background image

12

LV

Droš

ī

bas inform

ā

cija

Izvairieties no draudiem, ko var rad

ī

t boj

ā

ts 

str

ā

vas padeves kabelis. Ja str

ā

vas padeves 

kabelis ir boj

ā

ts, tas j

ā

nomaina ražot

ā

jam, t

ā

 klientu 

dienestam vai l

ī

dzv

ē

rt

ī

gi kvalific

ē

tai personai.

• Instal

ā

cijas darbus dr

ī

kst veikt tikai telp

ā

s, kas nodrošin

ā

tas 

pret salu.

• T

ī

kla da

ļ

a ir paredz

ē

ta lietošanai tikai iekš

ē

j

ā

s telp

ā

s.

• T

ī

r

ī

šanas laik

ā

 

neievietojiet

 spraudni tieši 

ū

den

ī

 un 

neapsmidziniet to.

• Instal

ā

cijai var izmantot tikai 

ū

densdrošu apa

ļ

u kabeli 

ar

ā

r

ē

jo diametru no 6 l

ī

dz 8,5mm.

• Elektriskajai str

ā

vai j

ā

b

ū

t iesl

ē

dzamai atseviš

ķ

i.

Tehniskie dati

• Sprieguma padeve:

90–264 V AC, 50/60 Hz

• Produktivit

ā

te 6 V DC:

9 VA

• Aizsardz

ī

bas veids:

IP 55

Pielaide un atbilst

ī

ba

Atbilst

ī

bas apliecin

ā

jumus pieprasiet, rakstot uz adresi:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Instal

ē

šana

Elektroinstal

ē

šana

Elektroinstal

ē

šanas darbus dr

ī

kst veikt tikai 

profesion

ā

ls š

ā

du darbu speci

ā

lists! Turkl

ā

j

ā

iev

ē

ro noteikumi saska

ņā

 ar IEC 364-7-701-1984 

(atb. VDE 0100, 701. da

ļ

ai), k

ā

 ar

ī

 visi starptautiskie 

un viet

ē

jie noteikumi!

Transformatora mont

ā

ža

, skatiet II salok

ā

m

ā

 pus

ē

 no [1.] 

l

ī

dz [6.] att

ē

lam.

1a. Nostipriniet transformatora apakšda

ļ

u (A) ar pievienotajiem 

d

ī

be

ļ

iem (B), papl

ā

ņ

iem (C1) un skr

ū

v

ē

m (C), skatiet [1a] 

att

ē

lu.

1b. Adapteri (D) piestipriniet pie transformatora apakšda

ļ

as (A) 

ar pievienotaj

ā

m skr

ū

v

ē

m (E) un ievietojiet grop

ē

 (F), 

skatiet [1b] att

ē

lu.

2. 120 V/230 V piesl

ē

guma kabeli (G) ievelciet transformatora 

apakšda

ļā

 (A), izol

ē

jiet un piesl

ē

dziet stiprin

ā

juma spaili (H), 

skatiet [2.] att

ē

lu. Piesl

ē

dziet pareizi!

3. Cauruli (I) p

ā

rvelciet p

ā

ri ab

ā

m str

ā

vu vadošaj

ā

dz

ī

sl

ā

m (I1) un ar kabe

ļ

a savilc

ē

ju (I2) fiks

ē

jiet visas 

tr

ī

s dz

ī

slas 

ī

si pirms stiprin

ā

juma spailes (H).

4. Šuves (J) ievietojiet lok

ā

 un novietojiet stiprin

ā

juma 

spaili (H) ievad

ē

 (H1), transformatora apakšda

ļā

 (A), 

skatiet [3.] att

ē

lu.

5. Nostipriniet kabeli (G) ar skr

ū

v

ē

m (K) un spail

ē

m (L).

6. Nostipriniet v

ā

ci

ņ

u (M) ar skr

ū

vi (N) transformatora 

apakšda

ļā

 (A).

7. Ievietojiet transformatora augšda

ļ

u (O) t

ā

 apakšda

ļā

 (A), 

skatiet [4.] att

ē

lu.

8. Transformatora augšda

ļ

as (O) spraudni (O1) savienojiet ar 

ū

densmais

ī

t

ā

ja spraudsavienoojumu (P), skatiet [5.] att

ē

lu.

Produkts atbilst uz to attiecin

ā

mo ES direkt

ī

vu 

pamatpras

ī

b

ā

m.

LT

Informacija apie saug

ą

Venkite pavojaus d

ė

l pažeist

ų

 elektros kabeli

ų

Pažeidim

ų

 atveju elektros kabel

į

 turi pakeisti 

gamintojas arba jo klient

ų

 aptarnavimo tarnybos 

kvalifikuotas personalas.

• Montuoti galima tik šildomose patalpose.
• Maitinimo blokas pritaikytas naudoti tiktai uždarose 

patalpose.

• Valant kištukin

ę

 jungt

į

 

negalima

 jos tiesiogiai arba 

netiesiogiai apipurkšti vandeniu.

• Leidžiama naudoti tik vandeniui atspar

ų

 apval

ų

j

į

 kabel

į

kurio maksimalus išorinis skersmuo yra 6–8,5mm.

Į

tampa turi b

ū

ti atjungiama atskirai.

Techniniai duomenys

• Maitinimo tiekimas:

90–264 V kintamoji srov

ė

, 50/60 Hz

• Vartojamoji galia 6 V DC:

9 VA

• Apsaugos tipas:

IP 55

Naudojimo leidimas ir atitiktis

Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkit

ė

s šiuo adresu:

„GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Į

rengimas

Elektros 

į

rengimas

Elektros 

į

rengimo darbus gali atlikti tik 

atitinkam

ą

kvalifikacij

ą

 turintis elektrotechnikos 

specialistas! Montuojant instaliacij

ą

 reikia laikytis 

IEC 364-7-701-1984 nurodym

ų

 (atitinkamai 

VDE 0100 dalis 701), vis

ų

 valstybini

ų

 ir vietini

ų

 

potvarki

ų

!

Transformatoriaus montavimas

,

 

žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

nuo [1] iki [6] pav.
1a. Transformatoriaus apatin

ę

 dal

į

 (A) su pridedamais 

kaiš

č

iais (B) ir poveržl

ė

mis (C1) pritvirtinkite varžtais (C), 

žr. [1a] pav.

1b. Adapter

į

 (D) su pridedamais varžtais (E) pritvirtinkite 

prie transformatoriaus apatin

ė

s dalies (A) ir 

į

statykite 

į

b

ė

gel

į

 (F), žr. [1b] pav.

2. 120 V/230 V jungiam

ą

j

į

 kabel

į

 (G) 

į

veskite 

į

transformatoriaus apatin

ę

 dal

į

 (A), j

į

 izoliuokite ir prijunkite 

sietyno gnybtus (H), žr. [2] pav. Atsižvelkite 

į

 priskyrim

ą

!

3. Žarn

ą

 (I) traukite per abi srov

ę

 tiekian

č

ias gyslas (I1) 

ir kabeli

ų

 rišikliu (I2) visas tris gyslas užfiksuokite netoli 

sietyno gnybt

ų

 (H).

4. Lankst

ų

j

į

 laid

ą

 (J) nutieskite lanku ir sietyno gnybt

ą

 (H) 

į

statykite 

į

 ang

ą

 (H1) transformatoriaus apatin

ė

je dalyje (A), 

žr. [3] pav.

5. Laid

ą

 (G) užfiksuokite varžtais (K) ir gnybtais (L).

6. Dangtel

į

 (M) pritvirtinkite varžtu (N) apatin

ė

je 

transformatoriaus dalyje (A).

7. Transformatoriaus viršutin

ę

 dal

į

 (O) 

į

statykite 

į

transformatoriaus apatin

ę

 dal

į

 (A), žr. [4] pav.

8. Transformatoriaus viršutin

ė

s dalies (O) kištukin

ę

 jungt

į

 (O1) 

sujunkite su maišytuvo kištukine jungtimi (P), žr. [5] pav.

Šis gaminys atitinka ES direktyv

ų

 reikalavimus.

Содержание Ondus 36078 000

Страница 1: ...11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 078 96 617 031 M 212976 07 08 D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II A B C C1 A D F E A G H I I1 I2 A L K H J G H1 M N 2 3 O O O1 P 4 5 1a 1b...

Страница 4: ...binder O1 des Transformator Oberteils O mit Steckverbinder P der Armatur verbinden siehe Abb 5 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU Richtlinien GB Safety notes Avoid dange...

Страница 5: ...ux directives europ ennes E Informaciones relativas a la seguridad Evitar peligros debidos a un cable de alimentaci n de tensi n da ado En caso de da os debe hacerse que el fabricante o su servicio de...

Страница 6: ...n il connettore P del rubinetto vedere fig 5 Questo prodotto conforme ai requisiti previsti dalle direttive UE in materia NL Informatie m b t de veiligheid Gevaar als gevolg van beschadigde voedingska...

Страница 7: ...ndning P se fig 5 Denna produkt motsvarar kraven f r de aktuella EU riktlinjerna DK Sikkerhedsinformationer Undg skader som f lge af beskadigede sp ndingsforsyningsledninger For at undg beskadigelser...

Страница 8: ...lsen P til armaturen se bilde 5 Dette produktet er i samsvar med kravene i de respektive EU retningslinjene FIN Turvallisuusohjeet Vioittuneet s hk kaapelit aiheuttavat vaaraa Jos virransy tt johto on...

Страница 9: ...zna mo e zosta wykonana wy cznie przez wykwalifikowanego elektromontera Nale y przy tym uwzgl dni przepisy wg normy IEC 364 7 701 1984 odp VDE 0100 cz 701 jak r wnie wszystkie przepisy krajowe i lokal...

Страница 10: ...a 9 D 32457 Porta Westfalica Instalace Elektrick instalace Elektrickou instalaci sm prov st pouze kvalifikovan elektroinstalat r P itom je nutno respektovat p edpisy IEC 364 7 701 1984 odpov d VDE 010...

Страница 11: ...bra Jelen term k eleget tesz az idev g EU k vetelm nyeknek P Informa es de seguran a Evitar o perigo devido a cabos de alimenta o el ctrica danificados No caso de danos o cabo de alimenta o de corren...

Страница 12: ...zpe nostn inform cie Zabr te nebezpe enstvu razu n sledkom po koden ho k bla nap jacieho siet ov ho nap tia Po koden k bel nap jacieho siet ov ho nap tia sa mus nechat opravit prostredn ctvom v robcu...

Страница 13: ...priklju kom P armature glej sl 5 Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic EU HR Informacije za sigurnost Izbjegavati opasnost od o te enih kabela za opskrbu naponom U slu aju o te enja kabel za...

Страница 14: ...installatsiooni tohib teostada ainult kvalifitseeritud elektrimont r Seejuures tuleb j rgida IEC 364 7 701 1984 norme vastavalt VDE 0100 osale 701 ning k iki riiklikke ja kohalikke eeskirju Transforma...

Страница 15: ...udsavienoojumu P skatiet 5 att lu Produkts atbilst uz to attiecin mo ES direkt vu pamatpras b m LT Informacija apie saug Venkite pavojaus d l pa eist elektros kabeli Pa eidim atveju elektros kabel tur...

Страница 16: ...eaz partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul diblurilor B al aibelor C1 i uruburilor C a se vedea fig 1a 1b Se fixeaz adaptorul D de partea inferioar a transformatorului A cu ajutorul urubur...

Страница 17: ...VA IP 55 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 364 7 701 1984 0100 701 II 1 6 1a B C C1 1a 1b D E F 1b 2 G 120 V 230 V H 2 3 I1 I H I2 4 J H H1 3 5 G K L 6 M A N 7...

Страница 18: ......

Отзывы: