background image

4

Käyttöalue:

Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien 
lämminvesiboilerien) kanssa 

ei

 ole mahdollista.

Tekniset tiedot

Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 baria.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä 
on vältettävä!

FIN

Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu 
yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille 
ammattimiehille!
Anna se edelleen laitteen käyttäjälle!

Virtauspaine:

min. 0,5 bar – suositus 1 – 5 bar

Käyttöpaine:

maks. 10 bar

Tarkastuspaine:

16 bar

Läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria:
pesuallashana: n. 7 l/min

EcoJoy: 5,8 l/min

Bidéhana:

n. 12 l/min

Lämpötila lämpimän veden tulossa

maks. 80 °C

Suositus (energian säästämiseksi):

60 °C

Asennus:

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen (EN 806 huomioitava)! 
Hanaan voidaan asentaa lämpötilan rajoitin 
(tilausnumero 46 375). 

Toiminta:

Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta.

Virtausmäärän rajoitin:

Emme suosittele käyttämään läpivirtauksen rajoitinta 
hydraulisen läpivirtauskuumentimen yhteydessä.

Huolto:
Tarkasta ja puhdista kaikki osat, vaihda 
tarvittaessa uusiin.

Sulje veden tulo, kun teet huoltotöitä!

Kun asennat säätöosan, huolehdi siitä, että 
tiivisteet ovat kunnolla paikoillaan.

Ruuvaa ja kiristä ruuviliitos paikalleen. 

Varaosat:

 ks. räjäytyskuva 

(* = lisätarvike)

Hoito

: ks. hoito-ohjeet

Zakres stosowania

U

ż

ytkowanie z bezci

ś

nieniowymi podgrzewaczami wody 

(pracuj

ą

cymi w systemie otwartym) 

nie

 jest mo

ż

liwe.

Dane techniczne

Je

ż

eli ci

ś

nienie statyczne przekracza 5 bar, nale

ż

wmontowa

ć

 reduktor ci

ś

nienia.

Nale

ż

y unika

ć

 wi

ę

kszych ró

ż

nic ci

ś

nienia mi

ę

dzy wod

ą

 zimn

ą

 

a ciep

łą

!

PL

Informacja techniczna o produkcie przeznaczona 
jest wy

łą

cznie dla instalatorów lub osób z 

przygotowaniem fachowym!
Informacj

ę

 nale

ż

y przekaza

ć

 u

ż

ytkownikowi!

Ci

ś

nienie przep

ł

ywu:

min. 0,5 bar – zalecane 1 – 5 bar

Ci

ś

nienie robocze:

maks. 10 bar

Ci

ś

nienie kontrolne:

16 bar

Przep

ł

yw przy ci

ś

nieniu przep

ł

ywuwynosz

ą

cym 3 bar:

dla bateria umywalkowa: ok. 7 l/min

EcoJoy: 5,8 l/min

dla bateria bidetowa:

ok. 12 l/min

Temperatura na doprowadzeniu gor

ą

cej wody

maks. 80 °C

Zalecana (energooszcz

ę

dna):

60 °C

Instalacja:

Przed instalacj

ą

 i po niej dok

ł

adnie przep

ł

uka

ć

 

przewody rurowe (przestrzega

ć

 EN 806)! 

Mo

ż

liwe jest zamontowanie ogranicznika temperatury 

(nr zam.: 46 375).

Dzia

ł

anie:

Sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

 i dzia

ł

anie armatury.

Ogranicznik przep

ł

ywu wody:

Wykorzystanie funkcji ogranicznika przep

ł

ywu wody w 

po

łą

czeniu z w

łą

czanymi ci

ś

nieniowo przep

ł

ywowymi 

podgrzewaczami wody nie jest zalecane.

Konserwacja:
Sprawdzi

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

 i ewent. 

wymieni

ć

.

Podczas prac konserwacyjnych zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody!

Podczas monta

ż

u g

ł

owicy zwróci

ć

 uwag

ę

 na 

prawid

ł

owe osadzenie uszczelek.

Na

ł

o

ż

y

ć

 z

łą

czk

ę

 gwintow

ą

 i dokr

ę

ci

ć

.

Cz

ęś

ci zamienne:

 zob. rysunek pogl

ą

dowy 

(* - akcesoria)

Piel

ę

gnacja

: zob. Instrukcja piel

ę

gnacji

Содержание Essence 33 532

Страница 1: ...O 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Design Quality Engineering GROHE Germany Essence 96 498 231 ÄM 216935 02 10 33 532 33 562 34 294 33 596 33 603 33 623 Essence ...

Страница 2: ...33 596 34 294 33 603 33 623 33 532 33 562 ...

Страница 3: ...3m m 32mm 2 5mm 3m m 19 017 13mm 19mm ...

Страница 4: ...0 C Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Fitting a temperature limiter is possible Prod no 46 375 Function Check connections for leaks and check function of fitting Flow rate limitation The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous heaters is not recommended Maintenance Inspect and clean all components and r...

Страница 5: ... 16 bar Portata alla pressione di 3 bar con rubinetto lavabo circa 7 l min EcoJoy 5 8 l min con miscelatore bidet circa 12 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energetico 60 C Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 E possibile montare un apposito limitatore di temperatura n di codice 46 375 Funzio...

Страница 6: ...12 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Installation Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter installationen Vær opmærksom på EN 806 Der kan monteres en temperaturbegrænser bestillingsnr 46 375 Funktion Kontrollér at tilslutningerne er tætte og at armaturet fungerer Mængdebegrænsning I forbindelse med hydrauliske gennemstrømningsvandvarmere kan b...

Страница 7: ...hoito ohjeet Zakres stosowania Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody pracującymi w systemie otwartym nie jest możliwe Dane techniczne Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar należy wmontować reduktor ciśnienia Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną a ciepłą PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z przygotowani...

Страница 8: ...ezovače teploty obj č 46 375 Funkce Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury Omezení průtokového množství Omezovače průtokového množství se nedoporučuje použít ve spojení s hydraulickými průtokovými ohřívači Údržba Všechny díly zkontrolujte vyčistěte a podle potřeby vyměňte Před zahájením údržby uzavřete přívod vody Při montáži kartuše dbejte na správné nasazení těsnění Šroubení zašroubovat a ...

Страница 9: ... bar 3 bar akıΒ basıncında akım lavabo bataryasi yakl 7 l dak EcoJoy 5 8 l dak bide bataryasi yakl 12 l dak Su giriΒ ısısı maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Montaj Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile temizleyin EN 806 ya dikkat edin Bir ısı sınırlayıcısının montajı mümkündür Sip No 46 375 Fonksiyon Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalıΒıp çalıΒmadığını kontrol ed...

Страница 10: ...na oprema Nega Glej navodilo za nego Područje primjene Upotreba s bestlačnim spremnicima otvorenim grijačima vode nije moguća Tehnički podaci Ako tlak mirovanja premašuje 5 bar tada treba ugraditi reduktor tlaka Potrebno je izbjegavati veće razlike u tlakovima između priključaka za hladnu i toplu vodu HR Ove tehničke informacije o proizvodima namijenjene su isključivo za instalatera ili ovlaštenog...

Страница 11: ...in Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra maksimāli 80 C Ieteicamā temperatūra enerģijas taupīšanai 60 C Instalācija Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc instalācijas ievērojiet EN 806 Var iebūvēt temperatūras ierobežotāju pasūtījuma Nr 46 375 Funkcija Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras funkcionēšanu Patēriņa ierobežošana Ja tiek izmantots caurteces ūdens sildītājs nav ieteicams ...

Страница 12: ...dat 1 5 bar Presiune de lucru max 10 bar Presiunea de încercare 16 bar Debitul la presiunea de curgere de 3 bar baterie pentru lavoar cca 7 l min EcoJoy 5 8 l min baterie stativa pentru bideu cca 12 l min Temperatură la intrare apă caldă max 80 C Recomandat pentru economisire de energie 60 C Instalare Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte Βi după instalare Se va respecta norma EN 806 Este ...

Страница 13: ...RUS Grohe AG К 33 532 33 562 33 596 33 603 33 623 34 294 X X X X X X X X X К X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 2 0 1 6 1 9 1 5 1 6 ...

Страница 14: ......

Отзывы: