background image

5

Π

 

φα

µ

γ

:

Η

 

ł ń υ α

 µ

ł

 

ŃυŃŃω łυń

 

χω

 

π łŃ

 (

α χń

 

ł

µ

Ń φω ł

)

 

 

α

 

υ α

.

χ

 

χ α

Σł

 

π Ńł

 

ł

µ

α

 µ

ł α ńł ł

 

απ

  5 bar 

α

 

π πł

 

α

 

ń π łń ł

 µ

α

 

ŃυŃ łυ

 µ

ł ωŃ

 

ń

 

π łŃ

.

ȋπ φ łńł

 µ

ł α ńł ł

 

Ł αφ

 

π łŃ

 µ

łńα

 

ń

 

Ń ŁłŃ

 

łŃń

 

α

 

υ

 

ł

!

GR

Αυ

   

χ

 

π

φ

α

 

π

 

π

α

 

απ

 

γ α

 

 

γ α α

   

γ α

 

υ

 

υ

µ

υ

 

χ

!

Πα α α

µ  

πα α

 

 

α

 

 

χ

!

łŃ

 

:

ł χ Ńń

 0,5 – 

Ńυ Ńń

µ

ł

 1 – 5 bar

łŃ

 

ł ń υ α

µ

Ńń

 10 bar

łŃ

 

ł

χ υ

:

16 bar

 µ

ł

 

π łŃ

 

Ńńα

 3 bar:

    µ

ń

 

πń α

πł

. 7 l/min

EcoJoy: 5,8 l/min

    µ

ń

 µ

π ń

:

πł

. 12 l/min

Θł

µ

αŃ α

 

Ńń

 

ł Ń Ł

 

łŃń

 

ł

µ . 80 °C

Συ Ńń

µ

ł

 (

ł

µ

Ń

 

ł

ł α

):

60 °C

Εγ α

α

:

łπ

łńł

 

α

 

ń

 

Ń Ńń

µ

α

 

Ńω

Ńłω

 

π

 

α

 µ

łń

 

ń

 

ł αń ŃńαŃ

 (

Ń

µ

φω α

 µ

ł

 

ń

 

π Ł α αφ

 EN 806)! 

∆υ αń

 

ń π

ń Ń

 

ł

 

πł

Ńń

 

ł

µ

αŃ α

 (

α

πα α ł α

46 375).

Λ

υ γ α

:

Ε

ńł

 

ń

 

Ńńł α ń ńα

 

ńω

 

Ńυ Ł Ńłω

 

α

 

ń

 

ł ń υ α

 

ń

 

α Łα

.

Α α

α

 

:

∆ł

 

Ńυ Ńń ńα

   

Ń ŁłŃ

 

ń υ

 

α αŃń

α

 

 

Ńł

 

Ńυ ŁυαŃ

µ  µ

ł

 

υŁ αυ

 

ńαχυ ł

µ

Ń φω ł

.

υ

:

Ε γ

 

α

 

α

 

α

µ

α α

α α

 

α

 

α

α

 

χ

α

α

α α

 

α

.

Κ ł Ńńł

 

ń

 

πα χ

 

ń υ

 

ł

 

α

 

ń

 

ł αŃ ł

 

Ńυ ń

Ń

!

 

π

 

υ

 µ

χα

µ

 

φ

 

γ α

 

 

α

 

 

 µ

Ȍ Ł Ńńł

 

ń

 

χ ωń

 

Łα ń

 

α

 

Ńφ ńł

 

ń

 

α

Α α α

:

 

πł

 

α α υń

 

ŃχłŁ

α

µµ

α

 

(* = 

π Ń łń

 

ł π Ń

µ

)

Π π

πł

 

Ł ł

 

πł π Ń

Oblast použití:

Provoz s beztlakovými zásobníky (otev

ř

enými za

ř

ízeními na 

p

ř

ípravu teplé vody) 

není

 možný.

Technické údaje

P

ř

i statických tlacích vyšších než 5 bar

ů

 se musí namontovat 

reduk

č

ní ventil.

Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdíl

ů

m mezi p

ř

ipojením 

studené a teplé vody!

CZ

Tato technická informace o výrobku je ur

č

ena 

pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné 
pracovníky!
P

ř

edejte prosím k dispozici uživateli!

Proudový tlak:

min. 0,5 baru – doporu

č

eno 1 – 5 bar

ů

Provozní tlak:

max. 10 bar

ů

Zkušební tlak:

16 bar

ů

Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary:

umyvadlová baterie: cca 7 l/min

EcoJoy: 5,8 l/min

bidetová baterie:

cca 12 l/min

Teplota na vstupu teplé vody

max. 80 °C

Doporu

č

eno (úspora energie):

60 °C

Instalace:

Potrubní systém p

ř

ed a po instalaci d

ů

kladn

ě

 

propláchn

ě

te (dodržujte normu EN 806)! 

Možnost namontování omezova

č

e teploty 

(obj.-

č

. 46 375).

Funkce:

Zkontrolujte t

ě

snost spoj

ů

 a funkci armatury.

Omezení pr

ů

tokového množství:

Omezova

č

e pr

ů

tokového množství se nedoporu

č

uje 

použít ve spojení s hydraulickými pr

ů

tokovými 

oh

ř

íva

č

i.

Údržba:
Všechny díly zkontrolujte, vy

č

ist

ě

te a podle 

pot

ř

eby vym

ěň

te.

P

ř

ed zahájením údržby uzav

ř

ete p

ř

ívod vody!

P

ř

i montáži kartuše dbejte na správné nasazení 

t

ě

sn

ě

ní.

Šroubení zašroubovat a pevn

ě

 utáhnout.

Náhradní díly:

 viz vyobrazení díl

ů

 v rozloženém 

stavu (* = zvláštní p

ř

íslušenství)

Ošet

ř

ování

: viz návod k údržb

ě

Felhasználási terület:

Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzem

ű

 vízmelegít

ő

kkel) 

nem

 m

ű

ködtethet

ő

.

M

ű

szaki adatok

5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkent

ő

 

szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb 
nyomáskülönbséget!

H

Ezt a m

ű

szaki termék-információt kizárólag  

szerel

ő

k ill. felkészült szakemberek számára 

állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!

Áramlási nyomás:

min 0,5 bar – javasolt 1 – 5 bar

Üzemi nyomás:

max. 10 bar

Vizsgálati nyomás:

16 bar

Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál:
mosdócsaptelep: kb. 7 l/perc

EcoJoy: 5,8 l/perc

bidécsaptelep:

kb. 12 l/perc

Vízh

ő

mérséklet a melegvíz befolyó nyílásnál

max. 80 °C

Javasolt (energia megtakarítás):

60 °C

Felszerelés:

A cs

ő

vezetéket a szerelés el

ő

tt és után is alaposan 

öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)! 
Lehetöség van h

ő

mérséklet korlátozó beszerelésére 

(megr.-sz. 46 375).

M

ű

ködés:

Ellen

ő

rizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a 

csaptelep m

ű

ködését.

Mennyiségkorlátozás:

Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszer

ű

 

vízmelegít

ő

kkel nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó 

használatát.

Karbantartás:
Az összes alkatrészt ellen

ő

rizni, tisztítani, és 

esetl. cserélni kell.

A karbantartási munkák során zárja le a víz 
hozzávezetést!

A patron beszerelése során figyeljen a tömítések 
helyes illeszkedésére.

Csavarozza fel a csavarzatot és húzza meg. 

Pótalkatrészek: 

lásd a robbantott ábrát 

(* = speciális tartozékok)

Ápolás

: lásd az Ápolási útmutatót

Содержание Essence 33 532

Страница 1: ...O 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Design Quality Engineering GROHE Germany Essence 96 498 231 ÄM 216935 02 10 33 532 33 562 34 294 33 596 33 603 33 623 Essence ...

Страница 2: ...33 596 34 294 33 603 33 623 33 532 33 562 ...

Страница 3: ...3m m 32mm 2 5mm 3m m 19 017 13mm 19mm ...

Страница 4: ...0 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Fitting a temperature limiter is possible Prod no 46 375 Function Check connections for leaks and check function of fitting Flow rate limitation The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous heaters is not recommended Maintenance Inspect and clean all components and r...

Страница 5: ... 16 bar Portata alla pressione di 3 bar con rubinetto lavabo circa 7 l min EcoJoy 5 8 l min con miscelatore bidet circa 12 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energetico 60 C Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 E possibile montare un apposito limitatore di temperatura n di codice 46 375 Funzio...

Страница 6: ...12 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Vær opmærksom på EN 806 Der kan monteres en temperaturbegrænser bestillingsnr 46 375 Funktion Kontrollér at tilslutningerne er tætte og at armaturet fungerer Mængdebegrænsning I forbindelse med hydrauliske gennemstrømningsvandvarmere kan b...

Страница 7: ...hoito ohjeet Zakres stosowania Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody pracującymi w systemie otwartym nie jest możliwe Dane techniczne Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar należy wmontować reduktor ciśnienia Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną a ciepłą PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z przygotowani...

Страница 8: ...ezovače teploty obj č 46 375 Funkce Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury Omezení průtokového množství Omezovače průtokového množství se nedoporučuje použít ve spojení s hydraulickými průtokovými ohřívači Údržba Všechny díly zkontrolujte vyčistěte a podle potřeby vyměňte Před zahájením údržby uzavřete přívod vody Při montáži kartuše dbejte na správné nasazení těsnění Šroubení zašroubovat a ...

Страница 9: ... bar 3 bar akıΒ basıncında akım lavabo bataryasi yakl 7 l dak EcoJoy 5 8 l dak bide bataryasi yakl 12 l dak Su giriΒ ısısı maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile temizleyin EN 806 ya dikkat edin Bir ısı sınırlayıcısının montajı mümkündür Sip No 46 375 Fonksiyon Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalıΒıp çalıΒmadığını kontrol ed...

Страница 10: ...na oprema Nega Glej navodilo za nego Područje primjene Upotreba s bestlačnim spremnicima otvorenim grijačima vode nije moguća Tehnički podaci Ako tlak mirovanja premašuje 5 bar tada treba ugraditi reduktor tlaka Potrebno je izbjegavati veće razlike u tlakovima između priključaka za hladnu i toplu vodu HR Ove tehničke informacije o proizvodima namijenjene su isključivo za instalatera ili ovlaštenog...

Страница 11: ...in Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra maksimāli 80 C Ieteicamā temperatūra enerģijas taupīšanai 60 C Instalācija Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet EN 806 Var iebūvēt temperatūras ierobežotāju pasūtījuma Nr 46 375 Funkcija Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras funkcionēšanu Patēriņa ierobežošana Ja tiek izmantots caurteces ūdens sildītājs nav ieteicams ...

Страница 12: ...dat 1 5 bar Presiune de lucru max 10 bar Presiunea de încercare 16 bar Debitul la presiunea de curgere de 3 bar baterie pentru lavoar cca 7 l min EcoJoy 5 8 l min baterie stativa pentru bideu cca 12 l min Temperatură la intrare apă caldă max 80 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Instalare Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte Βi după instalare Se va respecta norma EN 806 Este ...

Страница 13: ...RUS Grohe AG К 33 532 33 562 33 596 33 603 33 623 34 294 X X X X X X X X X К X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 2 0 1 6 1 9 1 5 1 6 ...

Страница 14: ......

Отзывы: