (P) da misturadora, ver fig. [5].

Este produto satisfaz as exigências das directivas 
comunitárias aplicáveis.

Содержание Ondus 36078 000

Страница 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 078 96 617 031 M 212976 07 08 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II A B C C1 A D F E A G H I I1 I2 A L K H J G H1 M N 2 3 O O O1 P 4 5 1a 1b...

Страница 4: ...binder O1 des Transformator Oberteils O mit Steckverbinder P der Armatur verbinden siehe Abb 5 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU Richtlinien GB Safety notes Avoid dange...

Страница 5: ...ux directives europ ennes E Informaciones relativas a la seguridad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de...

Страница 6: ...n il connettore P del rubinetto vedere fig 5 Questo prodotto conforme ai requisiti previsti dalle direttive UE in materia NL Informatie m b t de veiligheid Gevaar als gevolg van beschadigde voedingska...

Страница 7: ...ndning P se fig 5 Denna produkt motsvarar kraven f r de aktuella EU riktlinjerna DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af beskadigede sp ndingsforsyningsledninger For at undg beskadigelser...

Страница 8: ...lsen P til armaturen se bilde 5 Dette produktet er i samsvar med kravene i de respektive EU retningslinjene FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on...

Страница 9: ...zna mo e zosta wykonana wy cznie przez wykwalifikowanego elektromontera Nale y przy tym uwzgl dni przepisy wg normy IEC 364 7 701 1984 odp VDE 0100 cz 701 jak r wnie wszystkie przepisy krajowe i lokal...

Страница 10: ...a 9 D 32457 Porta Westfalica Instalace Elektrick instalace Elektrickou instalaci sm prov st pouze kvalifikovan elektroinstalat r P itom je nutno respektovat p edpisy IEC 364 7 701 1984 odpov d VDE 010...

Страница 11: ...bra Jelen term k eleget tesz az idev g EU k vetelm nyeknek P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de alimenta o el ctrica danificados No caso de danos o cabo de alimenta o de corren...

Страница 12: ...zpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho nap tia Po koden k bel nap jacieho siet ov ho nap tia sa mus nechat opravit prostredn ctvom v robcu...

Страница 13: ...priklju kom P armature glej sl 5 Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic EU HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabela za opskrbu naponom U slu aju o te enja kabel za...

Страница 14: ...installatsiooni tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrimont r Seejuures tuleb j rgida IEC 364 7 701 1984 norme vastavalt VDE 0100 osale 701 ning k iki riiklikke ja kohalikke eeskirju Transforma...

Страница 15: ...udsavienoojumu P skatiet 5 att lu Produkts atbilst uz to attiecin mo ES direkt vu pamatpras b m LT Informacija apie saug Venkite pavojaus d l pa eist elektros kabeli Pa eidim atveju elektros kabel tur...

Страница 16: ...eaz partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul diblurilor B al aibelor C1 i uruburilor C a se vedea fig 1a 1b Se fixeaz adaptorul D de partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul urubur...

Страница 17: ...VA IP 55 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 364 7 701 1984 0100 701 II 1 6 1a B C C1 1a 1b D E F 1b 2 G 120 V 230 V H 2 3 I1 I H I2 4 J H H1 3 5 G K L 6 M A N 7...

Страница 18: ......

Отзывы: