2
Campo de aplicación
No
es posible el funcionamiento con acumuladores sin
presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar
un reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre
las acometidas del agua fría y del agua caliente!
E
¡Esta información técnica de productos está
destinada exclusivamente para el instalador o
profesionales del sector!
¡Por favor, entréguesela al usuario!
Presión de trabajo:
mín. 0,5 bares – recomendada 1 – 5 bares
Presión de utilización:
máx. 10 bares
Presión de verificación:
16 bares
Caudal para una presión de trabajo de 3 bares:
batería de lavabo: aprox. 7 l/min
EcoJoy: 5,8 l/min
batería de bidé:
aprox. 12 l/min
Temperatura de la entrada del agua caliente
máx. 80 °C
Recomendada (ahorro de energía):
60 °C
Instalación:
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y
después de la instalación (tener en cuenta EN 806)!
Es posible el montaje de un limitador de temperatura
(Núm. de pedido 46 375).
Funcionamiento:
Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el
funcionamiento de la grifería.
Limitación del caudal:
Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en
combinación con calentadores instantáneos con
control hidráulico.
Mantenimiento:
Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas
en caso de necesidad.
¡Cerrar la alimentación de agua al realizar trabajos de
mantenimiento!
Al montar el cartucho tener en cuenta el correcto
asiento de las juntas.
Enroscar la unión atornillada y
apretar fuertemente.
Recambios:
véase la vista de despiece
(* = Accesorio especial)
Cuidados
: véanse las instrucciones de conservación
Gamma di applicazioni:
Non
è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua
calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a
circuito aperto).
Dati tecnici
Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda
l’installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua
fredda e d'acqua calda!
I
Queste informazioni tecniche sul prodotto sono
ad uso esclusivo dell’installatore e di personale
qualificato!
Si prega di consegnarle all’utente!
Pressione idraulica
min. 0,5 bar – consigliata 1 – 5 bar
Pressione di esercizio
max. 10 bar
Pressione di prova
16 bar
Portata alla pressione di 3 bar:
con rubinetto lavabo: circa 7 l/min
EcoJoy: 5,8 l/min
con miscelatore bidet:
circa 12 l/min
Temperatura ingresso acqua calda:
max. 80 °C
Consigliata (risparmio energetico):
60 °C
Installazione:
Prima e dopo l’installazione pulire a fondo il sistema
di tubazioni (osservare la norma EN 806)!
E’ possibile montare un apposito limitatore di
temperatura (n. di codice 46 375).
Funzionamento:
Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento
del rubinetto.
Limitatore di portata:
L'uso di un limitatore di portata non è consigliabile con
scaldabagni istantanei idraulici.
Manutenzione:
Controllare, pulire ed eventualmente sostituire
tutti i pezzi.
Chiudere l’entrata dell’acqua durante i lavori di
manutenzione!
Durante il montaggio della cartuccia controllare
che le guarnizioni siano perfettamente in sede.
Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene.
Pezzi di ricambio:
vedi immagini esplose
(* = accessori speciali).
Manutenzione ordinaria
: vedi istruzioni per
manutenzione ordinaria
Toepassingsgebied:
Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen)
is
niet
mogelijk!
Technische gegevens
Bij statische drukken boven 5 bar dient een drukreduceerventiel
te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en
warmwateraansluiting!
NL
Deze technische productgegevens zijn uitsluitend
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!
Stromingsdruk:
min. 0,5 bar – aanbevolen 1 – 5 bar
Werkdruk:
max. 10 bar
Testdruk:
16 bar
Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:
bij wastafelmengkraan: ca. 7 l/min
EcoJoy: 5,8 l/min
bij bidetmengkraan:
ca. 12 l/min
Temperatuur warmwateringang
max. 80 °C
Aanbevolen (energiebesparing):
60 °C
Installeren:
Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen
(EN 806 in acht nemen)! Inbouwen van een
temperatuurbegrenzer mogelijk (best. nr. 46 375).
Werking:
Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de
kraan werkt.
Volumebegrenzer:
In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoorziening
en geisers is een doorstroombeperking aan de
warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. de tapdrempel
van de geiser/combiketel.
Onderhoud:
Controleer alle onderdelen, reinig en vervang
deze indien nodig.
Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer
af!
Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de
afdichtingen goed zitten.
Breng de schroefring aan en draai deze stevig vast.
Reserveonderdelen:
zie stuklijst
(* = speciaal toebehoren)
Reiniging
: zie reinigingsaanwijzing
Содержание Essence 33 532
Страница 2: ...33 596 34 294 33 603 33 623 33 532 33 562 ...
Страница 3: ...3m m 32mm 2 5mm 3m m 19 017 13mm 19mm ...
Страница 14: ......