background image

7

GR

Πεδίο

 

εφαρ

µ

ογής

Η

 

λειτουργία

 

είναι

 

δυνατή

 µ

ε

συσσωρευτές

 

πίεσης

θερ

µ

ικά

 

και

 

υδραυλικά

 

ελεγχό

µ

ενους

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

Η

 

λειτουργία

 µ

ε

 

συσσωρευτές

 

χωρίς

 

πίεση

 (

ανοιχτοί

 

θερ

µ

οσίφωνες

δεν

 

είναι

 

δυνατή

.

Τεχνικά

 

στοιχεία

 

Πίεση

 

ροής

:

ελάχιστη

 0,5 bar - 

συνιστώ

µ

ενη

 1 - 5 bar

Πίεση

 

λειτουργίας

 

µ

έγιστη

 10 bar

 

Πίεση

 

ελέγχου

    

16 bar

Για

 

τη

 

διατήρηση

 

των

 

τι

µ

ών

 

θορύβου

 

και

 

για

 

πιέσεις

 

ηρε

µ

ίας

 

πάνω

 

από

 5 bar, 

τοποθετείστε

 

ένα

 µ

ειωτήρα

 

πίεσης

.

Αποφύγετε

 µ

εγαλύτερες

 

διαφορές

 

πίεσης

 µ

εταξύ

 

της

 

σύνδεσης

 

ζεστού

 

και

 

κρύου

 

νερού

!

Ροή

 µ

ε

 

πίεση

 

στα

 3 bar:     

περ

. 11,5 l/min

Θερ

µ

οκρασία

Είσοδος

 

ζεστού

 

νερού

:             

 

µ

έγιστη

 80 °C

Για

 

εξοικονό

µ

ηση

 

ενέργειας

 

συνιστάται

:       

60 °C

Σύνδεση

 

παροχών

 

νερού

κρύο

 - 

δεξιά

 

ζεστό

 - 

αριστερά

Μήκος

 

στήριξης

µ

έγιστ

o 60mm

Εγκατάσταση

Ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

.

Τοποθέτηση

 

και

 

σύνδεση

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικ

. [1], [2] 

και

 [3].

Προσέξτε

 

το

 

σχέδιο

 

διαστάσεων

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

Η

 

σύνδεση

 µ

ε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

νερού

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

δεξιά

, µ

ε

 

την

 

παροχή

 

ζεστού

 

νερού

 

αριστερά

.

Συναρ

µ

ολογήστε

 

την

 

ταλαντού

µ

ενη

 

απορροή

Η

 

περιοχή

 

ταλάντωσης

 

είναι

 

ρυθ

µ

ίσι

µ

η

 µ

ε

 

το

 

τέρ

µ

α

 (

Α

), 

βλέπε

 

εικ

. [1].

Παρατήρηση

 

Αν

 

αφαιρέσετε

 

την

 

σταθεροποιητική

 

πλάκα

 (

Β

),  

µ

πορεί

 

να

 

αυξηθεί

 

το

 µ

ήκος

 

στήριξης

 

κατά

 15mm, 

βλέπε

 

εικ

.[2].

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

της

 µ

παταρίας

βλέπε

 

εικ

. [4].

Αναστολέας

 

ροής

Αυτή

 

η

 µ

παταρία

 

είναι

 

εξοπλισ

µ

ένη

 µ

ε

 

έναν

 

αναστολέα

 

ροής

.  

Έτσι

 

παρέχεται

 

η

 

δυνατότητα

 µ

ιας

 

αδιαβάθ

µ

ιτης

 µ

είωσης

 

της

 

ροής

 

νερού

Από

 

πλευράς

 

εργοστασίου

 

έχει

 

ρυθ

µ

ιστεί

 

η

 

ανώτατη

 

δυνατή

 

παροχή

.

∆εν

 

συνιστάται

 

να

 

συνδέεται

 

ο

 

αναστολέας

 

ροής

 µ

ε

 

υδραυλικούς

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

.

Για

 

την

 

ενεργοποίηση

 

βλέπε

 ”

αντικατάσταση

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

” 

παράγραφος

 1 

έως

 3, 

εικ

. [5] 

και

 [6].

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

καθαρίστε

 

τα

 

και

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνετε

 µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 

για

 µ

παταρίες

 (

αρ

παραγγελίας

 18 012).

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

!

I.

Αντικατάσταση

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

βλέπε

 

εικ

. [5].

1.

Βγάλτε

 

τις

 

τάπες

 (C).

2.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 Allen (D) µ

ε

 

το

 

κλειδί

 Allen 3mm 

και

 

βγάλτε

 

το

 

µ

οχλό

 (E).

3.

Ξεβιδώστε

 

το

 

καπάκι

 (F).

4.

Λασκάρετε

 

τις

 

βίδες

 (G) 

και

 

αφαιρέστε

 

ολόκληρο

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 (

Η

)

5. 

Αντικαταστήστε

 

τη

 

φύσιγγα

 (H) 

κο

µ

πλέ

.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

!

Προσέξτε

ώστε

 

οι

 

φλάντζες

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

 

να

 

εφαρ

µ

όσουν

 

στις

 

βόλτες

 

του

 

περιβλή

µ

ατος

Βιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (G) 

και

 

σφίξτε

 

τους

 

εναλλακτικά

 

και

 

συ

µµ

ετρικά

.

II.

Ξεβιδώστε

 

το

 

φίλτρο

  

νερού

 (13 928) 

και

 

καθαρίστε

 

το

Βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II.

Επανασυναρ

µ

ολογήστε

 

ακολουθώντας

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ανταλλακτικά

βλ

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

I ( * = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

όσον

 

αφορά

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 µ

παταρίας

µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

CZ

Oblast použití

Provoz je možný s: tlakovými zásobníky, hydraulicky a tepeln

ě

 

ř

ízenými pr

ů

tokovými oh

ř

íva

č

i. Provoz s beztlakovými zásobníky 

(otev

ř

enými za

ř

ízeními na p

ř

ípravu teplé vody) 

není

 možný!

Technické údaje

  Proudový tlak:

min. 0,5 baru - doporu

č

eno 1 - 5 bar

ů

Provozní tlak 

max. 10 bar

ů

  Zkušební tlak    

16 bar

ů

Pro dodržení p

ř

edepsaných hodnot hluku nutno p

ř

i statických 

tlacích vyšších než 5 bar

ů

 zabudovat reduk

č

ní ventil.

Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdíl

ů

m mezi p

ř

ipojením 

studené a teplé vody!

Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary:    

cca 11,5 l/min

Teplota
Vstup teplé vody:             

 

max. 80 °C

Pro úsporu energie se doporu

č

uje:       

60 °C

P

ř

ipojení vody 

studená - vpravo

teplá -  vlevo

Upínací délka 

max. 60mm

Instalace

Potrubí propláchnout.
Montáž a p

ř

ipojení

, viz skládací strana III, zobr. [1], [2] a [3].

Dodržet kótované rozm

ě

ry na skládací stran

ě

 I.

P

ř

ipojení studené vody se musí provést vpravo, p

ř

ipojení teplé 

vody vlevo.
Namontovat oto

č

né výtokové hrdlo. Rozsah otá

č

ení lze nastavit 

pomocí dorazu (A), viz zobr. [1].

Upozorn

ě

ní:

 Vyjmutím stabiliza

č

ní desky (B) lze zv

ě

tšit upínací 

délku o 15mm, viz zobr. [2].

Otev

ř

ít p

ř

ívod studené a teplé vody a p

ř

ezkoušet t

ě

snost 

napojení!
P

ř

ezkoušet funkci armatury,

 viz zobr. [4].

Omezova

č

 pr

ů

tokového množství

Tato armatura je vybavena omezova

č

em pr

ů

tokového množství. 

Tím je umožn

ě

no plynulé omezování pr

ů

tokového množství vody 

podle pot

ř

eby. Z výroby je se

ř

ízeno nejvyšší pr

ů

tokové množství 

vody.

Omezova

č

e pr

ů

tokového množství se nedoporu

č

uje použít ve 

spojení s hydraulickými pr

ů

tokovými oh

ř

íva

č

i.

Nastavení - viz ”Vým

ě

na kartuše" bod 1 až 3, zobr. [5] a [6].

Údržba

Všechny díly zkontrolovat a vy

č

istit, event. vym

ě

nit a namazat 

speciálním mazivem pro armatury (obj. 

č

. 18 012).

Uzav

ř

ít p

ř

ívod studené a teplé vody!

I. Vým

ě

na kartuše

, viz zobr. [5].

1. Zátku (C) vypá

č

it.

2. Závitový kolík (D) vyšroubovat klí

č

em na vnit

ř

ní šestihrany 3mm 

a stáhnout páku (E).

3. Odšroubovat krytku (F).
4. Uvolnit šrouby (G) a kompletní kartuši (H) vyjmout.
5. Kartuši (H) kompletn

ě

 vym

ě

nit.

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Dodržet montážní polohu!

Je t

ř

eba dbát na to, aby t

ě

sn

ě

ní kartuše zapadla do kruhových 

drážek t

ě

lesa. Zašroubovat šrouby (G) a 

st

ř

ídav

ě

, stejnom

ě

rn

ě

 

dotáhnout.

II. Perlátor (13 928) 

vyšroubovat a vy

č

istit, viz skládací strana II.

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Náhradní díly

, viz skládací strana II ( * = zvláštní p

ř

íslušenství).

Údržba

Pokyny k údržb

ě

 této armatury jsou uvedeny v p

ř

iloženém návodu

k údržb

ě

.

Содержание Eurosmart 33 202

Страница 1: ...33 202 33 464 97 577 231 M 22 399 11 03 Linie Europlus Eurosmart 9 6 4 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 1 2 2 3 3 4 5 5 6 7 7 8 P 8 9 TR RUS SK SLO 10 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT...

Страница 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 33 202 33...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...siehe Klappseite II Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage h...

Страница 5: ...licaci n Es posible el funcionamiento con acumuladores de presi n calenta dores instant neos con control t rmico e hidr ulico No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores...

Страница 6: ...o Componenti di ricambio vedere il risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli qui ac...

Страница 7: ...extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna armatur finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med Trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstr...

Страница 8: ...nes i pleieveiledningen FIN K ytt alue K ytt on mahdollista Painevaraajien termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimien kanssa K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboile...

Страница 9: ...5mm zob rys 2 Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno po cze Sprawdzi dzia anie armatury zob rys 4 Ograniczenie przep ywu Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep...

Страница 10: ...Upozorn n Vyjmut m stabiliza n desky B lze zv t it up nac d lku o 15mm viz zobr 2 Otev t p vod studen a tepl vody a p ezkou et t snost napojen P ezkou et funkci armatury viz zobr 4 Omezova pr tokov ho...

Страница 11: ...dalon speci lis tartoz kok pol s A csaptelep pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Campo de Utiliza o A sua utiliza o poss vel com termoacumuladores de press o esquenta...

Страница 12: ...y c Bu armat r miktar s n rlay c ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidrolik kumandal...

Страница 13: ...mm pozri obr 2 Otvorit pr vod studenej a teplej vody a skontrolovat tesnost spojov Skontrolovat funkciu armat ry pozri obr 4 Obmedzova prietokov ho mno stva T to armat ra je vybaven obmedzova om priet...

Страница 14: ...III 4 2 19mm 13mm B 19mm 1 A 150 0 360 2 5mm 6 2 5mm 5 C D E G H F 3 m m 3 25 15...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: